background image

beyond the control of HoMedics. 

3.   This Warranty does not extend to the purchase of used, repaired or second-hand 

products or to products not imported or supplied by HoMedics Australia Pty Ltd, 

including but not limited to those sold on offshore internet auction sites.

4.   This Warranty extends only to consumers and does not extend to Suppliers.

5.   Even when we do not have to replace the Goods, we may decide to do so anyway. 

In some cases, we may decide to substitute the Goods with a similar alternative 

product of our choosing. All such decisions are at our absolute discretion. 

6.   All such replaced or substituted Goods continue to receive the benefit of this 

Additional Warranty for the time remaining on the original Warranty Period (or 

three months, whichever is the longest).

7.   This Additional Warranty does not cover items damaged by normal wear and 

tear including but not limited to chips, scratches, abrasions, discolouration and 

other minor defects, where the damage has negligible effect on the operation or 

performance of the Goods. 

8.   This Additional Warranty is limited to replacement or substitution only. As far as 

the law permits, we will not be liable for any loss or damage caused to property 

or persons arising from any cause whatsoever and shall have no liability or any 

incidental, consequential or special damages. 

9.   This warranty is only valid and enforceable in Australia and New Zealand. 

Making a Claim:

In order to claim under this Warranty you must return the Goods to the Supplier 

(place of purchase) for replacement. If this is not possible, please contact our 

customer service department at the address below.

•   All returned Goods must be accompanied by satisfactory proof of purchase which 

clearly indicates the name and address of the Supplier, the date and place of 

purchase and identifies product. It is best to provide an original, legible and 

unmodified receipt of sales invoice. 

•   You must bear any expense for return of the Goods or otherwise associated with 

making your claim under this Additional Warranty. 

•   This Additional Warranty does not cover items damaged by normal wear and 

tear including but not limited to chips, scratches, abrasions, discolouration and 

other minor defects, where the damage has negligible effect on the operation or 

performance of the Goods. 

Contact:

HoMedics Australia Pty Ltd, 14 Kingsley Close, Rowville,  

VIC 3178 | (03) 8756 6500
Phoenix Distribution NZ Ltd, Unit 1/9 Orbit Drive, Albany, Auckland, New Zealand  

0632 (09) 475 0007

F

PILES

  2 x AAA. Enlever le couvercle du compartiment batterie. Insérer les 

piles en respectant bien le sens de positionnement des polarités + et -. 

Remettre le couvercle en place.

METTRE EN MARCHE

1.  Placez un récipient sur la balance avant de le mettre en marche.

2.  Appuyer sur 

on-zero

 jusqu’à ce que l’afficheur indique 

8888

.

3.  Attendez que 

0

 soit visualisé.

POUR EFFECTUER UNE CONVERSION ENTRE LES UNITÉS DE PESAGE  

Pour changer 

d’unités de poids, appuyer sur 

unit

 jusqu’à obtention de l’unité désirée.

AJOUTER ET PESER  

Pour peser plusieurs ingrédients différents dans un bol, 

appuyer sur 

on-zero

 pour réinitialiser l’afficheur entre chaque pesage d’ingrédient.

L’ARRÊT AUTOMATIQUE  

L’arrêt automatique se marche si l’affichage montre 

0

 

pendant 1 minute ou (une lecture de) un poids pendant 3 minutes.

LA MISÉ SUR ARRÊT  

Pour optimiser la durée de vie de la batterie, appuyer pendant 

cinq secondes sur 

on-zero

 après utilisation pour arrêter.

INDICATEURS D’AVERTISSEMENT

Lo

 

Remplacer les pile

O-Ld

  La balance est surchargée

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

•   Si la balance n’est pas utilisée pendant une longue période de temps, retirez la 

pile. Veuillez à toujours retirer les piles épuisées immédiatement.

•   Nettoyez la balance avec un chiffon légèrement humide. 

SURTOUT

 n’immergez 

pas la balance dans de l’eau et n’utilisez pas de produits de nettoyage chimiques/

abrasifs.

•   Toutes les parties en plastique doivent être nettoyés immédiatement après un 

contact avec des matiéres grasses, des épices, du vinaigre ou des aliments 

fortement aromatisés/colorés. Evitez tout contact avec des acides tels que des jus 

de fruits citreux.

EXPLICATION WEEE  

Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé 

avec les autres déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination 

incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé 

humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la 

réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, 

prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le 

produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soir recyclé 

tout en respectant l’environnement. 

DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS 

 

Ce symbole indique 

que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets 

ménagers car ils contiennent des substances pouvant être préjudiciables pour la 

santé humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à 

disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés.  

Avertissement : Toujours insérer les piles correctement concernant les polarités  

(+ et -) marquées sur la pile et l’équipement. Ne pas laisser les enfants effectuer de 

remplacement de pile sans la surveillance d’un adulte. Maintenir les piles hors de 

portée des enfants. En cas d’ingestion d’un élément ou d’une pile, il convient que la 

personne concernée consulte rapidement un médecin. Ne pas mettre au rebut les 

piles dans le feu. Ne pas charger les piles. Ne pas court-circuiter les piles. Il convient 

d’enlever immédiatement les piles mortes de l’équipement et de les mettre 

convenablement au rebut. Ne pas déformer les piles. Information à conserver avec la 

notice. Ne pas mélanger des piles anciennes et neuves ou des piles de différents 

types ou marques. Enlever les piles de l’équipement s’il ne doit pas être utilisé 

pendant une période de temps prolongée, sauf si l’on prévoit des cas d’urgence. Ne 

pas chauffer les piles. Ne pas forcer la décharge des piles.

GARANTIE 15 ANS 

 FKA Brands Ltd garantit ce produit exempt de vices de matériaux 

et de fabrication, pendant une période de 15 ans à compter de la date d’achat ; 

hormis les cas indiqués ci-dessous. Cette garantie FKA Brands Ltd ne couvre pas 

les dommages causés par toute mauvaise utilisation ou abus, par tout accident, par 

tout accessoire utilisé sans autorisation, par toute modification apportée au produit, 

ni par toutes autres circonstances ne pouvant être imputées à FKA Brands Ltd. 

Cette garantie ne prend effet que dans la mesure où le produit est acheté et utilisé 

au Royaume-Uni / dans l’UE. Un produit devant faire l’objet de modifications ou de 

réglages, afin de permettre son fonctionnement dans un pays autre que celui pour 

lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et / ou autorisé, ou toutes réparations de 

produits endommagés par ces modifications, ne sont pas couverts par cette garantie. 

FKA Brands Ltd ne saurait être tenue responsable de tout type de dommages 

accidentels, consécutifs ou particuliers. Pour bénéficier du service de garantie sur 

votre produit, veuillez renvoyer le produit par colis affranchi au Service après-vente, 

accompagné de votre facture datée (preuve d’achat). A réception, FKA Brands Ltd 

procédera à la réparation ou, le cas échéant, au remplacement de votre produit et 

vous le réexpédiera, sans frais de port supplémentaires. Seul le Service après-vente 

Salter est habilité à traiter une demande de garantie. Tout service prodigué pour ce 

produit par quiconque autre que le Service après-vente Salter entraîne l’annulation 

de la garantie. Cette garantie n’affecte pas vos droits statutaires.  

Pour contacter le Service après-vente Salter de votre région, veuillez consulter le site 

www.salterhousewares.co.uk/servicecentres

D

BATTERIEN

  2 x AAA. Den Batteriefachdeckel abnehmen. Die Batterien 

einlegen und dabei darauf achten, dass Plus- und Minuspol korrekt 

ausgerichtet sind. Den Batteriefachdeckel wieder anbringen.

EINSCHALTEN

1.  Stellen Sie einen Behälter auf die Waage.

2. 

on-zero

 drücken, bis 

8888

 angezeigt wird.

3.  Warten Sie, bis auf der Anzeige 

0

 erscheint.

UM DIE EINHEITEN ZU WECHSELN  

Zur Umschaltung auf eine andere Gewichtseinheit 

die Taste 

unit

 so lange drücken, bis die gewünschte Einheit angezeigt wird.

HINZUGEBEN UND WIEGEN  

Damit mehrere verschiedene Zutaten in einer Schüssel 

gewogen werden können, zwischen den einzelnen Zutaten 

on-zero 

zur Rückstellung 

der Anzeige drücken.

AUSSCHALTAUTOMATIK  

Ausschaltautomatik werde nach 1 Minute passieren, wenn 

die Anzeige ständig 

0

 angezeigt hat, oder nach 3 Minuten, wenn derselbe Meßwert 

ständing angezeit wurde.

ABSCHALTEN DER WAAGE  

Damit eine möglichst lange Batterielebensdauer 

sichergestellt werden kann, das Gerät nach der Verwendung ausschalten. 

on-zero

 

fünf Sekunden gedrückt halten.

WARNMELDUNGEN

Lo

 

Batterien auswechseln

O-Ld

  Die Waage ist überladen

REINIGEN UND PFLEGE

•  Wenn die Waage über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, Batterie

  herausnehmen. Leere Batterien immer gleich herausnehmen.

•  Waage mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Die Waage 

NICHT

 in Wasser 

eintauchen oder mit chemischen oder aggressiven Reinigungsmitteln reinigen.

•  Alle Kunststofftelle sollten sofort nach Kontakt mit Fett, Gewürzen, Essig oder

2

Содержание 1150

Страница 1: ...ia New Zealand We or us means HoMedics Australia Pty Ltd ACN 31 103 985 717 and our contact details are set out at the end of this warranty You means the purchaser or the original end user of the Goods You may be a domestic user or a professional user Supplier means the authorised distributor or retailer of the Goods that sold you the Goods in Australia and New Zealand and Goods means the product ...

Страница 2: ...llection ou contacter le revendeur où le produit a été acheté Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu il soir recyclé tout en respectant l environnement DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers car ils contiennent des substances pouvant être préjudiciables pour la santé humai...

Страница 3: ... empresa a la que le compró el artículo la cual lo podrá recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente DIRECTIVA RELATIVA A LAS PILAS Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura doméstica ya que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio ambiente y la salud Deshágase de las pilas en los puntos de recogida que existen para ese fin 1...

Страница 4: ...es ou especiais Para obter serviço de garantia no seu produto devolva o produto pós pago ao centro de serviço juntamente com seu recibo datado como prova de compra Após a receção a FKA Brands Ltd reparará ou substituirá conforme apropriado o seu produto e devolvê lo á a si pós pago A garantia só é válida no Centro de Serviço Salter A assistência deste produto por qualquer pessoa que não seja o Cen...

Страница 5: ...a Kaikki muoviosat tulee puhdistaa heti käytön jälkeen varsinkin silloin kun on käytetty rasvoja mausteita viinietikkaa tai voimakas aromisia värisiä ruoka aineita Vältä hapollisia nesteitä mm sitrusmehut WEEE SELITYS Tämä merkki tarkoittaa että tätä tuotetta ei saa hävittää muiden talousjätteiden mukana missään EU maassa Kontrolloimattomasta jätteiden hävittämisestä mahdollisesti aiheutuvien ympä...

Страница 6: ...or dit køb som købsbevis FKA Brands Ltd vil efter modtagelse enten reparere eller udskifte dit produkt og returnere det til dig franko Garantien gælder kun når service udføres af Salter Service Centre Udførelse af service på dette produkt af andre end Salter Service Centre ugyldiggør garantien Denne garanti påvirker ikke dine lovmæssige rettigheder Find dit lokale Salter Service Centre på www salt...

Страница 7: ...ğ baharat sirke ve güçlü aromalı renkli yiyeceklerle temas eden tüm plastik parçalar hemen temizlenmelidir Narenciye suyu gibi asitli sıvılarla temas etmemesine dikkat edin WEEE AÇIKLAMASI Bu işaret bu ürünün AB genelinde diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini belirtir Kontrolsüz atığın çevre veya insan sağlığına olası zararları engellemek için sorumlu bir şekilde geri dönüştürülmesi...

Страница 8: ...и прибор Там вы сможете сдать этот продукт для экологически безопасной переработки ИНСТРУКЦИИ К БАТАРЕЯМ Данныйсимволозначает чтобатареинеследует утилизировать совместно с бытовым мусором поскольку они содержат вещества способные нанести вред окружающей среде и здоровью Утилизируйте батареи в специально предназначенных для этого приемных пунктах ГАРАНТИЯ 15 ЛЕТ Компания ФКА Брендс Лимитед FKA Bran...

Страница 9: ...TENIE A ÚDRŽBA Ak váhu dlhšiu dobu nepoužívate vyberte batériu Vybité batérie vždy čo najskôr vymeňte Váhu čistite vlhkou utierkou Váhu NEPONÁRAJTE do vody a NEPOUŽÍVAJTE chemické alebo práškové čistiace prostriedky Všetky plastové časti je potrebné očistiť okamžite po kontakte s tukmi koreninami octom a silne ochutenými alebo výrazne farebnými potravinami Vyhýbajte sa kontaktu s kyselinami ako ci...

Страница 10: ...10 ...

Страница 11: ...kuessa ota yhteyttä myyjäliikkeeseen S ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET Produkten är avsedd för användning i hushållet RÅD TILL ANVÄNDAREN Denna produkt är ett ömtåligt elektroniskt instrument och kan därför påverkas av radiosändningsapparater som mobiltelefoner Walkie Talkies CB radio radiomodellkontroller och vissa mikrovågsugnar etc Även extrema nivåer av elektrostatisk störning kan tillfälligt ...

Страница 12: ...918 04 FKA Brands Ltd Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Customer Support 44 0 1732 360783 support salterhousewares co uk HoMedics Australia Pty Ltd 14 Kingsley Close Rowville VIC 3178 Australia ...

Отзывы: