Salter 9075 WH3R Скачать руководство пользователя страница 3

3

vuelta franqueado. La garantía únicamente da derecho a reparaciones en el Centro 

de Servicios Salter. Reparaciones en cualquier otro servicio técnico distinto de su 

Centro de Servicios Salter anularán la garantía. Esta garantía no afecta sus derechos 

legales. Si quiere contactar con su Centro de Servicios Salter visite la página  

www.salterhousewares.co.uk/servicecentres

 I

NUOVA FUNZIONE

 Il funzionamento di questa bilancia si basa sul nostro comodo 

sistema di accensione a pressione. Una volta attivata, la bilancia si aziona 

semplicemente salendo sulla pedana – senza dovere aspettare!

PREPARAZIONE DELLA BILANCIA

 

1.

 Aprire il vano portapila posto nella parte 

inferiore della bilancia. 

2.

 Rimuovere la linguetta isolante dal fondo della batteria 

(se presente) o inserire le batterie rispettando i segni di polarità (+ e -) all’interno 

del vano. 

3.

 Chiudere il vano portapila. 

4.

 Selezionare la modalità di pesatura voluta 

(kg, st o lb) azionando l’interruttore posto nella parte inferiore della bilancia. 

5.

 Se la 

bilancia viene utilizzata su un tappeto, fissare gli appositi piedini forniti. 

6.

 Sistemare 

la bilancia su una superficie piana e rigida.

ATTIVAZIONE DELLA BILANCIA

 

1.

 Premere il centro della pedana e sollevare il piede. 

2.

 Il display visualizza ‘

0.0

’. 

3.

 La bilancia si spegne ed è pronta all’uso. La procedura 

di attivazione deve essere ripetuta solo se la bilancia viene spostata, altrimenti è 

possibile pesarsi salendo direttamente sulla pedana.

UTILIZZO DELLA BILANCIA

 

1.

 Salire sulla pedana di pesatura e restare fermi mentre 

la bilancia calcola il peso. 

2.

 La bilancia visualizza il peso. 

3.

 Scendere dalla bilancia. 

Il peso resta visualizzato per alcuni secondi. 

4.

 La bilancia si spegne.

INDICATORI DI AVVISO

 

ERR

   Impostazione errata. Ripetere la procedura d’uso.

LO

 

Peso instabile. Rimanere immobile.

CONSIGLI PER L’USO E LA MANUTENZIONE

 • Pesarsi sempre sulla stessa bilancia e 

sulla stessa pavimentazione. Non è possibile confrontare letture del peso ottenute da 

bilance diverse in ragione delle differenze di tolleranza tra bilance di marche diverse. 

• Per garantire la massima affidabilità e ripetitibilità della pesatura si raccomanda di 

posizionare la bilancia su una superficie piana e rigida. • Pesarsi sempre alla stessa 

ora del giorno, prima dei pasti e a piedi nudi. Il momento ideale per la pesatura è al 

mattino appena alzati. • La bilancia arrotonda il peso aumentandolo o diminuendolo 

in base all’incremento più prossimo. Se ci si pesa due volte ottenendo due letture 

diverse, il proprio peso corrisponde al valore intermedio tra le due pesature. • Pulire 

la bilancia con un panno umido. Non utilizzare detergenti chimici. • Per prevenire 

danni ai componenti elettronici interni, si raccomanda di evitare di saturare d’acqua 

la bilancia. • La bilancia è uno strumento di precisione da trattare con cura. Evitare 

di farla cadere o di saltarvi sopra. • Attenzione: la pedana può diventare scivolosa 

se bagnata.

GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

 In caso di difficoltà nell’utilizzo della 

bilancia: • Controllare che la pila sia inserita correttamente • Controllare di avere 

selezionato la modalità preferita tra stone/libbre, chilogrammi o libbre • Controllare 

che la bilancia poggi su una superficie piana e regolare e accertarsi che non poggi 

contro il muro • Ripetere la procedura di attivazione ogni volta che si sposta bilancia 

• Se il display della bilancia non visualizza nulla o visualizza le lettere ‘

LO

’, provare a 

sostituire la pila. • Se il display visualizza ‘

ERR

’, la bilancia è stata sovraccaricata.

SPIEGAZIONE DIRETTIVA RAEE

 Questo simbolo indica che il prodotto non deve 

essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici in tutti i Paesi dell’Unione 

Europea. Al fine di evitare un eventuale danno ambientale e alla salute umana 

derivante dallo smaltimento dei rifiuti non controllato, riciclare il prodotto in maniera 

responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per la 

restituzione del dispositivo usato, utilizzare gli appositi sistemi di restituzione e 

raccolta oppure contattare il rivenditore presso cui il prodotto è stato acquistato, che 

provvederanno al suo riciclaggio in conformità alle norme di sicurezza ambientale. 

DIRETTIVA RELATIVA ALLE BATTERIE

 Questo simbolo indica che le batterie 

devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici poiché contengono 

sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente e la salute umana. Smaltire le 

batterie negli appositi centri di raccolta.

GARANZIA DI 15 ANNI 

FKA Brands Ltd garantisce il presente prodotto da difetti 

dei materiali e della manodopera per un periodo di 15 anni dalla data di acquisto, 

fatti salvi i casi riportati qui di seguito.   La garanzia di questo prodotto FKA Brands 

Ltd non copre i danni causati da uso improprio o abusivo, incidenti, collegamento 

a eventuali accessori non autorizzati, alterazione del prodotto o qualsivoglia 

altra condizione non imputabile a FKA Brands Ltd. La presente garanzia è valida 

esclusivamente nel caso in cui il prodotto sia acquistato e utilizzato nel Regno 

Unito/nell’UE. La presente garanzia non copre i prodotti che richiedono modifiche o 

adattamenti per consentirne l’uso in Paesi diversi da quello per il quale sono stati 

progettati, prodotti, approvati e/o autorizzati, né i prodotti sottoposti a riparazioni per 

danni prodotti da dette modifiche.  FKA Brands Ltd declina ogni responsabilità per 

danni incidentali, consequenziali o speciali. 

 ES

NUEVA FUNCIÓN

 Esta balanza ofrece nuestra exclusiva operación de un sólo 

paso. Una vez inicializada, la balanza se puede usar simplemente de pie sobre la 

plataforma – ¡sin esperar más!

PREPARACIÓN DE LA BALANZA

 

1.

 Abra el compartimiento en la parte inferior de 

la balanza. 

2.

 Quite la solapa de separación que se encuentra debajo de la batería 

(si está colocada) o inserte las baterías respetando los signos de polaridad (+ y -) 

adentro del compartimento para baterías. 

3.

 Cierre el compartimiento de la pila.

4.

 Seleccione el modo de peso en kgs, ó lbs en la parte inferior de la balanza. 

5.

 Para 

usar sobre moqueta ponga las patas incluidas especiales para moqueta. 

6.

 Coloque 

la balanza sobre una superficie firme y plana.

INICIALIZACIÓN DE LA BALANZA

 

1.

 Apriete sobre el centro de la plataforma y retire 

el pie. 

2.

 En la pantalla aparecerá ‘

0.0

’. 

3.

 La balanza se desconecta y ya está lista 

para usar.  

Este proceso de inicialización se debe repetir si se mueve de sitio la balanza. En 

cualquier otro momento sólo tiene que ponerse de pie en la balanza.

OPERACIÓN DE LA BALANZA

 

1.

 Póngase de pie y manténgase muy quieto mientras 

la balanza calcula su peso. 

2.

 En la balanza aparece su peso. 

3.

 Retírese de la 

balanza. Aparecerá su peso durante unos segundos. 

4.

 Y entonces se desconecta 

la balanza.

INDICADOR DE ADVERTENCIA

ERR

  El peso excede la capacidad máxima.

LO

 

Cambie la pila.

CONSEJO DE USO Y CUIDADO

 • Siempre se deberá pesar en la misma balanza 

colocada en la misma superficie. No compare las lecturas de peso de una balanza 

a otra ya que pueden existir algunas diferencias debido a las tolerancias de 

fabricación. • Coloque la balanza sobre un piso duro y nivelado que le asegure la 

mayor exactitud y repetición. • Se debe pesar cada día a la misma hora, antes de 

las comidas y sin calzado. A primera hora de la mañana es un buen momento. • La 

balanza redondea al alza o baja al próximo incremento. Si se pesa dos veces y tiene 

dos lecturas diferentes, su peso está entre las dos. • Limpie la balanza con un paño 

húmedo. No use productos químicos de limpieza. • No deje que la balanza se sature 

de agua ya que podría dañar el equipo electrónico. • Trate la balanza con cuidado 

– es un instrumento de precisión. No lo deje caer ni salte encima. • Precaución: la 

plataforma puede tornarse resbaladiza cuando está mojada.

GUÍA SOBRE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

 Si tiene cualquier dificultad en el uso de 

su balanza: • Compruebe que la pila está instalada correctamente. • Compruebe 

que ha seleccionado su peso en kilogramos o en libras. • Compruebe que la balanza 

está sobre un piso liso y nivelado y no toca contra la pared. • Repita el proceso de 

‘Inicialización’ cada vez que mueva la balanza. • Si cuando use la balanza no aparece 

el indicativo ‘

LO

’ – trate poniendo una pila nueva. • Si aparece el indicativo ‘

ERR

’ la 

balanza está sobrecargada.

EXPLICACIÓN RAEE

 Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la 

basura con otros residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de 

prevenir los efectos perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos 

puede tener sobre el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los 

recicle de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los 

recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de 

devolución y recogida o póngase en contacto con la empresa a la que le compró el 

artículo, la cual lo podrá recoger para que se recicle de forma segura para el medio 

ambiente.

DIRECTIVA RELATIVA A LAS PILAS

 Este símbolo indica que las pilas no se 

deben eliminar con la basura doméstica ya que contienen sustancias que 

pueden ser perjudiciales para el medio ambiente y la salud. Deshágase de las pilas 

en los puntos de recogida que existen para ese fin.

15 AÑOS DE GARANTÍA

 FKA Brands Ltd garantiza que este producto está libre de 

fallos de fabricación y de mano de obra durante un periodo de 15 años a partir de 

la fecha de adquisición, salvo las excepciones que se mencionan a continuación. 

La garantía de este producto FKA Brands Ltd no cubre los daños causados por un 

mal uso o abuso, por accidentes, por acoplamiento de accesorios no autorizados, 

por modificaciones al producto, o cualquier otro condicionante que esté fuera 

del alcance del control de FKA Brands Ltd. Esta garantía solo entrará en vigor si 

el producto se ha adquirido y se utiliza en el RU / la UE. La garantía no cubre las 

modificaciones o adaptaciones que precise el producto para que funcione en otros 

países distintos de los que va destinado, ha sido fabricado, aprobado y/o autorizado, 

ni tampoco están cubiertas las reparaciones de daños causados en el producto 

por estas modificaciones. FKA Brands Ltd no será responsable de incidentes, 

consecuencias o daños especiales. Si necesita servicio técnico cubierto por la 

garantía del producto, devuelva el producto franqueado su centro de servicios 

local, acompañado de su recibo de compra (como justificante). Al recibirlo, FKA 

Brands Ltd reparará o sustituirá el producto, según proceda, y se lo enviará de 

3

Содержание 9075 WH3R

Страница 1: ...be damaging to the environment and health Please dispose of batteries in designated collection points 15 YEAR GUARANTEE FKA Brands Ltd guarantees this product from defect in material and workmanship f...

Страница 2: ...nts lectroniques Prendre soin de l appareil c est un instrument de pr cision Ne pas le laisser tomber ou sauter dessus Attention le plateau peut devenir glissant s il est mouill GUIDE DE R SOLUTION DE...

Страница 3: ...dattamenti per consentirne l uso in Paesi diversi da quello per il quale sono stati progettati prodotti approvati e o autorizzati n i prodotti sottoposti a riparazioni per danni prodotti da dette modi...

Страница 4: ...ring som kj pebevis Ved mottak vil FKA reparere eller erstatte etter eget forgodtbefinnende ditt produkt og returnere det til deg frankert Garantien Per ottenere i servizi in garanzia sul prodotto res...

Страница 5: ...le vastuussa mist n satunnaisista v lillisist tai erityisist vahingoista Tuotteen takuukorjauksia varten tuote on gjelder kun gjennom Salter Service Centre Utf ring av service p dette produktet av and...

Страница 6: ...ettava paikalliseen Salter Service Centreen postimaksu maksettuna ja mukaan on liitett v p iv tty ostokuitti ostotodistus Vastaanotettuaan tuotteen FKA Brands Ltd korjaa tai korvaa tuotteen harkintans...

Страница 7: ...T S A m rleget m r a k nyelmes r l p sre m k d sbe l p kivitelez s jellemzi Az inicializ l st k vet en a m rleg a platformra t rt n r l p ssel m k d sbe l p T bb nem kell v rakozni A M RLEG EL K SZ T...

Страница 8: ...ba latma i lemini tekrarlay n Tart y kulland n zda ekranda hi bir g r nt yoksa veya LO yaz s varsa yeni pil takmay deneyin Ekranda ERR yaz s g r nt leniyorsa maksimum a rl k a lm demektir WEEE A IKLA...

Страница 9: ...produkcyjnych Aby uzyska dok adny i powtarzalny odczyt nale y umie ci wag na stabilnym i r wnym pod o u Sprawdzaj swoj wag ka dego dnia o tej samej porze przed posi kiem i bez obuwia Najlepiej wa y s...

Страница 10: ...ju hmotnos merajte na rovnakej v he a na rovnakom povrchu Neporovn vajte hodnoty nameran na rozli n ch v hach Ur it rozdielnosti s mo n kv li odch lke pri v robe Pri umiestnen v hy na tvrd a rovn povr...

Страница 11: ...foons Walkie Talkies draagbare radio s sommige magnetrons enz Tevens kunnen hoge elektrostatische storingen dit product tijdelijk buiten gebruik stellen In deze gevallen kan het nodig zijn om de batte...

Страница 12: ...04 9208 9275 0718 06 FKA Brands Ltd Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Customer Support 44 0 1732 360783 support salterhousewares co uk HoMedics Australia Pty Ltd 14 Kingsley Close Row...

Отзывы: