background image

MODELLI

Questo manuale descrive  l'installazione, il
funzionamento e la manutenzione delle
Affettatrici di Carni Fredde GC-220, GC-
250, GC-275, GC-300, GCP-250, GCP-275,
GCP-300 e GCP-350.

Il riferimento del modello e delle sue carat-
teristiche vengono indicati nella targa delle
caratteristiche posta in ogni macchina.
Queste affettatrici sono state disegnate e
fabbricate d'accordo con la Direttiva
Europea 89/392/CEE.

INSTALLAZIONE

Per ottenere le migliori prestazioni ed una
buona conservazione della macchina bisog-
na seguire accuratamente le istruzioni con-
tenute in questo manuale.

Ubicazione

Posizionare le affettatrici su una superficie
piana e stabile. Le piccole deviazioni si
potranno compensare aggiustando i piedi-
ni regolabili.

INSTALLAZIONE ELETTRICA

Le affettatrici sono monofase e si fornisco-
no per una tensione di 220V.
Prima di collegare l'Affettatrice alla rete,
verificare che la tensione del motore e la
rete principale coincidano. È obbligatorio il
collegamento a TERRA.

MESSA IN FUNZIONAMENTO

1.Verificare che il Comando regolatore del

taglio (A) sia nella posizione di "0".

2.Collocare il prodotto sul Carro (B) e fis-

sarlo sul braccio di spinta (C).

3.Selezionare lo spessore del taglio deside-

rato per mezzo del Comando Regolatore
di taglio (A).

4.Mettere in funzionamento la macchina

per mezzo dell' Interruttore di Marcia
/Arresto (D) ed assicurarsi che la Lama (E)
giri  nel senso antiorario. Non si deve mai
sostenere il prodotto con la mano duran-
te il taglio: utilizzare sempre il Braccio di
spinta (C). Muovere il Carro (B) mediante

la Maniglia del braccio di spinta (F).

5.Una volta finito il lavoro, fermare l'

Affettatrice azionando l' Interruttore di
Marcia / Arresto (D) e situare il Comando
regolatore del taglio  (A) sulla posizione
"0".

MANUTENZIONE

Prima di qualsiasi intervento per la pulizia,
revisione o riparazione è obbligatorio disin-
serire la macchina dalla rete.

Molatura della lama

Questa operazione è molto importante, per
ottenere un taglio perfetto ed assicurare
una lunga durata della lama.
La lama si può affilare soltanto quando è
pulita. Se si affila una lama sporca, oltre a
non ottenere una buona molatura sia la
lama, che la mola affilatrice, si possono
danneggiare.
Dopo la molatura, togliere con una spazzo-
la le particelle di sporcizia che possono
rimanere nella mola affilatrice. Bisogna,
inoltre, passare uno strofinaccio impregna-
to in alcool sia sulla lama, che nella mola,
alo scopo di eliminare la polverina che si
crea durante la molatura.
Per una molatura corretta, agire nel
seguente modo:
1.Sgrassare le due superfici della Lama (E)

con un o strofinaccio umido impregnato
in alcool.

2.Allentare il comando del Supporto dell'af-

filatore (G) e sollevare il Gruppo  di
Molatura (H), facendolo girare  180º nel
senso orario. Di seguito, fissare il Gruppo
di affilatura (H) in questa posizione, strin-
gendo il comando (G).

3.Accendere la macchina e premere il

Bottone della pietra da affinare (I) affin-
ché la pietra da affilare  (J) si metta in fun-
zionamento.

4.Premere il Bottone della pietra da affina-

re (K) affinché la Pietra da affinare (L) eli-
mini le sbavature che si fossero formate
nella parte anteriore della lama, durante
la molatura.

IMPORTANTE

: La molatura deve durare

20 secondi circa. L' affinatura non più di
2 o 3 secondi.

5.Spegnere la macchina e lasciare l'affilato-

re nella sua posizione originale.

Pulizia

Per motivi di igiene, bisogna tenere
l'Affettatrice pulita. È necessario smontare
e pulire la macchina alla fine di ogni gior-
nata ed ogni volta che si cambia il tipo di
prodotto che si deve tagliare.
1.Disinserire la macchina dalla rete princi-

pale. Non è sufficiente situare
l'Interruttore Marcia / Arresto   (D) in
posizione OFF.

2.Situare il Comando regolatore di taglio

(A) nella posizione "0".

3.Pulire tutta  la superficie con una spugna

calda e insaponata. Non utilizzare né pro-
dotti abrasivi, né detergenti secchi, dato
che potrebbero deteriorare la superficie
anodizzata.

4.Per pulire la Lama (E) togliere il Copri-

lama (M), svitando il Tirante con rosetta
(N). Pulire con uno strofinaccio impregna-
to in alcool.

5.Per pulire il Carro (B) bisogna svitare il

Pomo di sostegno (O).

6.Lubrificare tutti i punti di scorrimento

con olio non  vegetale.

PRECAUZIONE

1.Non togliere il protettore trasparente di
sicurezza (P).
2.Non cercare di tagliare altro materiale
all'infuori dai cibi
3.Per assicurare un funzionamento corret-
to, controllare periodicamente che la lama,
le pietre da affilare e la cinghia di trasmis-
sione si trovino in buono stato.

ALTRE OSSERVAZIONI  IMPORTANTI

Se il cavo di alimentazione si deteriora e vi
è bisogno di installarne uno nuovo, tale
ricambio potrà essere sostituito da un ser-
vizio tecnico riconosciuto dalla SAMMIC.
Livello di rumore della macchina, in funzio-
namento, situata a 1,6 m di altezza e 1 m.
di distanza, inferiore a 70 dB (A). Rumore di
fondo: 32 dB (A).

6

ITALIANO

Содержание GC-220

Страница 1: ...OI INSTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRU ES GC GCP C o r t a d o r a s d e f i a m b r e S l i c e r s A u f s c h n i t t s c h n e i d e m a s c h i n e T r a n c h e u r s T a g l i a t r i c e d...

Страница 2: ...s habr que pasar un trapo impregnado de alcohol tanto a la cuchilla como a la muela a fin de eliminar el polvillo que se desprende durante el afilado Para un afilado correcto proceder de la siguiente...

Страница 3: ...od residues Besides clean blade and grinding wheel with an alcohol impregnated cloth to remo ve all traces of grinding dust For correct sharpening proceed as descri bed below 1 Degrease both sides of...

Страница 4: ...nem in Alkohol getr nkten Tuch abreiben um den beim Schleifen entstandenen Staub zu ent fernen Der korrekte Schleifvorgang umfasst fol gende Schritte 1 Mit einem in Alkohol getr nkten Tuch werden beid...

Страница 5: ...la meule Passez y ensuite de l alcool de m me que sur la lame Pour un aiguisage correct proc der de la sorte 1 Nettoyer les 2 c tes de la Lame E l ai de d un chiffon impr gn d alcool 2 D visser la poi...

Страница 6: ...ce Bisogna inoltre passare uno strofinaccio impregna to in alcool sia sulla lama che nella mola alo scopo di eliminare la polverina che si crea durante la molatura Per una molatura corretta agire nel...

Страница 7: ...eve se ainda passar um pano impregnado de lcool na l mina e na pedra a fim de eliminar a poei ra que se desprende durante a afia o Para afiar correctamente proceder da seguinte maneira 1 Desengordurar...

Страница 8: ...chlittenbefestigungsknopf P Durchsichtige Schutzabdeckung DESCRIPTIF TECHNIQUE A Commande vernier gradu B Charriot C Bras de charriot D Interrupteur rret marche E Lame F Poign e pousse talon G Support...

Страница 9: ...W 550 x 370 690 mm 510 mm 440 mm 30 Kg 275 mm 0 15 mm 260 mm 300 W 470 x 310 580 mm 470 mm 390 mm 18 Kg GCP 275 GCP 300 GC 250 CARACTERISTICAS CARATTERISCHE ALIMENTAZIONE DIAMETRO LAMA SPESSORE DI TA...

Страница 10: ...rruptor bipolar Microrruptor Piloto Motor Condensador Connector Grounding wire Switch Microswitch Lamp Motor Condenser Connecteur Branchement avec la terre Interrupteur Microrrupteur Lampe Moteur Cond...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...ER 437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L SociedadUnipersonal C Atxubiaga 14 20730AZPEITIA www sammic com 07 07 01...

Отзывы: