background image

C

E

N

TE

R

LI

N

E

 L

O

C

K

C

A

S

E

C

E

N

TR

O

 D

E

 L

A

 C

E

R

R

A

D

U

R

A

C

E

N

TR

E

 D

E

 L

A

 M

O

R

TA

IS

E

L

C

L

C

L

C

-L

E

V

E

R

-M

A

N

IL

LA

-B

E

Q

U

IL

LE

L

C

L

C

V

e

rt

ic

a

l c

e

n

te

r

lin

e

 o

B

a

c

k

se

t

(C

e

n

tr

o

 v

e

rt

ic

a

l

d

e

 l

a

 e

n

tr

a

d

a

)

(C

e

n

tr

e

 v

e

rt

ic

a

l

d

e

 l

´a

xe

)

V

e

rt

ic

a

c

e

n

te

r

lin

e

 o

D

o

o

r

(C

e

n

tr

o

 d

e

 l

a

p

u

e

rt

a

)

(C

e

n

tr

e

 v

e

rt

ic

a

l)

C

E

N

TR

E

LI

N

E

 O

F

 S

TR

IK

E

 C

E

N

TR

O

 D

E

 C

E

R

R

A

D

E

R

O

C

E

N

TR

E

 D

E

 L

A

 G

Â

C

H

E

Str

ike

 L

ip

 P

osi

tio

n

(P

osi

ció

n la

bio

 d

el c

err

ad

ero

)

(P

osi

tio

n d

u r

eco

uvr

em

en

t g

âch

e)

1"

 (

25

 m

m

D

ia

m

et

er

Tu

rn

p

ie

c

e

 H

o

le

(i

n

si

d

e

 o

n

ly

)

D

ri

ll

 d

e

p

th

4

-1

/4

"

(V

a

c

ia

d

o

p

ro

f.

1

1

0

m

m

)

(P

ro

fo

n

d

e

u

r

u

si

n

a

g

e

)

Tr

o

u

 p

o

u

b

o

u

to

n

d

e

 p

ri

v

a

c

it

é

(S

e

u

in

te

ri

e

u

r)

B

o

n

 d

e

 p

ri

v

a

c

id

a

d

(s

ó

lo

 i

n

te

ri

o

r)

C

le

a

ra

n

c

e

 f

o

r

a

n

ti

-f

ri

c

ti

o

n

la

tc

h

3

/4

(1

9

 m

m

)

-D

e

e

p

-P

ro

fu

n

d

id

a

d

-P

ro

fo

n

d

e

u

r

2-7/16" (62mm)

B

A

C

K

S

E

  

2

-3

/4

"

(E

N

TR

A

D

A

 7

0

 M

M

)

(A

X

E

)

O

1"

(2

5m

m

)

1

-3/

4

 (

4

5

m

m

)

O

5/

8"

(1

6m

m

)

3/8" (9,5 mm)

4

-1/

4

(1

1

0

 m

m

)

2

0

1

4

5

4

 T

e

m

p

la

te

Cerradura: SALTO serie LA1Mxx70XX..

                   MARKS serie 5

INSTALACI ON DE LA CE RRADURA    Conjunto de Esc udo eletrónico y cerradura

PREPARACION DE LA PUERTA 

Nota: Si existe un cerradero ya instalado en el marco, use esta referencia para fijar su 
posición.  
(Mire la posición del cerradero en la plantilla). 

1.

 

Dibuje  la  línea  horizontal  en  ambos  lados  y  borde  de  la  puerta  en  la  altura 

deseada de la manilla sobre suelo. 

2.

 

Dibuje una línea vertical en el eje del canto  de la puerta 

3.

 

Dibuje una línea vertical en cada lado de la entrada (“Backset”) para alinear la 

plantilla. 

4.

 

Coloque la plantilla en el borde y lado de la puerta. 

Marque 

solamente

  los  agujeros  superior  e  inferior  de  la  cajeado  de  la 

cerradura  en  el  borde  la  puerta  y  los  laterales  para  manilla,  botón  de 
privacidad en la cara interna. 

5.

 

Si  la  cerradura  tiene  cierre  antifricción,  marque  el  área  apropiada  de  la 

hendidura en la plantilla del borde de la puerta. (Véase la caja de la cerradura 
para determinar el lado apropiado.)  

6.

 

Quite la plantilla: coloque la cara de la cerradura contra el borde de la puerta. 

Marque el contorno del frente para realizar el cajeado del mismo. 

CERRADURA DE EMBUTIR EN LA PUERTA   

1.

 

Realice  el  cajeado  del  cuerpo  de  la  cerradura  y  el  frente  siguiendo  las 

instrucciones de la plantilla. 

INSTALACIÓN DE LA CERRADURA DE EMBUTIR 

1.

 

Inserte la cerradura en la cavidad. 

2.

 

Marque  y perfore  los agujeros  de  la placa  frontal. Sujete  con  los  tornillos  el 

frente de la cerradura en su alojamiento. 

INSTALACION DEL CERRADERO 

1.

 

Tome la referencia con la plantilla para determinar la posición del cerradero. 

Usando el cerradero como plantilla marcar su perfil y cajear con el formón. 
Perfore los agujeros y sujete con los tornillos suministrados. 

 

AJUSTE DEL FRENTE  

1.

 

Afloje los tornillos de ajuste en la parte lateral superior e inferior de la caja de la cerradura. 

2.

 

Gire el frente pivotante en el sentido deseado. 

3.

 

Vuelva a apretar los tornillos. 

Mano pu erta segú n código ANSI                            Informació n solicitada

LUBRICACION 
_____________________________________________________________________________________________________ 

Todas las cerraduras vienen lubricadas de fábrica con una grasa basada en litio. Recomendamos sin embargo, la lubricación 
periódica continuada de piezas móviles internas con una grasa comercial de calidad. Esto puede agregar años a la vida de la 
cerradura reduciendo el excesivo desgaste. En ambientes muy severos, la lubricación se debe realizar con más frecuencia.

 

ANSI  A156.13 Grado 1   / Excede expecificaciones BHMA

®

   /  Listado UL

®

Tornillo de
ajuste

Frente
pivotante

Lateral
de la
cerradura

OF

DOOR

EDGE

L

C

L

C

L

C

L

C

EJE

PUERTA

EJE

MANILLA

EJE

ENTRADA

R

E

F

E

R

E

N

C

IA

 A

L

 S

U

E

L

O

EJE

MANILLA

NOTA:  

Los agujeros de fijación del escudo electrónico SALTO no están incluidos en esta plantilla. 
Use la plantilla incluida en el embalaje del escudo electrónico. 

E

 

    Exterior

    Exterior

LHR

Puerta

izquieda

reversa

RHR

Puerta

derecha

reversa

R

Puerta

Derecha

.

L

Puerta

Izquiera

Código de puerta Código cerradura

LH

RHR

RH

LHR

L

R

F

Serrure: SALTO série LA1Mxx70XX...

               MARKS série 5

INSTALLATIO N DE LA SE RRURE Ensemble béqui lle électronique et mortaise

ANSI  A156.13 Degré 1 / Surpasse les spécifications BHMA

®

 / Liste UL

®

PRÉPARATION DE LA PORTE 

Note: Si une gâche est déjà installée sur l’encadrement, veuillez utiliser cette référence 
pour fixer sa position.  
(Regardez la position de la gâche sur le gabarit). 

1.

 

Marquez la ligne horizontale de chaque coté et bord de la porte selon la 

hauteur à laquelle vous désirez situer la poigné. 

2.

 

Marquez une ligne verticale sur l’axe du champ de la porte. 

3.

 

Marquez une ligne verticale sur l’axe (entre le carré et la têtière), de chaque 

côté de la porte pour l’alignement du gabarit. 

4.

 

Placez le gabarit sur le champ et bord de la porte. 
Marquez 

seulement

 les trous supérieurs et inferieurs de l’en-coffrage de la 

mortaise sur le champ de la porte, les trous latéraux pour les poignées et le 
trou pour le bouton de privacité sur la façade intérieure. 

5.

 

Si la mortaise a le système de fermeture antifriction, marquez sur le champ de 

la porte l’emplacement de la fente suivant le gabarit. (Voir la référence de la 
mortaise sur sa boite pour déterminer le bon côté selon la main). 

6.

 

Retirer le gabarit d’installation: situez la têtière de la mortaise à plat contre le 

champ de la porte. Marquez la découpe de la têtière pour son usinage. 

EMPLACEMENT DE LA MORTAISE  SUR LA PORTE 

1.

 

Réalisez l’usinage du corps de la mortaise  et de la têtière suivant les 

instructions du gabarit. 

INSTALATION DE LA MORTAISE 

1.

 

Insérez la mortaise dans l’emplacement usiné. 

2.

 

Marquez et percez les trous de la plaque frontale. Fixez la têtière avec les 

vices dans son logement sur la porte. 

INSTALATION DE LA GÂCHE 

1.

 

Marquez la position de la gâche en suivant la référence du gabarit. 

En utilisant la gâche comme référence, marquez le contour et usinez. 
Perforez les trous des vis et vissez la gâche avec les vis fournies. 

AJUSTEMENT DE LA TÊTIERE  

1.

 

Desserrez légèrement les vis d’ajustement de la partie latérale supérieure et 

inférieure de la mortaise. 

2.

 

Ajustez la têtière pivotante selon le sens désiré. 

3.

 

Resserrez les vis. 

Note:

 Les trous pour la fixation de la serrure électronique SALTO NE sont PAS 

inclus dans ce gabarit d’installation. Pour cela, voir le gabarit fourni dans la boite 
des serrures électronique SALTO. 

 

Vis d´ajustement

Têtière
pivotante

Latèral
de la
mortaise

L

C

L

C

L

C

L

C

AXE DE LA

PORTE

AXE

BEQUILLE

AXE

R

É

R

É

R

E

N

C

E

 A

U

 S

O

L

Code de la Main pou r les portes ANS I                             Information demandée

Code de la porte Code de la serrure

LH

RHR

RH

LHR

L

R

 

L

Porte

Gauche

    Exterior

R

porte

Droite

LHR

porte

Gauche

Inverse

    Exterior

RHR

Porte

Droite

Inverse

LUBRIFICATION 
_____________________________________________________________________________________________________ 

Toutes  les  mortaises  sont  lubrifiées  en  usine  avec  une  graisse  au  lithium.  Par  contre,  nous  recommandons  la  lubrification 
périodique des pièces internes qui sont sous frottement continu avec une graisse commerciale de qualité. Cela prolongera de 
quelques  années  la  durée  de  vie  de  la  mortaise  en  réduisant  les  frottements  excessifs.  En  ambiances  extrêmes,  nous 
recommandons une lubrification plus fréquente.

 

P-201454 -      -ED.07/02/2011

Отзывы: