
4. IMPIEGO E FUNZIONAMENTO GENERALE
4. APPLICATION AND GENERAL FUNCTIONING
5
Il primo indica che la centralina è alimentata
in modo corretto, il secondo lo stato di
uscita del relè.
Nella condizione in cui l’acqua copre le
sonde di livello, e il comando esterno
(pressostato o galleggiante) è chiuso,
l’uscita relè è attiva ed il LED
MOTOR
acceso. In caso contrario il led è spento ed il
relè non alimentato.
Il funzionamento della centralina è
visualizzato dai 2 led
POWER
e
MOTOR
presenti nel dispositivo.
Il
Level
serie din è particolarmente indicato
per la gestione di elettropompe tradizionali,
sommerse e autoclavi.
All’accensione, prima di entrare in
funzione, il dispositivo attende un tempo
chiamato
ATTESA PRESENZA RETE
(circa 10 s).
Tramite il DIP switch
R/S
posto di fianco alla
morsettiera degli ingressi è possibile
impostare la logica di funzionamento del
controllo di livello in due diversi modi:
s v u o t a m e n t o
( e s . p o z z i e t c . ) e
riempimento
(es. serbatoi etc.).
The first one indicates that the device is
powered correctly, the second one
indicates the status of the relay output.
The operation of the device is visualised
through the 2 led
POWER
and
MOTOR.
The
Level
din series is particularly suitable
to manage traditional and submersible
electric pumps, and surge tank systems.
At starting, before operating the device
waits during a time called
MAINS SUPPLY
WAITING
(almost 10 s).
If the water covers the probes and the
external command (pressure switch or float
switch) is closed, the relay output is active
and the led
MOTOR
is on. On the contrary, if
the external command is open, the LED
remains off and the relay detached.
Through the DIP switch
R/S
placed next to
the input terminals, it is possible to set the
device logic in two different ways:
emptying
(i.e. wells) and
filling
(i.e. tanks
etc.).
Содержание LEVEL Series
Страница 7: ...NOTE...