background image

Notification d’utilisateur final 

 

Des appareils  Haute définition et HFR (High Frame Rate)vidéo et images imposent une charge 
excessive au cartes mémoires. Dépendant de votre paramètres, nous vous conseillons d’utiliser une 
carte mémoire de 4GB (ou plus haut) CLASSE 10SD, pour éviter des complications pendant 
l’écriture/la lecture de la carte, lesquels apparaissent comme une notification d’erreur sur votre 
écran en utilisant l’appareil. Si vous n’est sûr, nous vous prions de tester une carte d’une classe plus 
bas avant utilisation. 

 

Fonctionnalité 

Ce manuel d’utilisation se réfère à l’information la plus récente à la date de sa rédaction . L’affichage 
de l’écran et les illustrations utilisés dans ce manuel d’utilisateur ne sont présentées qu’afin de 
présenter les détails de cette camera digitale de manière plus spécifique et plus directe.  

Des différences sont possibles entre les affichages et l’illustrations et l’affichage réel  que vous 
constaterez sur la caméra numérique du fait de la différence de développement technologique et le 
lot de production, auquel cas les fonctions réelles de cette vidéo caméra seront celles qui 
prévaudront. 

 

Annonces 

Veuillez lire les annonces attentivement avant d’utiliser cette caméra vidéo pour une utilisation 
correcte et sans danger, afin de profiter du maximum de performances en lecture et afin d’allonger 
sa durée d’utilisation. 

 

N’exposez pas cette caméra à la lumière directe du soleil, et ne pointez pas sa lentille vers le 
soleil. 
Autrement le capteur d’image pourrais s’endommager. 

 

Soyez très soigneux avec votre caméra et ne laissez pas de l’eau ou des particules de sable 
entrer dedans lorsque vous l’utilisez sur la plage ou près de l’eau, car l’eau, les grains de 
sable, la poussière ou les éléments contenant de sel pourraient endommager la vidéo 
caméra. 

 

Gardez la caméra libre de toute saleté à base de poussière ou de produits chimiques. Placez -
la dans un endroit frais, sec et bien aéré. Ne la placez pas dans une environnement à la 
température trop élevée, à l’humidité ou dans une endroit trop poussiéreux.  

 

Vérifiez si la caméra peut fonctionner normalement avant d’utiliser. 

 

Si de la saleté ou des taches s’accumulent sur la caméra ou sur sa lentille, utilisez un chiffon 
doux, propre et sec pour la nettoyer doucement. Si la caméra vidéo ou sa lentille est 
couverte avec des grains de sable, soufflez dessus pour les évacuer doucement. Ne nettoyez 
pas en frottant avec un tissu. Autrement vous pourriez rayer la surface de la caméra vidéo ou 
de sa lentille. 

 

S’il est nécessaire de nettoyer la surface de la caméra, commencez avec souffler les grains de 
sable accumulés sur la surface, puis nettoyez la caméra doucement avec un chiffon ou un 
tissu pour équipement optique. Veuillez utiliser l’agent nettoyant de la caméra pour le 
nettoyage si nécessaire. N’utilisez pas de solvant organique pour nettoyer la caméra.  

 

Ne touchez pas la surface de la lentille avec le doigts. 

 

Veuillez sauvegarder les données si vous utilisez la carte mémoire dans la caméra pour la 
première fois. 

Содержание ACE100

Страница 1: ......

Страница 2: ...omdat er waterof zand inde camerakan komentijdens hetgebruikaanhet strandof bij hetwater Ditomdat water zand stof of zoutbevattende componentende videocamerazoudenkunnenbeschadigen Let opdat er geenstof of chemischmateriaal inof op de camera kankomen Plaatsde camera ineenkoele droge engoedgeventileerde ruimte Plaatsde cameranietineen warme vochtige of stoffigeruimte Controleervoorgebruikof de vide...

Страница 3: ...e voedingwordt onderbroken jdenshetgebruikvande geheugenkaart bijv jdenshetlezen schrijvenof forma eren 6 Indienhetmetalencontactoppervlakvande geheugenkaartwordtaangeraaktmet de vingersof metalenvoorwerpen A eeldingvanhetapparaat Indicator Aan Uitknop Modus OK Lens USB MIC MICRO SD Status Indicator Batterij Indicator Scherm Omlaag Luidspreker Omhoog ...

Страница 4: ...A eeldingvande waterdichte behuizing Batterij Klepje Batterij klepje vergrendeling OK Omlaag Omhoog Aan Uitknop Modus Schakelaar van de waterdichte behuizing Lens ...

Страница 5: ...enen forma eerdeze voorgebruik opde computer Merkloze SDkaarten kunnennietgoedvoldoenen gevengeengaran e opeen goede werking 2 Plaatsenenverwijderenvande ba erijen A Druk op hetba erij klepjeomdeze te openen B Plaatsde ba erijenopde juiste wijzeinde camerazoalsaangegevenopde ba erijend m v symbolenende pijlen totdatde ba erijen goedvastzi en C Ba erij indicator Zie a eelding ...

Страница 6: ...aan of uitte zetten 5 Schakelenvande Modus U kuntschakelentussende verschillendemodi Video Foto Afspelen Menu dooropde Aan Uitknopte drukken 1 VideoModus Maximale opnametijd bedraagt 29 minuten per video Videomodus drukopde OK knopom de videoopname te starten druk nogmaalsopde OKknopom de videoopname te stoppen Vooreenstandaardvideoopname isde maximale opnametijd29minutenper videofragment 2 Fotomo...

Страница 7: ...s Duits Frans Spaans Portugees Traditioneel Chinees VereenvoudigdChinees Japans Russisch Koreaans Videoopname resolutie 720p 1280x720 30FPS VGA 848x480 30FPS VideoFormaat AVI GecomprimeerdformaatVideo M JPG Opslagruimte Micro SD Frequentieoptischebron 50Hz 60Hz USB Interface USB 2 0 StroomvoorzieningInterface 5V1A Batterij capaciteit 900MAH Opnametijd Ongeveer70minuten Oplaadtijd Ongeveer3uur Oper...

Страница 8: ...MANUEL D UTILISATION ...

Страница 9: ...tte caméraà la lumière directedusoleil etne pointezpassalentille versle soleil Autrementle capteurd image pourraiss endommager Soyeztrèssoigneux avecvotre caméraetne laissezpasde l eauoudesparticulesde sable entrerdedanslorsque vousl utilisezsurlaplage ouprès de l eau car l eau lesgrainsde sable lapoussière oulesélémentscontenantde sel pourraientendommagerlavidéo caméra Gardez lacaméra libre de to...

Страница 10: ...exposi ondirecte àlalumière dusoleil 4 Existence de champs électrosta quesouélectromagné quesautourde lacarte mémoire 5 La carte mémoire estéjectéeoul alimenta onestinterrompue lorsque lacaméraou l ordinateurestconnecté àlacarte mémoire ex pendantlalecture lacopie oula formatage 6 Contact de la surface de métal de la carte mémoire aveclesdoigtsoudesmatériaux métalliques Présenta onduproduit Indica...

Страница 11: ...Présenta onduboî rimperméable Couvercle Piles Verrouillage couvercle piles En bas En haut Bouton Mode Lentille Bouton du boîtier inperméable OK ...

Страница 12: ...le e etle pince 1 Insérerlacarte Micro SD Nota on veuillezu liserune carte Micro SD d une marque connue etformatez lasur l ordinateuravant l u lisa on Descartessansmarque ne garan ssentpasun fonc onnementnormale 2 Installeretenleverlespiles A Appuyezsurle couvercle despilespourl ouvrir ...

Страница 13: ... laenmarche etéteindrez laparallumeretéteindre l écran 5 Changementde mode Vouspouvezchangerentre lesmode Vidéo Photo Lecture Menuenappuyantle bouton Mettre enMarche Arrêter 1 Mode Vidéo Durée maximale d enregistrement est de 29 minutes par vidéo mode vidéo appuyezsurle boutonOKpourcommencerregistrerle vidéo appuyezune autre foispour arrêterl enregistrement La durée d enregistrementmaximumd unclip...

Страница 14: ...raditionnel ChinoisSimplifié Japonais Russe Coréen Résolutiond enregistrement vidéo 720p 1280x720 30FPS VGA 848x480 30FPS Format vidéo AVI Format comprimé vidéo M JPG Capacité de stockage Micro SD Fréquence source optique 50Hz 60Hz USB Interface USB 2 0 Alimentation Interface 5V1A Capacité batterie 900MAH Tempsd enregistrement Environ 70 minutes Tempsde chargement Environ3 heures OperatingSystem OS...

Страница 15: ...User manual ...

Страница 16: ...tions of this video camera will be the standard Precautions Please read the precautions carefully before using this video camera for proper and safe operation to optimize its performance and extend its life Do not expose the video camera to direct sunlight nor point its lens to sunlight Otherwise the image sensor of the video camera may be damaged Take good care of the video camera and prevent wat...

Страница 17: ...camera is used for the first time The externally installed memory cards are manufactured from precise electronic components Data may be lost or damaged under the following circumstances 1 Improper use of the memory card 2 The memory card is bent dropped or scratched 3 Place it under high temperature or moist environment or expose to sunshine directly 4 Electrostatic or electromagnetic field exists...

Страница 18: ...Switch mode Lenst Operation indicator Charging indicator Screen Up Speaker Down Indicator OK USB MIC MICRO SD ...

Страница 19: ...Down Up Switch Mode Switch of Waterproof case Battery cover Battery cover lock OK Lens ...

Страница 20: ...te Please choose branded Micro SD card and format it on computer before use Neutral cards are not guaranteed to work normally 2 Installing and removing batteries A Press on battery cap to open it B Correctly install battery into camera as indicated by symbols and direction of arrows marked on battery until it s in place ...

Страница 21: ...ay screen on and off 5 Mode Switching Switch between video recording photo shooting playback menu by pressing Power On Off button 1 Video mode Maximum recording time is 29 minutes for each video sequence recording mode press ok to start to record the video and press ok again to stop the video In normal video recording maximum recording time is 29 minutes for each video sequence 2 Photo mode Press ...

Страница 22: ... wide angle lens Language Options English German French Spanish Italian Portuguese Chinese Traditional Chinese Simplified Japanese Russian Korean Resolution of Videos Recorded 720P 1280 720 30FPS VGA 848 480 30FPS Video Format AVI Compressed Format of Videos M JPG Storage Micro SD Frequency of Optical Source 50Hz 60Hz USB Interface USB2 0 Power Source Interface 5V1A Battery Capacity 900MAH Recordi...

Отзывы: