SALTO SYSTEMS S.L. www.saltosystems.com
1/2
226182-ED.2-14/12/2021
Pol. Lanbarren, c/Arkotz nº9, 20180 Oiartzun, Spain.
All contents current at time of publication. SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials
.
Compliance
PRODUCTS DESCRIPTION
PRODUCT
TECHNOLOGY
SOFTWARE
COMMERCIAL
NAME
MODEL
RFID
13.56MHz
Output max.
power
BLUETOOTH SMART
2400–2483.5 MHz
Output max. power
CONTROL
CIRCUIT
MOTOR
CIRCUIT
BLUETOOTH
MODULE
SoC
FUS
BLE Stack
SALTO Neo
G1824
N0B
+24 dBm
+8 dBm
0180
0148
0184
N0M
+24 dBm
+6 dBm
0195
0148
0186
0187
N0J
+24 dBm
+8 dBm
0159
0148
0136
EU DECLARATION OF CONFORMITY
EN Hereby, SALTO Systems S.L. (Arkotz Kalea (Pol. Lanbarren), 9 – 20180 Oiartzun– Spain), declares that this access control equipment is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED) and 2011/65/EU (RoHS). You will be able to find a copy
of the original declaration of conformity at the following Internet address:
https://www.saltosystems.com/certificate
ES Por medio de la presente SALTO Systems S.L. (Arkotz Kalea (Pol. Lanbarren), 9 – 20180 Oiartzun– Spain) declara que este equipo de control de
accesos cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/UE (RED) y
2011/65/UE (RoHS). Podrá encontrar una copia de la declaración de conformidad original en la siguiente dirección de internet:
https://www.saltosystems.com/certificate
FR Par la présente SALTO Systems S.L. (Arkotz Kalea (Pol. Lanbarren), 9 – 20180 Oiartzun– Spain) déclare que l’appareil équipement pour le contrôle
d’accès est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE (RED) et 2011/65/UE (RoHS).
Vous pouvez télécharger une copie de la déclaration de conformité originale à travers l’adresse suivante:
https://www.saltosystems.com/certificate
DE Hiermit erklärt SALTO Systems S.L. (Arkotz Kalea (Pol. Lanbarren), 9-20180 Oiartzun-Spain) dass sich das Gerät Zutrittskontrollgeräte im
Übereinstimmung mit den grundlegendenAnforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen derRichtlinie 2014/53/EU (RED) befindet und
2011/65/EU
(RoHS).
Eine
Kopie
der
originalen
Konformitätserklärung
finden
Sie
auf
der
folgenden
Internetseite:
https://www.saltosystems.com/certificate
NL Hierbij verklaart SALTO Systems S.L. (Arkotz Kalea (Pol. Lanbarren), 9 – 20180 Oiartzun– Spain) dat het toestel toegangscontroleapparatuur in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU (RED) en 2011/65/EU (RoHS). U kunt een
kopie van de originele verklaring van overeenstemming vinden op het volgende internetadres:
https://www.saltosystems.com/certificate
PT A SALTO Systems S.L. declara que este equipamento de controlo de acessos está conforme os requisitos essenciais e outras disposições da Diretiva
2014/53/UE (RED) e 2011/65/UE (RoHS). Poderá encontrar uma cópia da declaração de conformidade original na seguinte direção de internet:
https://www.saltosystems.com/certificate
ELECTRICAL WARNINGS
EN
Caution:
‐
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions.
‐
Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, can result in an explosion.
‐
Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
‐
A battery subjected to extremely low air pressure may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
Distance between this device and human body must be higher than 20 cm.
FR
Attention:
‐
Risque d'explosion si la pile est remplacée par un type de pile inadéquat. Jetez les piles usagées conformément aux instructions.
‐
La destruction d'une pile par le feu ou dans un four à haute température, le broyage ou encore son découpage mécanique peut entraîner une explosion.
‐
Laisser une pile dans un environnement où la température est extrêmement élevée peut entraîner une explosion, une fuite de liquide ou de gaz
inflamable.
‐
Une pile soumise à une pression d'air extrêmement faible peut entraîner une explosion, ou la fuite d'un liquide ou d'un gaz inflammable.
La distance entre cet appareil et le corps humain doit être supérieure à 20 cm.
Recommended batteries:
ENERGIVM
(N) LR1 (SALTO Ref:SP01926-5)
Note: SALTO does not guarantee the life of the battery if another brand is used.
MECHANICAL WARNINGS
In order to confirm the correct operation of this electronic device, SALTO recommends using it in combination with a lock destined for
that use (door mass,
frequency of use, fire door, etc) and that is in good operational conditions.
Only water resistant model can be installed outdoor.
Polished finishes are
strongly recommended in seaside environments for a better performance and durability. The environmental conditions mentioned in the data sheets are
always referred to non-condensation situations. The Biocote finish is painted and sharp objects such as rings or metallic key rings or other metallic objects
should be avoided during any cleaning process. The SALTO product should be treated with care during the installation process to avoid any aggressive
contact that may damage the unit. It may be necessary to loosen the trims mounting during installation. Do not bring the device into contact with oil, paints
or acids. Do not paint the door with the mortise lock or electronic device already mounted on the door. CLEANING THE ELECTRONIC DEVICE: a damp
cloth with mild soapy water can be used.
Never use abrasive soaps or sprays
. For best performance, stainless steel should be cleaned regularly. Note
that when the door is closed without the lock having been already programmed, the lock will automatically lock and can only be opened with a Portable
Programing Device (PPD). If you have questions or doubts on this, please contact your authorized SALTO supplier.