background image

GB

NEW FEATURE!

 This scale features our convenient step-on operation. Once 

initialised the scale can be operated by simply stepping straight on the platform – no 

more waiting!

PREPARING YOUR SCALE

 

1.

 Open the battery compartment on the scale underside.

2.

 Remove isolating tab from beneath the battery (if fitted) or insert batteries 

observing the polarity signs (+ and -) inside the battery compartment. 

3.

 Close 

the battery compartment. 

4.

 Select kg, st or lb weight mode by the switch on the 

underside of the scale. 

5.

 For use on carpet attach enclosed carpet feet. 

6.

 Position 

scale on a firm flat surface.

INITIALISING YOUR SCALE

 

1.

 Press the platform centre and remove your foot.  

2.

 ‘

0.0

’ will be displayed. 

3.

 The scale will switch off and is now ready for use.

This initialisation process must be repeated if the scale is moved. 

At all other times step straight on the scale.

OPERATING YOUR SCALE

 

1.

 Step on and stand very still while the scale computes 

your weight. 

2.

 Your weight is displayed. 

3.

 Step off. Your weight will be displayed for 

a few seconds. 

4.

 The scale will switch off.

WARNING INDICATORS

ERR

  Weight exceeds maximum capacity.

LO

 

Replace battery.

ADVICE FOR USE AND CARE

 • Always weigh yourself on the same scale placed on 

the same floor surface. Do not compare weight readings from one scale to another 

as some differences will exist due to manufacturing tolerances. • Placing your scale 

on a hard, even floor will ensure the greatest accuracy and repeatability. • Weigh 

yourself at the same time each day, before meals and without footwear. First thing in 

the morning is a good time. • Your scale rounds up or down to the nearest increment. 

If you weigh yourself twice and get two different readings, your weight lies between 

the two. • Clean your scale with a damp cloth. Do not use chemical cleaning agents.

• Do not allow your scale to become saturated with water as this can damage the 

electronics. • Treat your scale with care - it is a precision instrument. Do not drop it 

or jump on it. • Caution: the platform may become slippery when wet.

TROUBLESHOOTING GUIDE

 If you experience any difficulty in the use of your scale:

• Check the battery is correctly fitted. • Check that you have selected your 

preference of stones/pounds, kilograms or pounds. • Check that the scale is on a flat, 

level floor and not touching against a wall. • Repeat the ‘Initialisation’ procedure 

every time the scale is moved. • If when you use the scale there is no display at all 

or if ‘

LO

’ is displayed - try a new battery. • If ‘

ERR

’ is displayed the scale has been 

overloaded.

WEEE EXPLANATION 

This marking indicates that this product should not be 

disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible 

harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle 

it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your 

used device, please use the return and collection systems or contact the retailer 

where the product was purchased. They can take this product for environmental safe 

recycling. 

BATTERY DIRECTIVE 

This symbol indicates that batteries must not be disposed 

of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the 

environment and health. Please dispose of batteries in designated collection points.

GUARANTEE

 This product is intended for domestic use only. Salter will repair or 

replace the product, or any part of this product, free of charge if within 15 years of 

the date of purchase, it can be shown to have failed through defective workmanship 

or materials. This guarantee covers working parts that affect the function of the 

scale. It does not cover cosmetic deterioration caused by fair wear and tear or 

damage caused by accident or misuse. Opening or taking apart the scale or its 

components will void the guarantee. Claims under guarantee must be supported by 

proof of purchase and be returned carriage paid to Salter (or local Salter appointed 

agent if outside the UK). Care should be taken in packing the scale so that it is not 

damaged while in transit. This undertaking is in addition to a consumer’s statutory 

rights and does not affect those rights in any way. For UK Sales and Service contact 

HoMedics Group Ltd, HoMedics House, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, 

Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK. Helpline Tel No: (01732) 360783. For Ireland, please 

contact Petra Brand Masters, Unit J4 Maynooth Business Campus, Maynooth, Co. 

Kildare, Ireland. Tel +00 353 (0) 1 6510660. e-mail [email protected]

www.salterhousewares.com/servicecentres

F

NOUVELLE FONCTIONNALITÉ

 Ce pèse-personne intègre notre fonction pesage 

rapide pratique. Dès les paramètres mémorisés, il suffit de monter sur le plateau 

pour lancer l’appareil – plus d’attente! 

PRÉPARATION DE L’APPAREIL 

1. 

Ouvrir le compartiment batterie situé au dos de 

l’appareil. 

2.

 Retirez la languette isolante de sous les piles (si elles sont installées) 

ou insérez les piles en respectant les polarités (+ et -) indiquées à l’intérieur du 

compartiment des piles. 

3.

 Fermer le compartiment batterie. 

4.

 Sélectionner le mode 

de calcul du poids (kg, st ou lb) à l’aide du bouton à la base de l’appareil.  

5.

 Pour une utilisation sur revêtement moquette, fixer les pieds pour tapis. 

6.

 Placer 

le pèse-personne sur une surface plane et stable.

MISE EN ROUTE DE L’APPAREIL 

1.

 Appuyez sur le centre du plateau avec votre 

pied puis retirez-le. 

2.

 ‘

0.0

’ s’affiche. 

3.

 L’appareil est mis hors tension et prêt à 

fonctionner.

Ce processus d’initialisation doit être répété en cas de déplacement de 

l’appareil. Sinon, il suffit de monter sur le plateau. .

UTILISATION DE L’APPAREIL 

1.

 Montez sur le plateau et attendez sans bouger que 

l’appareil calcule votre poids. 

2.

 Votre poids s’affiche. 

3.

 Descendez. Votre poids reste 

affiché quelques secondes. 

4.

 L’appareil s’éteint.

VOYANT ALARME 

ERR

  Le poids dépasse la capacité maximale.

LO

 

Remplacer la pile.

CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 

• Toujours vous peser sur le même 

pèse-personne et le même revêtement de sol. Ne pas comparer les mesures de poids 

d’un pèse-personne à un autre car il existe certains écarts en raison de tolérances de 

fabrication. • Positionner votre pèse-personne sur une surface plane et dure assure 

la meilleure mesure et précision possible. • Pesez-vous chaque jour à la même 

heure, avant les repas et sans chaussures. L’idéal est de se peser dès le lever.

• Votre pèse-personne arrondit à la valeur inférieure ou supérieure la plus proche. Si 

vous vous pesez deux fois et que vous obtenez deux lectures différentes, votre poids 

se situe entre les deux. • Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser 

de détergents chimiques. • Eviter de mettre l’appareil en contact avec l’eau ; ce qui 

risquerait d’endommager les composants électroniques. • Prendre soin de l’appareil 

– c’est un instrument de précision. Ne pas le laisser tomber ou sauter dessus.  

• Attention : le plateau peut devenir glissant s’il est mouillé.

GUIDE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 

Si vous rencontrez des difficultés dans 

l’utilisation de votre appareil : • Vérifier que la pile est correctement insérée.  

• Vérifier que vous avez sélectionné le calcul stones/livres, kilogrammes ou livres 

approprié. • Vérifier que l’appareil est placé sur une surface plane et sans contact 

avec un mur. • Répéter la procédure de ‘Mise en route’ à chaque fois que l’appareil 

est déplacé. • Si lors de l’utilisation de l’appareil aucune mesure ne s’affiche ou si 

LO

’ est affiché – essayer avec une nouvelle pile. • Si ‘

ERR

’ s’affiche, cela signifie que 

la capacité maximale de l’appareil a été dépassée.

EXPLICATION WEEE 

Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé 

avec les autres déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination 

incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé 

humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la 

réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, 

prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le 

produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soir recyclé 

tout en respectant l’environnement.

DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS 

Ce symbole 

indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets 

ménagers car ils contiennent des substances pouvant être préjudiciables pour la 

santé humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à 

disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés. 

Avertissement :

 Toujours insérer les piles correctement concernant les polarités  

(+ et -) marquées sur la pile et l’équipement. Ne pas laisser les enfants effectuer de 

remplacement de pile sans la surveillance d’un adulte. Maintenir les piles hors de 

portée des enfants. En cas d’ingestion d’un élément ou d’une pile, il convient que la 

personne concernée consulte rapidement un médecin. Ne pas mettre au rebut les 

piles dans le feu. Ne pas charger les piles. Ne pas court-circuiter les piles. Il convient 

d’enlever immédiatement les piles mortes de l’équipement et de les mettre 

convenablement au rebut. Ne pas déformer les piles. Information à conserver avec la 

notice. Ne pas mélanger des piles anciennes et neuves ou des piles de différents 

types ou marques. Enlever les piles de l’équipement s’il ne doit pas être utilisé 

pendant une période de temps prolongée, sauf si l’on prévoit des cas d’urgence. Ne 

pas chauffer les piles. Ne pas forcer la décharge des piles.

GARANTIE

 Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter 

s’engage à réparer ou remplacer gratuitement le produit, ou toute pièce de ce 

produit, dans les 15 ans suivant la date d’achat s’il est prouvé que la défaillance 

provient d’une mauvaise qualité de fabrication ou de matériaux défectueux. Cette 

garantie couvre les parties mobiles qui affectent le fonctionnement de l’appareil. 

Elle ne couvre pas toute détérioration esthétique provoquée par l’usure normale ou 

tout dommage provoqué par accident ou une mauvaise utilisation. Le fait d’ouvrir 

ou de démonter l’appareil ou ses composants annulera la garantie. Les retours sous 

2

Downloaded from www.vandenborre.be

Содержание SA9217

Страница 1: ...PERSONA BILAN A PESAPERSONA BADEROMSVEKT PERSONENWEEGSCHAAL HENKIL VAA AT PERSONV G PERSONV GT SZEM LYM RLEG OSOBN V HA K SEL TERAZ WAGA AZIENKOWA OSOBN V HY PERSONAL SCALES Instructions and Guarantee...

Страница 2: ...t rieur du compartiment des piles 3 Fermer le compartiment batterie 4 S lectionner le mode de calcul du poids kg st ou lb l aide du bouton la base de l appareil 5 Pour une utilisation sur rev tement m...

Страница 3: ...t tre accompagn s du justificatif d achat et exp di s en port pay Salter ou un agent Salter agr local si en dehors du R U Il est conseill de bien emballer l appareil afin de ne pas l endommager durant...

Страница 4: ...se har cargo de la reparaci n de este art culo o cualquier parte del mismo sin coste alguno si dentro del per odo de 15 a os de la fecha de compra se puede demostrar que no funciona debido a mano de...

Страница 5: ...so se comprove que a falha se deve a um defeito de fabrico ou do material A presente garantia inclui os componentes que afectam o funcionamento da balan a N o abrange a deteriora o do acabamento provo...

Страница 6: ...gedemonteerd dan komt de garantie te vervallen Claims die onder de garantie worden ingediend moeten vergezeld gaan van een aankoopbewijs en op kosten van de verzender worden geretourneerd aan Salter o...

Страница 7: ...0 3 V ha se vypne a pot je p ipravena k pou it batterirummet 4 V lg kg st eller lb v gtmodus med omskifteren p undersiden af v gten 5 S t de vedlagte t ppeben p v gten hvis den skal st p et gulvt ppe...

Страница 8: ...I V dy se va te na stejn v ze a stejn podlaze Neporovn vejte hmotnosti nam en na r zn ch vah ch proto e mezi nimi budou z d vodu v robn ch toleranc ur it rozd ly Postaven m v hy na pevn rovnom rn pov...

Страница 9: ...gi wystarczy po prostu stan na jej platformie nie trzeba na nic czeka PRZYGOTOWANIE WAGI 1 Otw rz komor baterii znajduj c si w spodzie wagi 2 Wyci gnij klapk izolacyjn znajduj c si pod bateri je li wa...

Страница 10: ...STOSOWANIE I UTRZYMANIE Zawsze wa si na tej samej wadze umieszczonej w tym samym miejscu Nie por wnuj odczyt w z r nych urz dze poniewa mog wyst powa pewne r nice wynikaj ce z r nych tolerancji produk...

Страница 11: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Страница 12: ...homedicsgroup com register HoMedics Group Ltd Homedics House Somerhill Business Park Five Oak Green Road Tonbridge Kent TN11 0GP www salterhousewares co uk IB 9217 0317 01 E D o w n l o a d e d f r o...

Отзывы: