salmson SCX Скачать руководство пользователя страница 16

8 . INCIDENTES DE FUNCIONAMIENTO

Antes de cualquier intervención, ponga el
circulador FUERA DE TENSION.

16

ESPAÑOL

INCIDENTES

8.1 EL CIRCULADOR

PRODUCE MUCHO
RUIDO 

8.2 EL CIRCULADOR NO

ARRANCA

8.3 EL CIRCULADOR SE

PARA

CAUSAS

a) La presión de aspiración es

muy baja : 

b) El sentido de rotación es

incorrecto :

c) Presencia de aire : 

d) Selección incorrecta de la

velocidad : 

e) Presencia de cuerpos

ajenos en la rueda : 

a) El circulador no es

alimentado eléctricamente : 

b) El condensador está

defectuoso (mono) : 

c) El motor está bloqueado :

a) Uno de los fusibles está

fundido : 

b) Protección térmica

activada :

c) El motor está fuera de

servicio :

SOLUCIONES

a) Aumentar la presión en el circuito.

b) Verificar el sentido de rotación del motor.

c) Verificar la purga de instalación.

d) Verificar el punto de funcionamiento y la velocidad

seleccionada, y en caso necesario ajustarla.

e) Desmontar el motor y limpiar la rueda.

a) - Verificar la conexión del motor.

- Verificar los fusibles de la instalación.
- Controlar la tensión de la red.

b) Cambiarlo, ver las características indicadas en la placa

trasera  (µF).

c) - Si el motor está ajustado a una velocidad intermedia o

pequeña, conmutar el selector a la velocidad máxima.
- Desbloquear el árbol: retirar la placa negra delantera (

Ver

FIG. 5

), y retirar el tapón trasero. Por medio de un

destornillador de hoja plana, girar el árbol del motor y volver
a colocar el tapón trasero.

a) Controlar los fusibles.

b) - Verificar la temperatura del agua.

- Verificar la alimentación eléctrica.

c) Desmontarlo y reemplazarlo por un bloque motor del mismo

tipo.

Содержание SCX

Страница 1: ...TRUCTIONS FOR LIGHT COMMERCIAL RANGE FRANCAIS ENGLISH ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E DI MESSA IN SERVIZIO DELLE CIRCOLATORE PICCOLI IMPIANTI COLLECTIVI ITALIANO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y PUESTA EN SERVICI...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ade europeiska standarder som n mnts p den f reg ende sidan ESKY PROHL EN O SHOD Spole nost Pompes SALMSON prohla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov daj ustanoven m n e uveden ch sm rnic a n...

Страница 4: ...4 FIG 1 1 3 1 2 3 H m SCX DCX SXM DXM Q m3 h FIG 2 FIG 5 1 SXM DXM FIG 3 FIG 4 a b OPTION...

Страница 5: ...et l alignement de l ensemble hydraulique Ne jamais suspendre la pompe par le c ble lectrique 4 PRODUITS ET ACCESSOIRES 4 1 Description de la pompe SCX 3 ou SXM 1 pompe simple DCX 3 ou DXM 1 pompe dou...

Страница 6: ...purgeur d air orifice r aliser uniquement pour les mod les bride 5 2 Orientation de la bo te bornes Si n cessaire il est possible de changer l orientation du moteur et donc de la bo te borne Retirer...

Страница 7: ...ettoyer la roue a V rifier le raccordement du moteur V rifier les fusibles de l installation Contr ler la tension du r seau b le remplacer voir les caract ristiques indiqu es sur la plaque arri re F c...

Страница 8: ...eaded ports exept with PN 10 16 flanges for DXM 40 25 and 40 45 DCX 40 25 and 40 45 Flanged models casing with 3 bosses for wall mounting and flanges fitted with pressure gauge ports 1 8 4 2 Motors Mo...

Страница 9: ...tor switch at the required speed See FIG 3 The new speed is visualised inside the box and outside through a window after screwing the box cover See FIG 2 On the double models operating in parallel the...

Страница 10: ...the latter e Remove the motor and clean the impeller a Check the connection of the motor Check the installation fuses Check the main voltage b Replace it see characteristics on the rear plate F c If...

Страница 11: ...ento della struttura idraulica Non sospenderla mai per il cavo elettrico 4 PRODOTTI E ACCESSORI 4 1 Descrizione della pompa SCX 3 o SXM 1 pompa semplice DCX 3 o DXM 1 pompa doppia con valvola di non r...

Страница 12: ...velocit scelta deve trovarsi di fronte alla freccia del commutatore Vedi FIG 4 Monofase impostare il selettore della velocit ruotandolo nella posizione desiderata Vedi FIG 3 Nella morsettiera viene v...

Страница 13: ...o di rotazione del motore c Accertarsi che l impianto sia stato spurgato d Controllare il punto di funzionamento e la scelta della velocit cambiarla se necessario e Smontare il motore e pulire la ruot...

Страница 14: ...miento del conjunto hidr ulico No cuelgue nunca la bomba del cable el ctrico 4 PRODUCTOS Y ACCESORIOS 4 1 Descripci n de la bomba SCX 3 o SXM 1 bomba simple DCX 3 o DXM 1 bomba doble con mariposa anti...

Страница 15: ...velocidad deseada debe estar en la cara de la flecha del conmutador Ver FIG 4 Monof sica ajuste el selector de velocidad gir ndolo en la posici n deseada Ver FIG 3 La nueva velocidad aparece en la ca...

Страница 16: ...b Verificar el sentido de rotaci n del motor c Verificar la purga de instalaci n d Verificar el punto de funcionamiento y la velocidad seleccionada y en caso necesario ajustarla e Desmontar el motor...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...44 12 83 52 30 99 PORTUGAL Rua Alvarez Cabral 250 255 4050 040 Porto PORTUGAL TEL 351 22 208 0350 TEL 351 22 207 6910 FAX 351 22 200 1469 mail salmson pt SALMSON SOUTH AFRICA Unit 1 9 Entreprise Close...

Отзывы: