background image

9207

PERSONAL SCALES

Instructions and Guarantee

E

 

GB

NEW FEATURE!

 This scale features our convenient step-on operation. Once initialised 

the scale can be operated by simply stepping straight on the platform – no more 

waiting!

PREPARING YOUR SCALE

 

1.

 Open the battery compartment on the scale underside.

2.

 Remove isolating tab from beneath the battery (if fitted) or insert batteries 

observing the polarity signs (+ and -) inside the battery compartment. 

3.

 Close 

the battery compartment. 

4.

 Select kg, st or lb weight mode by the switch on the 

underside of the scale. 

5.

 Position scale on a firm flat surface.

INITIALISING YOUR SCALE

 

1.

 Press the platform centre and remove your foot.  

2.

 ‘

0.0

’ will be displayed. 

3.

 The scale will switch off and is now ready for use.

This initialisation process must be repeated if the scale is moved. 

At all other times step straight on the scale.
OPERATING YOUR SCALE

 

1.

 Step on and stand very still while the scale computes 

your weight. 

2.

 Your weight is displayed. 

3.

 Step off. Your weight will be displayed for 

a few seconds. 

4.

 The scale will switch off.

WARNING INDICATORS

O-Ld

  Weight exceeds maximum capacity.

Lo

 

Replace battery.

Err

 

Unstable weight. Stand still.

ADVICE FOR USE AND CARE

 • Always weigh yourself on the same scale placed on 

the same floor surface. Do not compare weight readings from one scale to another 

as some differences will exist due to manufacturing tolerances. • Placing your scale 

on a hard, even floor will ensure the greatest accuracy and repeatability. • Weigh 

yourself at the same time each day, before meals and without footwear. First thing in 

the morning is a good time. • Your scale rounds up or down to the nearest increment. 

If you weigh yourself twice and get two different readings, your weight lies between 

the two. • Clean your scale with a damp cloth. Do not use chemical cleaning agents.

• Do not allow your scale to become saturated with water as this can damage the 

electronics. • Treat your scale with care - it is a precision instrument. Do not drop it 

or jump on it. • Caution: the platform may become slippery when wet.

TROUBLESHOOTING GUIDE

 If you experience any difficulty in the use of your scale:

• Check the battery is correctly fitted. • Check that you have selected your 

preference of stones/pounds, kilograms or pounds. • Check that the scale is on a flat, 

level floor and not touching against a wall. • Repeat the ‘Initialisation’ procedure 

every time the scale is moved. • If when you use the scale there is no display at all 

or if ‘

Lo

’ is displayed - try a new battery. • If ‘

O-Ld

’ is displayed the scale has been 

overloaded.

WEEE EXPLANATION 

This marking indicates that this product should not be 

disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible 

harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle 

it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your 

used device, please use the return and collection systems or contact the retailer 

where the product was purchased. They can take this product for environmental safe 

recycling. 

BATTERY DIRECTIVE 

This symbol indicates that batteries must not be disposed 

of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the 

environment and health. Please dispose of batteries in designated collection points.

GUARANTEE

 This product is intended for domestic use only. Salter will repair or 

replace the product, or any part of this product, free of charge if within 15 years of 

the date of purchase, it can be shown to have failed through defective workmanship 

or materials. This guarantee covers working parts that affect the function of the 

scale. It does not cover cosmetic deterioration caused by fair wear and tear or 

damage caused by accident or misuse. Opening or taking apart the scale or its 

components will void the guarantee. Claims under guarantee must be supported by 

proof of purchase and be returned carriage paid to Salter (or local Salter appointed 

agent if outside the UK). Care should be taken in packing the scale so that it is not 

damaged while in transit. This undertaking is in addition to a consumer’s statutory 

rights and does not affect those rights in any way. For UK Sales and Service contact 

HoMedics Group Ltd, HoMedics House, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, 

Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK. Helpline Tel No: (01732) 360783. For Ireland, please 

contact Petra Brand Masters, Unit J4 Maynooth Business Campus, Maynooth, Co. 

Kildare, Ireland. Tel +00 353 (0) 1 6510660. e-mail [email protected]

www.salterhousewares.com/servicecentres

 

FR

NOUVELLE FONCTIONNALITÉ

 Ce pèse-personne intègre notre fonction pesage rapide 

pratique. Dès les paramètres mémorisés, il suffit de monter sur le plateau pour 

lancer l’appareil – plus d’attente! 

PRÉPARATION DE L’APPAREIL 1. 

Ouvrir le compartiment batterie situé au dos de 

l’appareil. 

2.

 Retirez la languette isolante de sous les piles (si elles sont installées) 

ou insérez les piles en respectant les polarités (+ et -) indiquées à l’intérieur du 

compartiment des piles. 

3.

 Fermer le compartiment batterie. 

4.

 Sélectionner le mode 

de calcul du poids (kg, st ou lb) à l’aide du bouton à la base de l’appareil.  

5.

 Placer le pèse-personne sur une surface plane et stable.

MISE EN ROUTE DE L’APPAREIL 1.

 Appuyez sur le centre du plateau avec votre 

pied puis retirez-le. 

2.

 ‘

0.0

’ s’affiche. 

3.

 L’appareil est mis hors tension et prêt à 

fonctionner.

Ce processus d’initialisation doit être répété en cas de déplacement de 

l’appareil. Sinon, il suffit de monter sur le plateau. .
UTILISATION DE L’APPAREIL 1.

 Montez sur le plateau et attendez sans bouger que 

l’appareil calcule votre poids. 

2.

 Votre poids s’affiche. 

3.

 Descendez. Votre poids reste 

affiché quelques secondes. 

4.

 L’appareil s’éteint.

VOYANT ALARME 

O-Ld

  Le poids dépasse la capacité maximale.

Lo

 

Remplacer la pile.

Err

 

Poids instable. Immobilisez-vous.

CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 

• Toujours vous peser sur le même 

pèse-personne et le même revêtement de sol. Ne pas comparer les mesures de poids 

d’un pèse-personne à un autre car il existe certains écarts en raison de tolérances de 

PÈSE-PERSONNE • PERSONENWAAGE • BALANZA PERSONAL • BILANCIA PESAPERSONA

BILANÇA PESAPERSONA • BADEROMSVEKT • PERSONENWEEGSCHAAL • HENKILÖVAA’AT

PERSONVÅG • PERSONVÆGT • SZEMÉLYMÉRLEG • OSOBNÍ VÁHA • KİŞİSEL TERAZİ

ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ

 • 

ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ВЕСЫ

 

• WAGA ŁAZIENKOWA • OSOBNÉ VÁHY

Содержание 9207 WH3R

Страница 1: ...safe recycling BATTERY DIRECTIVE This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the environment and health Pleas...

Страница 2: ...der Batterie falls eingelegt ab oder legen Sie die Batterien ein und beachten dabei die Polarit tsmarkierungen und im Fach 3 Schlie en Sie das Batteriefach 4 W hlen Sie ber den Schalter an der Unterse...

Страница 3: ...sibili danni durante il transito La presente garanzia si aggiunge ai diritti dei consumatori stabiliti per legge e non li pregiudica in alcun modo HoMedics Italy Casella Postale n 40 26838 Tavazzano V...

Страница 4: ...T NOVA FUN O Este equipamento integra a c moda particularidade de activa o ao subir para a balan a Depois de ligar basta subir para a plataforma para utilizar a balan a n o necess rio esperar PREPARA...

Страница 5: ...e eller lb pund viktl ge med kontakten p v gens undersida 5 Placera v gen p en stadig platt yta DE WEEGSCHAAL OPSTARTEN 1 Duw met uw voet op het midden van het platform en haal uw voet weer weg 2 In h...

Страница 6: ...e hasonl tsa ssze a m rt eredm nyt m s m rlegeken m rt eredm nnyel mert a gy rt i t r shat rok miatt az rt kek elt r k lehetnek STARTA DIN V GA 1 Tryck in plattformens mitt och avl gsna din fot 2 0 0...

Страница 7: ...lamay n Uyar platform slak durumdayken kayganla abilir A legnagyobb pontoss g s ism telhet s g el r se rdek ben a m rleget helyezze kem ny v zszintes fel letre Naponta mindig ugyanakkor m retkezzen ru...

Страница 8: ...geri d n t r lmek zere gerekli yere g nderebilirler PIL DIREKTIFI Bu sembol evreye ve sa l a kar zararl olabilen maddeler i erebilece i i in pillerin ev at yla at lmamas gerekti i g sterir L tfen pil...

Страница 9: ...o liwi odzysk materia w z kt rych zosta wykonany Aby dokona zwrotu zu ytego przyrz du nale y skorzysta z program w zwrotu i odbioru lub skontaktowa punkt zakupu urz dzenia Produkt zostanie odebrany do...

Страница 10: ...a syst mu na vr tenie a zber alebo kontaktujte predajcu kde ste v robok k pili V robok od v s prevezm a bezpe ne ho recykluj POKYNY OH ADNE BAT RIE Tento znak znamen e bat rie sa nesm likvidova spolu...

Страница 11: ...paraten in de buurt zoals mobiele telefoons Walkie Talkies draagbare radio s sommige magnetrons enz Tevens kunnen hoge elektrostatische storingen dit product tijdelijk buiten gebruik stellen In deze g...

Страница 12: ...HoMedics Group Ltd Homedics House Somerhill Business Park Five Oak Green Road Tonbridge Kent TN11 0GP www salterhousewares co uk IB 9027 0417 01 E...

Отзывы: