SAMES KREMLIN
2
Doc. / Dok. : 573.047.050
MOTEUR A AIR, modèle 250-4
AIR MOTOR, model 250-4
#
LUFTMOTOR, Modell 250-4
MOTOR DE AIRE, tipo 250-4
146.265.000
Ind
#
Désignation
Description
Bezeichnung
Denominación
Qté
2 046 260 901 Fond supérieur
Upper flange
Oberer Flansch
Fondo superior
1
3 146 260 902 Fond inférieur
Lower flange
Unterer Flansch
Fondo inferior
1
4 044 570 106 Bague de guidage
Guide ring
Führungsbuchse
Anillo guía
1
5 144 579 923 Bague R 8 bis (x 10)
Ring, R 8 bis (x 10)
O-Ring R 8 bis (10 Stck) Anillo R 8 bis (x 10)
1
6 046 230 005 Embase bloc inverseur
Base, reversing-block
Grundplatte, Umsteuer-
block
Base bloque inversor
1
7 109 420 257 Bague O Ring (x 10)
O Ring (x 10)
O-Ring (10 Stck)
Anillo O Ring (x 10)
3
8 933 151 277 Vis CHc M 6 x 20
Screw, CHc M 6 x 20
Schraube CHc M 6 x 20
Tornillo CHc M 6 x 20
2
9a
NC / NS
Bloc inverseur
(voir Doc. 573.087.040)
Reversing block
(refer to Doc.
573.087.040)
Umsteuerblock
(siehe Dok. 573.087.040)
Bloque inversor
(consultar Doc.
573.087.040)
1
*9b 144 630 720 Bloc inverseur droit avec
deux roulements (voir
Doc. 573.087.040)
Right reversing-block
with two bearings
(refer to Doc.
573.087.040)
Rechter Umsteuerblock
mit zwei Lagerbuchsen
(siehe Dok. 573.087.040)
Bloque inversor derecho
con dos rodamientos
(consultar Doc.
573.087.040)
1
10 930 151 446 Vis CHc M 8 x 35
Screw, CHc M 8 x 35
Schraube CHc M 8 x 35
Tornillo, CHc M 8 x 35
2
11 050 311 232 Ressort
Spring
Feder
Muelle
1
12 044 570 131 Chape femelle
Linkage, female
Federhalterung
Unión hembra
1
13 044 570 900 Fourchette de commande
équipée
Control fork assembly
Umsteuerstange
komplett
Horquilla de mando
equipada
1
14 902 202 002 Anneau truarc
Retaining ring
Sicherungsring
Anillo truarc
1
15 046 180 003 Tige de pilotage
Rod, driving
Steuerstange
Eje de mando
1
16 046 144 907 Ecrou
Nut
Mutter
Tuerca
1
17 046 180 007 Tige de piston
Rod, piston
Luftkolbenstange
Eje de pistón
1
18 046 180 010 Bague de frottement
Seal, ring Abstreifring
Anillo
de
deslizamiento
1
19 129 400 902 Joint (x 10)
Seal (x 10)
Dichtringe (10 Stck)
Junta (x 10)
2
20 046 144 901 Tube d'alimentation
Tube, connecting
Luftverbindungsrohr
Tubo de alimentación
1
21 000 323 716 Contre écrou inférieur
Lower locknut Untere
Kontermutter
Contratuerca
inferior
1
22 046 180 009 Tirant
Tie-rod
Verbindungsstange
Tirante
3
23 963 040 021 Rondelle MN 10
Washer, MN 10
Scheibe MN 10
Arandela MN 10
3
24 953 010 021 Ecrou HM 10
Nut, HM 10
Mutter HM 10
Tuerca HM 10
3
26 046 260 903 Rondelle de maintien
Seal
Flachdichtung
Arandela
1
27 046 230 007 Silencieux
Silencer
Schalldämpfer
Silenciador
1
29 909 420 291 Joint
Seal
Dichtring
Junta
1
32 044 570 135 Cloche
Cover
Schutzhaube
Campana
1
33 933 151 387 Vis CHc M 6 x 30
Screw, CHc M 6 x 30
Schraube CHc M 6 x 30
Tornillo, CHc M 6 x 30
2
*40 046 265 001 Cylindre
Cylinder
Luftzylinder
Cilindro
1
41 109 420 282 Joint de cylindre (x 10)
Seal, cylinder (x 10)
Zylinder O-Ring (10 Stck) Junta de cilindro (x 10)
2
42 909 130 334 Bague R 32
Ring, R 32
Kolben O-Ring R 32
Anillo, R 32
1
*43 046 240 003 Piston
Piston
Luftkolben
Pistón
1
44 044 570 107 Butée
Stop
Anschlag
Tope
1
45 046 265 002 Virole
Muffler
Muffe
Tapa cilindro
1