background image

SAMES KREMLIN 

Doc. / Dok. : 573.047.050 

MOTEUR A AIR, modèle 250-4 

AIR MOTOR, model 250-4 

LUFTMOTOR, Modell 250-4 

MOTOR DE AIRE, tipo 250-4 

146.265.000 

 

Ind 

Désignation 

Description 

Bezeichnung 

Denominación 

Qté 

2  046 260 901  Fond supérieur 

Upper flange 

Oberer Flansch 

Fondo superior 

3  146 260 902  Fond inférieur 

Lower flange 

Unterer Flansch 

Fondo inferior 

4  044 570 106  Bague de guidage 

Guide ring 

Führungsbuchse 

Anillo guía 

5  144 579 923  Bague R 8 bis (x 10) 

Ring, R 8 bis (x 10) 

O-Ring R 8 bis (10 Stck)  Anillo R 8 bis (x 10) 

6  046 230 005  Embase bloc inverseur 

Base, reversing-block 

Grundplatte, Umsteuer-
block 

Base bloque inversor 

7  109 420 257  Bague O Ring (x 10) 

O Ring (x 10) 

O-Ring (10 Stck) 

Anillo O Ring (x 10) 

8  933 151 277  Vis CHc M 6 x 20 

Screw, CHc M 6 x 20 

Schraube CHc M 6 x 20 

Tornillo CHc M 6 x 20 

9a 

NC / NS 

Bloc inverseur  
(voir Doc. 573.087.040) 

Reversing block  
(refer to Doc. 
573.087.040) 

Umsteuerblock  
(siehe Dok. 573.087.040) 

Bloque inversor 
(consultar Doc. 
573.087.040) 

*9b  144 630 720  Bloc inverseur droit avec 

deux roulements (voir 
Doc. 573.087.040)  

Right reversing-block  
with two bearings  
(refer to Doc. 
573.087.040) 

Rechter Umsteuerblock 
mit zwei Lagerbuchsen 
(siehe Dok. 573.087.040) 

Bloque inversor derecho 
con dos rodamientos 
(consultar Doc. 
573.087.040)  

10  930 151 446  Vis CHc M 8 x 35 

Screw, CHc M 8 x 35 

Schraube CHc M 8 x 35 

Tornillo, CHc M 8 x 35 

11  050 311 232  Ressort 

Spring 

Feder 

Muelle 

12  044 570 131  Chape femelle 

Linkage, female 

Federhalterung 

Unión hembra 

13  044 570 900  Fourchette de commande 

équipée 

Control fork assembly 

Umsteuerstange  
komplett 

Horquilla de mando  
equipada 

14  902 202 002  Anneau truarc 

Retaining ring 

Sicherungsring 

Anillo truarc 

15  046 180 003  Tige de pilotage 

Rod, driving 

Steuerstange 

Eje de mando 

16  046 144 907  Ecrou 

Nut 

Mutter 

Tuerca 

17  046 180 007  Tige de piston  

Rod, piston 

Luftkolbenstange 

Eje de pistón  

18  046 180 010  Bague de frottement 

Seal, ring Abstreifring 

Anillo 

de 

deslizamiento 

19  129 400 902  Joint (x 10) 

Seal (x 10) 

Dichtringe (10 Stck) 

Junta (x 10) 

20  046 144 901  Tube d'alimentation 

Tube, connecting 

Luftverbindungsrohr 

Tubo de alimentación 

21  000 323 716  Contre écrou inférieur 

Lower locknut Untere 

Kontermutter 

Contratuerca 

inferior 

22  046 180 009  Tirant 

Tie-rod 

Verbindungsstange 

Tirante 

23  963 040 021  Rondelle MN 10 

Washer, MN 10 

Scheibe MN 10 

Arandela MN 10 

24  953 010 021  Ecrou HM 10 

Nut, HM 10 

Mutter HM 10 

Tuerca HM 10 

26  046 260 903  Rondelle de maintien 

Seal 

Flachdichtung 

Arandela  

27  046 230 007  Silencieux 

Silencer 

Schalldämpfer 

Silenciador 

29  909 420 291  Joint  

Seal 

Dichtring 

Junta 

32  044 570 135  Cloche 

Cover 

Schutzhaube 

Campana 

33  933 151 387  Vis CHc M 6 x 30 

Screw, CHc M 6 x 30 

Schraube CHc M 6 x 30 

Tornillo, CHc M 6 x 30 

*40  046 265 001  Cylindre 

Cylinder 

Luftzylinder 

Cilindro 

41  109 420 282  Joint de cylindre (x 10) 

Seal, cylinder (x 10) 

Zylinder O-Ring (10 Stck)  Junta de cilindro (x 10) 

42  909 130 334  Bague R 32 

Ring, R 32 

Kolben O-Ring R 32 

Anillo, R 32 

*43  046 240 003  Piston 

Piston 

Luftkolben 

Pistón 

44  044 570 107  Butée 

Stop 

Anschlag 

Tope 

45  046 265 002  Virole 

Muffler 

Muffe 

Tapa cilindro 

Содержание AIRMIX 10C50 GT

Страница 1: ...TANT Before assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIG...

Страница 2: ...la best mmelser F rs kra er om att anv ndare av denna utrustning erh llit utbildning till fullo f rst tt s kerhetsf reskrifterna och till mpar dem K yt n turvallisuuden varmistamiseksi velvollisuutesi...

Страница 3: ...mai jos POMPE INTENSIVE TM BASSE ET MOYENNE PRESSION POUR APPLICATION PNEUMATIQUE ET AIRMIX A MOTEUR AVEC INVERSEUR INTENSIVE TM AIRMIX LOW PRESSURE PUMP AIR MOTOR WITH REVERSING BLOCK INTENSIVE AIRMI...

Страница 4: ...nta Toto prohl en o skod se vyd v na v hradn odpov dnost v robce Za izdajo te izjave o skladnosti je odgovoren izklju no proizvajalec Toto vyhl senie o zhode sa vyd va na vlastn zodpovednos v robcu Ez...

Страница 5: ...sembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHA...

Страница 6: ...ied must be regularly inspected Defective or worn parts must be replaced Guards motor cover coupling shields connectors have been designed for a safe use of the equipment The manufacturer will not be...

Страница 7: ...following safety procedures must be followed ensure a good earth connection and ground the parts to be handled i e solvents materials components and equipment ensure adequate ventilation keep working...

Страница 8: ...ure that any relief or drain valves fitted are in good working order HOSES Keep hoses out of circulation areas moving parts or hot surfaces Never expose product hoses to temperature higher than 60 C 1...

Страница 9: ...horing methods strong enough to prevent unintended bodily movement of the equipment To avoid risks caused by static electricity the equipment as well as its components must be grounded For the pumping...

Страница 10: ...he interesting informations to use correctly the equipment pressure voltage and sometimes the above pictogram The equipment is designed with and consists of high quality materials and components which...

Страница 11: ...Before assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to the equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NOT CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO...

Страница 12: ...s Unscrew exhaust valve 6 by holding piston 3 Remove ball 15 Clean the parts and reinstall them Be certain seal 8 is installed Replace the parts if necessary LOWER MOBILE PACKING Unscrew cylinder 2 an...

Страница 13: ...g screws CHc 33 Dissociate female yoke 12 from reversing block lever 9 Dismount reversing block by removing screws 10 and 8 Reinstall the new reversing block in the reverse order of the disassembly se...

Страница 14: ...22 19 A 2 C 1 A 1 A 1 A 1 A 2 A 2 A 1 C 1 A 1 A 1 A 2 A 1 Index Instruction Description Part number A 1 PTFE grease PTFE grease 10 ml 0 0026 US gal 560 440 101 A 2 Anti seize grease Grease box 450 g...

Страница 15: ...nderung Mise jour Update Aktualisierung Actualizaci n KREMLIN REXSON SAMES KREMLIN 10 25 GT 10C50 GT Pi ces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto POMPE AIRMIX mod le 10C50 G...

Страница 16: ...unting assembly Montageplatte kpl Conjunto de fijaci n 1 6 051 770 101 Plaque d interface Plate Befestigungsplatte Placa 1 7 933 011 279 Vis H 8 x 20 Screw model H 8 x 20 Schraube H 8 x 20 Tornillo ti...

Страница 17: ...mpe murale sans filtre Wall mounted pump without filter Wandpumpe ohne Filter Bomba mural sin filtro 1 20 155 580 300 Filtre AIRMIX inox 3 8 voir Doc 573 299 050 AIRMIX filter 3 8 stainless steel refe...

Страница 18: ...up Schl ssel f r Sp lmitteltasse Llave para prensaestopa 1 Pi ces de maintenance pr conis es Preceding the index number denotes a suggested spare part Bezeichnete Teile sind empfohlene Ersatzteile Pie...

Страница 19: ...Anula 13 05 14 Modif nderung 044 630 400 NC ind 9a Pos 9a 144 630 720 ind 9b Pos 9b Pi ces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto MOTEUR A AIR mod le 250 4 AIR MOTOR model 25...

Страница 20: ...lterung Uni n hembra 1 13 044 570 900 Fourchette de commande quip e Control fork assembly Umsteuerstange komplett Horquilla de mando equipada 1 14 902 202 002 Anneau truarc Retaining ring Sicherungsri...

Страница 21: ...air motor ind 2 4 7 8 13 of the reversing block Servicekit Pos 4 Dichtungssatz Luftmotor Pos 2 4 7 8 13 vom Umsteuerblock Bolsa de mantenimiento nd 4 bolsa de juntas motor nd 2 4 7 8 13 del inversor 1...

Страница 22: ...tualizaci n Pi ces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto HYDRAULIQUE mod le C50 avec garnitures GT FLUID SECTION model C50 with GT packings HYDRAULIKTEIL Modell C50 Packungen...

Страница 23: ...ventil Cuerpo de v lvula 1 6 044 950 215 Clapet de refoulement Exhaust valve Druckventil V lvula de expulsi n 1 7 044 950 007 Presse garniture mobile Wetting cup mobile Sp lmitteltasse mobil Prensa gu...

Страница 24: ...hnung Denominaci n Qt 144 950 097 Pochette de joints ind 8 9 10 13 17 20 21 22 24 25 Package of seals ind 8 9 10 13 17 20 21 22 24 25 Dichtungssatz f r Hydraulikteil beinhaltet Pos 8 9 10 13 17 20 21...

Страница 25: ...i n 144 630 720 Pi ces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto BLOC INVERSEUR REVERSING BLOCK UMSTEUERBLOCK BLOQUE INVERSOR NC NS BLOC INVERSEUR DROIT AVEC DEUX ROULEMENTS RIGH...

Страница 26: ...O Ring R 10 x 10 Anillo tipo R 10 x 10 3 13 144 579 911 Goupille fendue pochette de 10 goupilles 1 but e ind 11 Pin package of 10 pins 1 stop ind 11 Splint Satz 10 St ck 1 F hrung Pos 11 Pasador bolsa...

Страница 27: ...equipado 1 1b N C N S Corps Body K rper Cuerpo 1 3 N C N S Goupille 4 x 8 Pin 4 x 8 Splint 4 x 8 Pasador 4 x 8 1 N C N S But e coll e sur corps ind 1b Stop glued on part ind 1b Anschlag auf K rper gek...

Страница 28: ...11 Modif nderung Mise jour Update Aktualisierung Actualizaci n Pi ces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto EQUIPEMENT D AIR pour pompes AIRMIX AIR SUPPLY for AIRMIX pumps LU...

Страница 29: ...air 1 4 3 5 bar volant noir voir Doc 573 288 040 Air regulator 1 4 3 5 bar 50 76 psi black knob refer to Doc 573 288 040 Druckminderer 1 4 3 5 bar schwarze Stellglocke siehe Dok 573 288 040 Manorredu...

Страница 30: ...ur Update Aktualisierung Actualizaci n KREMLIN REXSON SAMES KREMLIN Pi ces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto FILTRE PRODUIT HP mod le 3 8 inox HP FLUID FILTER model 3 8 s...

Страница 31: ...valve FF 3 8 BSP Kugelhahn IG 3 8 BSP V lvula AP 3 8 BSP 1 5 050 102 411 Raccord inox M 18 x 125 M 3 8 BSP Adaptor stainless steel double male 18x125 3 8BSP Doppelnippel Edelstahl AG 3 8 BSP M 18x1 2...

Страница 32: ...n Qt 11 055 580 201 Embase 3 8 Base model 3 8 Grundblock Modell 3 8 Base tipo 3 8 1 12 055 580 202 Cuve Bowl Filterglocke Cubeta 1 13 055 280 002 Ecrou Nut berwurfmutter Tuerca 1 14 055 190 007 Jonc S...

Страница 33: ...creen n 8 210 Sieb Nr 8 210 Tamiz n 8 210 1 7 000 161 112 Tamis n 12 280 Screen n 12 280 Sieb Nr 12 280 Tamiz n 12 280 1 000 161 115 Tamis n 15 360 Screen n 15 360 Sieb Nr 15 360 Tamiz n 15 360 1 000...

Страница 34: ...ANUAL IMPORTANT Before assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESE...

Страница 35: ...erty due to removal or partial or removal of the guards Make sure that the suction strainer is clean and in good condition Regularly clean it and change it if necessary Flush the pump as often as nece...

Страница 36: ...AL IMPORTANT Before assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE...

Страница 37: ...does not stop at once when shutting off the spray gun The pump stops only on down stroke Check exhaust valve or valve seal The pump stops only on up stroke Check suction valve or upper cartridge The...

Страница 38: ...NAL MANUAL IMPORTANT Before assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE...

Страница 39: ...ternating movement the air motor drives the piston of the hydraulic section C The fluid is drawn in L and forced under pressure in N Due to its design the pressure is always the one read on the gauge...

Страница 40: ...ilter is supplied with a stainless steel screen n 6 filtration size 168 microns or 85 mesh The screen is recommended for the use of an AIRMIX gun fitted with a nozzle model n 6 If the fluid spraying i...

Страница 41: ...valve N 14 Point the spray gun towards the material container and trigger the spray gun until the material flows out regularly WORK 15 Reinstall the ring and the aircap on the spray gun 16 Adjust air...

Страница 42: ...utions in the presence of flammable solvents 6 When the solvent flows out regularly close the drain valve 7 Point the spray gun towards the material container and press the gun trigger When the solven...

Страница 43: ...ore assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MA...

Страница 44: ...sq in 0 4 sq in 1 76 oz 76 per gallon 0 4 US gal 87 psi 870 psi 78 4 dBa 140 F 37 5 lbs Test conditions Noise level Test duration 30 s Motor air pressure 6 bar Material used water Flow rate Pump adju...

Страница 45: ...ilter outlet HOSES WITH FITTINGS Pump air supply minimum for a 5 m 16 5 ft length 10 mm 3 8 dia Air hose between GUN AIR regulator and gun 7 mm ID 1 4 dia AIRMIX fluid hose between pump fluid outlet a...

Страница 46: ...Surface equipment meant to an area where explosive atmospheres due to gas vapours mists are liable to appear from time to time in usual operating P prod xx bar xx psi Maximum fluid pressure at the pu...

Страница 47: ...diagrams is given for information purposes only and hold harmless to SAMES KREMLIN The user is responsible for the extraction and conditioning of the painting area where the equipment is used for wor...

Отзывы: