background image

F

28

ATTENTION:

1. Une hauteur libre adéquate est essentielle. Un minimum de 24 pi et une hauteur libre de 2m

autour du périmètre du trampoline à partir du niveau du sol sont recommandés. Prévoir une

hauteur libre suffisante pour les fils, les branches d’arbres et autres dangers potentiels.

2. Un dégagement latéral est également essentiel. Placez le trampoline et l’enceinte du

trampoline loin des murs, des structures, des clôtures et autres aires de jeux. Gardez un

espace libre sur tous les côtés du trampoline et de l’enceinte du trampoline.

3. Placez le trampoline sur une surface plane avant toute utilisation.

4. Utilisez le trampoline dans une zone bien éclairée. Un éclairage artificiel peut être nécessaire

dans les espaces intérieurs et ombragés.

5. Sécurisez le trampoline pour éviter toute utilisation non-autorisée et non-sécurisée.

6. Retirez toute forme d’obstruction en-dessous du trampoline.

7. La structure du trampoline peut être utilisée uniquement comme une enceinte pour trampoline

et le trampoline doit être de la taille appropriée pour que celui-ci puisse être couvert par l’enceinte.

8. Le propriétaire et les moniteurs du trampoline sont chargés de sensibiliser tous les utilisateurs

sur les pratiques énoncées dans le manuel d’utilisation.

ATTENTION:

1. NE PAS permettre ou autoriser de sauts périlleux sur le trampoline. L’atterrissage sur la tête ou sur le 

cou pourrait causer des blessures graves, une paralysie ou la mort, même lorsqu’il s’agit d’un atterrissage 

en plein milieu du tapis de saut.

2. Ne pas autoriser plus d’une personne sur le trampoline. L’utilisation du trampoline par plus d’une 

personne à la fois pourrait entraîner des blessures graves.

3. Utiliser l’enceinte du trampoline uniquement sous la supervision d’un adulte. Consignes de soin et 

d’entretien : Inspectez le boîtier du trampoline avant chaque utilisation et remplacez les pièces usées, 

défectueuses ou manquantes. Les conditions suivantes pourraient présenter des dangers potentiels :

a. Un filet de protection mal fixé, manquant ou mal positionné ou une armature défectueuse ou des 

bouchons de poteaux manquants.

b. Des crevaisons, éraillures, déchirures ou trous sur le filet ou sur le coussin de protection.

c. La détérioration du tissu du coussin de protection.

d. Une armature cassée ou pliée.

e. Un affaissement de la structure.

f. Des protubérances pointues sur la structure ou le système de suspension.

IMPORTANT

Inspecter le trampoline ainsi que sa structure avant chaque utilisation. Démontez le trampoline et / ou le 

filet de protection dans l’immédiat s’il existe une situation dangereuse pouvant compromettre la sécurité 

du sauteur. Ne pas autoriser l’utilisation du trampoline ou de sa structure jusqu’à ce que le danger soit 

corrigé

Avertissement

ANCREZ VOTRE TRAMPOLINE AINSI QUE SA STRUCTURE

Si vous habitez dans une zone où soufflent des vents violents ou des rafales, nous vous conseillons de 

fixer fermement votre trampoline ou sa structure au sol. Votre trampoline ou sa structure pourraient être 

emportés par un vent fort et endommager l’unité complète ou causer d’autres dommages plus importants

Après le montage et l’inspection de votre trampoline et de sa structure, et avant d’autoriser son 

utilisation, assurez-vous que celui-ci est positionné sur une surface plane et ferme

et que chaque pied est en contact et fermement soutenu par cette surface. Il est de la

responsabilité du propriétaire et / ou du moniteur de ce trampoline de s’assurer que

l’unité est correctement assemblée, positionnée ou entretenue.

Содержание EXCELLENT GROUND SAFETYNET

Страница 1: ...OUND SAFETYNET ASSEMBLY INSTRUCTIONS WWW SALTATRAMPOLINES COM TRAMPOLINE SPECIFICATIONS 183cm 213cm 244cm 305cm 366cm 427cm 42 54 60 72 88 6 legs 8 legs TRAMPOLINE SIZE AMOUNT OF LEGS AMOUNT OF SPRING...

Страница 2: ......

Страница 3: ...User manual 1 8 Gebruikshandleiding GB NL 15 Gebrauchsanweisung D 22 Manuel utilisateur F...

Страница 4: ...Pole 6PCS 6PCS 6PCS 1PC 1PC 6PCS 213cm 6Pole 6PCS 6PCS 6PCS 1PC 1PC 8 FIBERGLASS TUBE SET 2SET 2SET 2SET 2SET 2SET 2SET 9 ELASTIC BAND 6PCS 6PCS 8PCS 8PCS 6PCS 6PCS 10 PRESSBOARD CARTON 1PCS 1PCS 1PCS...

Страница 5: ...direction 90 degrees Then use a rubber hammer to beat the Ground Plug into the ground C Once the Ground plug is below the top rail of the trampoline then twist the Ground Plug 90 degrees towards the...

Страница 6: ...g button and attach the Lower Steel Tube to the Ground Plug 2 Once the tubes are attached ensure the spring button comes out the hole of the tube J Insert Upper Steel Tube 2 into Lower Steel Tube 1 wi...

Страница 7: ...ty net on the trampoline mat Insert the fiber glass tube carefully through the hem at top of the enclosure net as showed in the zoomed image Ease through gradually and ensure the rods are snapped into...

Страница 8: ...to the beginning and end of the fiberglass tubes which requires 2 persons and press the ends together as showed in the image Once the tubes are attached ensure the spring button comes out of the hole...

Страница 9: ...the safety tubes from the trampoline IMPORTANT WARNING You should go back now and stretch all attachment hooks tight and double check to see whether you have fastened the jigs use the screw sets or no...

Страница 10: ...erious injuries 3 Use trampoline enclosure only with mature knowledge supervision Care and Maintenance Instructions Inspect the trampoline enclosure before each use and replace any worn defective or m...

Страница 11: ...1PC 8PCS 305cm 6Pole 6PCS 6PCS 6PCS 1PC 1PC 6PCS 213cm 6Pole 6PCS 6PCS 6PCS 1PC 1PC 8 FIBER GLAS BUIS 2SET 2SET 2SET 2SET 2SET 2SET 9 ELASTIEK 6PCS 6PCS 8PCS 8PCS 6PCS 6PCS 10 BESCHERMKARTON 1PCS 1PCS...

Страница 12: ...ouding van 90 graden houdt Gebruik een rubberen hamer om de grondanker in de grond te slaan C Als de grondanker zich net onder de bovenkant van het frame van de trampoline bevindt draai de grondanker...

Страница 13: ...stalen buis in het grondanker te bevestigen 2 Als de buizen in elkaar zitten controleer of de veerknop uit de opening van de buis komt J Plaats de bovenste stalen buis 2 met de plastic kap 6 in de ond...

Страница 14: ...springmat Plaats de fiberglas buizen voorzichtig door de zoom aan de bovenkant van het net zoals op de ingezoomde afbeelding Steek deze geleidelijk door de hele zoom en let er op dat de delen van stok...

Страница 15: ...ind van de fiberglas buizen hiervoor zijn twee mensen nodig en druk de uiteinden naar elkaar zoals weergeven in de afbeelding 1 Als de buizen in elkaar zitten let erop dat het knopje van het kliksyste...

Страница 16: ...eidsnet aan de bovenkant van de plastic kappen 2 Bevestig de elastieken om de buizen van het veiligheidsnet van de trampoline o 1 2 Controleer nu of alle onderdelen goed bevestigd zitten Het net moet...

Страница 17: ...lgemeen zal de lichtste persoon op de trampoline gewond raken 2 Gebruik de trampoline alleen onder toezicht van een volwassene Controleer de trampoline voor ieder gebruik en vervang versleten defecte...

Страница 18: ...6Pole 6PCS 6PCS 6PCS 1PC 1PC 6PCS 213cm 6Pole 6PCS 6PCS 6PCS 1PC 1PC 8 FIBERGLASS ROHR SETZ 2SET 2SET 2SET 2SET 2SET 2SET 9 GUMMIBAND 6PCS 6PCS 8PCS 8PCS 6PCS 6PCS 10 PRESSSPAN KARTON 1PCS 1PCS 1PCS...

Страница 19: ...ummi Hammer einige Zentimeter in den Boden C Nachdem Sie den Boden Anker bis unterhalb des Rahmens des Trampolins in den Boden geschlagen haben drehen Sie die Befestigungsschelle um 90 Grad zum Trampo...

Страница 20: ...r Federknopf 1 des Stahlrohres nach der Einf hrung in den Boden Anker aus dem daf r vorgesehen Loch 2 im Boden Anker herausragt J Stecken Sie nun wie abgebildet das Stahlrohr 2 in das Stahlrohr 1 und...

Страница 21: ...Legen Sie nun wie abgebildet das Sicherheitsnetz auf die Trampolinsprungmatte F hren Sie nun vorsichtig das Glasfiebergest nge durch den Saum an der Oberseite des Sicherheitsnetzes wie in N 1 dargest...

Страница 22: ...e bitte dass der Federknopf 2 des Glasfibergest nges nach der Einf hrung in das n chste Gest nge aus dem daf r vorgesehen Loch 2 herausragt Sie ben tigen zum zusammenf gen des Glasfiebergest nges zwei...

Страница 23: ...das Sicherheitsnetz unten wie in Abbildung 2 dargestellt mit den elastischen B ndern am Rahmen des Sicherheitsnetzes o 1 2 Kontrolieren Sie ob alle Befestigungshaken dicht sind ob Sie alles in der ri...

Страница 24: ...utzung durch mehr als eine Person kann zu ernsthaften Verletzungen f hren 3 Das Trampolin nur mit einer erfahrenen kenntnisreichen Erwachsene benutzen Anleitungen Untersuchen Sie das Sicherheitsnetz d...

Страница 25: ...305cm 6Pole 6PCS 6PCS 6PCS 1PC 1PC 6PCS 213cm 6Pole 6PCS 6PCS 6PCS 1PC 1PC 8 JEU DE TUBES EN FIBRE DE VERRE 2SET 2SET 2SET 2SET 2SET 2SET 9 LASTIQUE 6PCS 6PCS 8PCS 8PCS 6PCS 6PCS 10 CARTON COMPRIM 1P...

Страница 26: ...s Ensuite utilisez un caoutchouc marteau pour battre la ancrage au sol dans le sol C Fois que la ancrage au sol est en dessous de la traverse sup rieure du trampoline puis tournez la pris de terre 90...

Страница 27: ...e tube inf rieur d acier aux pris de terre Fois que la tubes sont fix s assurer la touche qui sort du trou du tube J Ins rez Tube sup rieur de l acier 2 en la Basse Tube d Acier 1 avec des caches en p...

Страница 28: ...rampoline Ins rez le tube en fibre de verre soigneusement dans l ourlet au haut du filet de l enceinte comme l a montr dans l image agrandie Facilit travers progressivement et assurer que les tiges so...

Страница 29: ...r le d but et la fin des tubes en fibre de verre qui n cessite 2 personnes et appuyez sur les extr mit s ensemble comme indiqu dans l image Fois que la tubes sont attach s assurer la touche de printem...

Страница 30: ...ues autour des tubes de s curit du trampoline o 1 2 Vous devez toujours vous assurer que tous les crochets de fixation sont correctement accroch s et que les supports ont bien t soud s utilisez un jeu...

Страница 31: ...s blessures graves 3 Utiliser l enceinte du trampoline uniquement sous la supervision d un adulte Consignes de soin et d entretien Inspectez le bo tier du trampoline avant chaque utilisation et rempla...

Отзывы: