background image

SALMSON 12/2013

Español

• La protección contra contacto accidental de los

componentes móviles (p. ej., el acoplamiento)
no debe ser retirada del producto mientras éste
se encuentra en funcionamiento.

• Los escapes (p. ej., el sellado del eje) de fluidos

peligrosos (p. ej., explosivos, tóxicos, calientes)
deben evacuarse de forma que no supongan nin-
gún daño para las personas o el medio ambiente.
En este sentido, deberán observarse las disposi-
ciones nacionales vigentes.

• Los materiales fácilmente inflamables deben

mantenerse alejados del producto.

• Es preciso evitar la posibilidad de que se produz-

can peligros debidos a la energía eléctrica. Así
pues, deberán respetarse las indicaciones de las
normativas locales o generales (p. ej. IEC, UNE,
etc.) y de las compañías eléctricas.

2.6 Instrucciones de seguridad para la instalación

y el mantenimiento

El operador deberá asegurarse de que todas las
tareas de inspección y montaje son efectuadas
por personal autorizado y cualificado, y de que
dicho personal ha consultado detenidamente el
manual para obtener la suficiente información
necesaria.
Las tareas relacionadas con el producto o el siste-
ma deberán realizarse únicamente con el produc-
to o el sistema desconectados. Es imprescindible
que siga estrictamente el procedimiento descrito
en las instrucciones de instalación y funciona-
miento para realizar la parada del producto o de la
instalación. 
Inmediatamente después de finalizar dichas tare-
as deberán colocarse de nuevo o ponerse en fun-
cionamiento todos los dispositivos de seguridad
y protección.

2.7 Modificaciones del material y utilización

de repuestos no autorizados

Las modificaciones del material y la utilización de
repuestos no autorizados ponen en peligro
la seguridad del producto/personal, y las explica-
ciones sobre la seguridad mencionadas pierden
su vigencia.
Sólo se permite modificar el producto con la apro-
bación con el fabricante. El uso de repuestos ori-
ginales y accesorios autorizados por el fabricante
garantiza la seguridad del producto. No se garan-
tiza un funcionamiento correcto si se utilizan pie-
zas de otro tipo.

2.8 Modos de utilización no permitidos

La fiabilidad del producto suministrado sólo se
puede garantizar si se respetan las instrucciones
de uso del apartado 4 de este manual. Asimismo,
los valores límite indicados en el catálogo o ficha
técnica no deberán sobrepasarse por exceso ni
por defecto.

3. Transporte y almacenamiento

Cuando reciba el material, compruebe que no
se ha producido ningún daño durante el transpor-
te. Si el material ha sufrido daños durante
el transporte, adopte todas las medidas necesa-
rias con el agente transitario dentro del período
de reclamación.

¡ATENCIÓN! 

Posibilidad de daños a causa de

influencias externas. Si el material enviado se va
a instalar más adelante, guárdelo en un lugar seco
y protéjalo de posibles golpes y de otros agentes
externos (humedad, heladas, etc.).

Manipule la bomba con cuidado para evitar daños
antes de la instalación.

4. Aplicación

La función básica es bombear agua fría o caliente,
mezcla de agua con glicol u otros fluidos de baja
viscosidad que no contengan aceite mineral, sus-
tancias sólidas o abrasivas, u otros materiales de
fibra larga. El bombeo de sustancias químicas
corrosivas requiere la autorización del fabricante.

¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de explosión!

No utilice esta bomba para líquidos inflamables
o explosivos.

4.1 Áreas de aplicación

- distribución de agua y aumento de presión
- sistemas industriales de circulación
- fluidos de proceso
- circuitos de agua de refrigeración
- sistemas contra incendios e instalaciones de lava-

do

- sistemas de regadío, etc.

92

Содержание Nexis-VE 2

Страница 1: ...N M S STOCK N 4151992 ed02 1402 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRAN AIS ENGLISH INSTALACI N Y INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA ESPA OL INSTALLAZIONE E MESSA I...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...Fig 1...

Страница 5: ...Fig 2...

Страница 6: ...Fig 3 Fig 6 Fig 4...

Страница 7: ...Fig A1 1 1...

Страница 8: ...2 4 3 Fig A2 Fig A3 4 3 2 Fig A4 3 4 2...

Страница 9: ...and operating instructions 37 it Installazione e messa in servizio 65 es Instrucciones de montaje y puesta en marcha 93 I Istruzioni di montaggio uso e manutenzione xx E Instrucciones de instalaci n y...

Страница 10: ...ment NOTE Remarque utile sur le maniement du pro duit Elle fait remarquer les difficult s ventuelles Les indications directement appliqu es sur le produit comme p ex les fl ches indiquant le sens de r...

Страница 11: ...service imm diatement apr s l ach vement des travaux 2 7 Modification du mat riel et utilisation de pi ces d tach es non agr es La modification du mat riel et l utilisation de pi ces d tach es non ag...

Страница 12: ...1800 3 Section du c ble d alimentation c ble quip de 4 fils mm2 Dans la gamme de fr quence entre 600 MHz et 1GHz dans des cas exceptionnels de proximit imm diate 1 m du variateur lectronique d metteur...

Страница 13: ...6 Arbre pompe 7 Moteur 8 Accouplement 9 Lanterne 10 Tube chemise 11 Bride 12 Corps de pompe 13 Semelle Puissance kW 0 55 0 75 1 1 1 5 2 2 3 4 Puissance kW 5 5 7 5 5 5 7 5 Puissance kW 11 15 18 5 22 D...

Страница 14: ...e pr voir un crochet de levage Fig 2 rep 10 dans l axe de la pompe pour faciliter le d montage AVERTISSEMENT Risque d accident d des surfaces chaudes La pompe doit tre install e de telle fa on que per...

Страница 15: ...F voir d signation produit fournis avec la pompe v rifier la puissance et les dimensions du moteur dans le catalogue Salmson NOTE En fonction des caract ristiques du fluide la puissance moteur peut tr...

Страница 16: ...ment tre blind Puissance kW 5 5 7 5 1 1 2 2 3 3 4 4 Les presse toupes m talliques du variateur sont adapt s au montage d une tresse de blindage Puissance kW 11 15 18 5 22 Blindage du c ble 1xM32 40 1x...

Страница 17: ...onnes doit tre install il doit obli gatoirement tre effet retard Choisir le calibre du disjoncteur en fonction de l intensit figurant sur l tiquette d identification pompe NOTE Cette pompe est quip e...

Страница 18: ...commande ON OFF Priorit ARR T pour un interrupteur externe contact sec Le contact externe contact sec permet d activer et de d sactiver la pompe Sur des installations avec des nombres lev es de d mar...

Страница 19: ...f et Aux doit imp rativement tre blind La commande distance permet la mise en marche ou l arr t de la pompe contact sec cette fonction est priori taire sur les autres fonctions Cette commande distance...

Страница 20: ...avec un capteur de temp rature de d bit 2 fils 20mA 10V 24V 3 fils 20mA 10V 0V 24V et r glage par une consigne externe IN Commande distance Consigne externe IN Consigne externe Commande distance Comma...

Страница 21: ...de la pompe et de l ins tallation Lois de commande IN1 Entr e capteur en mode Pression constante Pression variable et Contr le P I D 100 Signal capteur 4 20mA 0 2 4 20 Entr e en courant mA Valeur en...

Страница 22: ...signe en de l tendue de mesure du capteur zone o le variateur s arr te zone de s curit 100 30 30 Signal externe 0 20mA 0 2 4 6 10 20 Entr e en courant mA Fr quence du variateur zone o le variateur s a...

Страница 23: ...lessures Ouvrir compl tement la vanne l aspiration 2 D marrer la pompe et v rifier si le sens de rota tion correspond celui imprim sur l tiquette de la pompe ATTENTION Risque de dommages mat riels Un...

Страница 24: ...et gauche Une impulsion sur l encodeur valide ce nouveau r glage Switchs Ce variateur dispose d un bloc de deux switchs A1 rep 1 deux positions Le switch 1 permet de basculer du mode OPERATION switch...

Страница 25: ...ntra ner des dys fonctionnements de la pompe et par cons quent occasionner des dommages mat riels sur la pompe ou l installation N effectuer les r glages en mode SERVICE que pour la mise en service et...

Страница 26: ...g A5 Navigation des menus de base en fonctionnement normal Switch1 OFF en position OPERATION R glage du point Type de contr le Information Service Acquittement des d fauts Pompe Marche arr t Appara t...

Страница 27: ...de fonctionnement Consommation Compteur de coupure r seau Etat actuel du relais SSM D signation pompe Version Logiciel interface utilisateur Version Logiciel contr le moteur Etat actuel du relais SBM...

Страница 28: ...rapidement de param trer les 3 modes de fonctionnement Fig A8 Contr le vitesse Pression constante Pression variable Contr le P I D Apr s avoir effectuer les r glages remettre le switch 1 en position O...

Страница 29: ...ection du capteur de pression Entr e capteur IN1 S lection du type de signal Entr e capteur IN1 S lection du type de signal Entr e consigne externe IN2 d sactiv e S lection OFF Entr e consigne externe...

Страница 30: ...lection Param tre D S lection temps d arr t d bit nul S lection fr quence r duite S lection fonction relais SBM S lection r glage usine S lection tendue signal Appara t lorsque la r gulation pression...

Страница 31: ...accessoire permet une r gu lation de pression de la pompe Le capteur doit avoir une pr cision 1 et tre utilis entre 30 et 100 de son tendue de mesure le r servoir doit avoir un volume utile de 8L min...

Страница 32: ...les vis d ancrage Palier endommag Appeler le service apr s vente Salmson Le moteur surchauffe la protection moteur s enclenche Une phase est interrompue V rifier les fusibles le c blage les con nexion...

Страница 33: ...onctionner Le relais est d sactiv pour un premier d faut ou une coupure secteur la pompe s arr te Ceci permet d informer un coffret de commande de la disponibilit d une pompe m me tempo rairement Etat...

Страница 34: ...d samorc e ou fonctionne sec R amorcer par remplissage pompe voir 9 3 V rifier l tanch it du clapet de pied 300s E020 5s imm diat 300s 6 Le moteur chauffe Nettoyer les ailettes de refroidisse ment du...

Страница 35: ...faut concern exemple 1 6 Le temps restant en seconde jusqu la r initiali sation automatique du d faut Attendre le d lai de r initialisation automatique Une temporisation interne au syst me est activ e...

Страница 36: ...ange s effectue par l interm diaire de techniciens agr s locaux et ou du service apr s vente Salmson Afin d viter toutes questions ou commandes erron es veuillez indiquer toutes les donn es de la plaq...

Страница 37: ...for connections name plate warning sticker must be strictly complied with and kept in legible condition 2 2 Personnel qualifications The installation operating and maintenance per sonnel must have the...

Страница 38: ...ed by the manufacturer ensure safety The use of other parts will absolve us of liability for consequential events 2 8 Improper use The operating safety of the supplied product is only guaranteed for c...

Страница 39: ...unity in industrial environ ments 2nd environment EN 61800 3 Cross section of power cable cable comprising of 4 wires mm2 In the frequency range between 600 MHz and 1 GHz the display or the pressure i...

Страница 40: ...10 Tube liner 11 Flange 12 Pump housing 13 Base plate Power kW 0 55 0 75 1 1 1 5 2 2 3 4 Power kW 5 5 7 5 5 5 7 5 Power kW 11 15 18 5 22 Designation Article no 2 x Oval counterflanges stainless steel...

Страница 41: ...to facilitate its disassembly WARNING Hot surface Risk of burns Position the pump in such a way that any contact with hot pump surfaces is prevented during oper ation Install the pump in a dry and fro...

Страница 42: ...uct designation provided with the pump Verify motor power and dimensions in Salmson catalogue NOTE Motor power can be adjusted in accor dance with the fluid s characteristics Contact the Salmson custo...

Страница 43: ...elded Power kW 5 5 7 5 1 1 2 2 3 3 4 4 The metal threaded cable connections of the converter are prepared for the connection of braided shielding Power kW 11 15 18 5 22 Cable shielded 1xM32 40 1xM20 1...

Страница 44: ...TE If a residual current device RCD is installed for user protection it must have a delay effect Adjust it according to the current men tioned on the pump identification label NOTE This pump is equipp...

Страница 45: ...nsor etc Ext off Control input ON OFF Overriding Off for external potential free switch The pump can be switched on off using the external potential free contact In systems with a high cycling frequen...

Страница 46: ...be shielded The remote control allows the pump to be switched On and Off free contact this function has priority over other functions The remote control can be removed by bridging the termi nals 3 an...

Страница 47: ...flow rate etc 2 wires 20 mA 10 V 24 V 3 wires 20 mA 10 V 0 V 24 V and setpoint setting by external set value IN Remote control External set value IN External set value Remote control Auxiliary control...

Страница 48: ...installation are properly earthed Control curves IN1 Input signal in modes Constant pressure Variable pressure and P I D control 100 Sensor signal 4 20 mA 0 2 4 20 Input current mA Value in of the sen...

Страница 49: ...e pressure and P I D control IN2 Input of external frequency control in mode Speed control 100 30 30 External signal 0 20 mA 0 2 4 6 10 20 Input current mA Frequency of converter Converter stopping ra...

Страница 50: ...urns or other injuries Open the guard valve on the suction side com pletely 2 Start the pump and verify that the flow direction complies with the specification on the pump rat ing plate CAUTION An inc...

Страница 51: ...ing a new parameter only requires rotating the knob in direction to the right or to the left A short impulse on the rotary knob confirms this new setting Switches This converter has a block with two s...

Страница 52: ...anges may cause pump operation faults which may lead to material dam age of the pump or installation Settings in SERVICE mode should only be made during commissioning and by qualified personnel only S...

Страница 53: ...N 12 2013 English Fig A5 Navigation in basic menus in normal operation Switch 1 OFF in OPERATION position Setpoint Control type Information Service Fault acknowledgement Pump Appears when a fault is t...

Страница 54: ...a Actual conditions Device data Operating hours Consumption Power on counter SSM relay Pump name User controller software version Motor controller software version SBM relay Ext off Actual values Pres...

Страница 55: ...0 0 Easy Mode facilitates the quick setting of the 3 operating modes Fig A8 Speed control Constant pressure Variable pressure P I D control After setting set switch 1 to the OFF position Fig A1 Pos 1...

Страница 56: ...ction of pressure sensor Sensor input IN1 Selection of signal type Sensor input IN1 Selection of signal type External setpoint input IN2 disabled Selection OFF External setpoint input IN2 disabled Sel...

Страница 57: ...shown when Speed control is enabled Not shown when IN2 is disabled Not shown when PID Control is enabled Only displayed when PID Control is enabled Only displayed when Constant Pressure is enabled Sen...

Страница 58: ...lled with no water in the tank pressurise the tank to a pressure of 0 3 bar below the pressure control value of the pump The accuracy of the sensor shall be 1 and it should be used between 30 and 100...

Страница 59: ...o narrow Install a larger suction pipe Valve opening is insufficient Open the valve properly Pump output is erratic Air inside the pump Vent the pump check that the suction pipe is airtight If require...

Страница 60: ...eactivated if an initial defect occurs or if the main power supply is disconnected pump stops Pump availability is signalled to the control box State 2 Run transfer relay The relay is activated when t...

Страница 61: ...ng dry Prime the pump by filling it see sec tion 9 3 Check the tightness of the foot valve 300 s E020 5 s Immediately 300 s 6 Motor overheats Clean the cooling ribs of the motor 300 s Ambient temperat...

Страница 62: ...ing the 24 hours of the fault occurrence e g 1 6 The time remaining until the fault is reset auto matically in seconds Wait for the auto reset time to elapse A timer runs inside the system The remaini...

Страница 63: ...ts must be ordered through the Salmson customer service Please state all data shown on the rating plate with each order to avoid queries and incorrect orders The spare parts catalogue is available at...

Страница 64: ...usso contrassegno per attacco targhetta del nome adesivo di avviso devono essere sempre osservati e mantenuti per fettamente leggibili 2 2 Qualifica del personale Il personale addetto a montaggio impi...

Страница 65: ...dal costruttore sono parte integrante della sicurezza delle apparecchiature e delle macchine L impiego di parti o accessori non originali estingue la garanzia per i danni che ne risultano 2 8 Condizio...

Страница 66: ...magnetica in ambienti indus triali 2 ambiente EN 61800 3 Sezione del cavo di potenza cavo con 4 fili mm2 nel campo di frequenza tra 600 MHz e 1 GHz il display o l indicazione di pressione nel display...

Страница 67: ...Giunto 9 Lanterna 10 Tubo di protezione 11 Flangia 12 Corpo della pompa 13 Basamento Potenza kW 0 55 0 75 1 1 1 5 2 2 3 4 Potenza kW 5 5 7 5 5 5 7 5 Potenza kW 11 15 18 5 22 Denominazione Articolo N 2...

Страница 68: ...in un luogo facil mente accessibile Per facilitare lo smontaggio delle pompe pesanti applicare sopra la pompa un gancio di solleva mento Fig 2 pos 10 AVVISO Superfici calde Pericolo di ustioni Install...

Страница 69: ...senza dover estrarre completamente le viti Montare il motore sulla pompa servendosi delle viti per lanterne del formato FT vedi contrassegno del prodotto o di viti dadi e dispositivi di movi mentazio...

Страница 70: ...5 7 5 1 1 2 2 3 3 4 4 I pressacavi in metallo del convertitore vengono preparati per il collegamento di schermature a treccia Potenza kW 11 15 18 5 22 Cavo schermato 1xM32 40 1xM20 1xM16 2xM12 M12 M16...

Страница 71: ...con fusibile tipo gF NOTA Se deve essere installato un interruttore differenziale per la protezione delle utenze lo stesso deve essere ad effetto ritardato Regolare l interruttore differenziale in ba...

Страница 72: ...tario Off per interruttore esterno libero da potenziale La pompa pu essere inserita disinserita medianteil con tatto esterno libero da potenziale Negli impianti con frequenza di avviamenti alta 20 ins...

Страница 73: ...essere schermati Il comando a distanza consente l avvio e l arresto della pompa contatto libero questa funzione ha la priorit sulle altre funzioni Il comando a distanza pu essere eliminato ponticellan...

Страница 74: ...trollo mediante un sensore temperatura flusso 2 fili 20 mA 10 V 24 V 3 fili 20 mA 10 V 0 V 24 V e impostazione valore nominale mediante valore nominale esterno IN Comando a distanza Valore nomi nale e...

Страница 75: ...ti di messa a terra Curve di controllo IN1 Segnale di ingresso nelle modalit Pressione costante Pressione variabile e Controllo P I D 100 Segnale sensore 4 20 mA 0 2 4 20 Corrente di ingresso mA Valor...

Страница 76: ...i frequenza esterno in modalit Controllo della velocit 100 30 30 Segnale esterno 0 20 mA 0 2 4 6 10 20 Corrente di ingresso mA Frequenza del convertitore Area in cui il convertitore si arresta Area di...

Страница 77: ...il tappo di aerazione dopo aver fatto uscire l aria e dopo che il liquido pompato inizia a scorrere 6a AVVISO Se il fluido pompato bollente e la pressione elevata il fluido che fuoriesce dal tappo di...

Страница 78: ...a impostazione viene confermata pre mendo brevemente La manopola Interruttori Questo convertitore presenta un blocco con due interruttori con due posizioni ciascuno Fig A1 pos 1 L interruttore 1 conse...

Страница 79: ...lla pompa che a loro volta possono determinare danni alla pompa o all impianto Le impostazioni in modalit ASSISTENZA dovrebbero essere eseguite solo durante l avvio e solo da personale qualificato Sim...

Страница 80: ...taliano 80 Navigazione dei men di base nel normale funzionamento Interruttore 1 OFF nella posizione FUNZIONAMENTO Valore nominale Tipo di controllo Informazione Assistenza Guasto conferma Pompa Appare...

Страница 81: ...del dispositivo Ore di funziona ment Consumo Contatore Accensione Rel SSM Nome pompa Versione del software del controllore utenze Versione del software del controllore motore Rel SBM Ext off Valori ef...

Страница 82: ...ig A8 Controllo della velocit Pressione costante Pressione variabile Controllo P I D Completata l impostazione portare l interruttore 1 in posizione OFF Fig A1 pos 1 Expert Mode Premere la manopola pe...

Страница 83: ...Selezione del sensore di pressione Ingresso del sensore IN1 Selezione del tipo di segnale Ingresso del sensore IN1 Selezione del tipo di segnale Ingresso del valore nominale esterno IN2 non abilitato...

Страница 84: ...attivo il Controllo della velocit Non visualizzato IN2 non atti vo Non visualizzato quando attivo il Controllo P I D Visualizzato solo quando attivo il Controllo P I D Visualizzato solo quando attiva...

Страница 85: ...ssione di 0 3 bar inferiore al valore della pressione della pompa Il sensore deve avere una precisione di 1 e deve essere utilizzato in un intervallo compreso tra il 30 e il 100 del suo campo di misur...

Страница 86: ...aperta Aprire correttamente la valvola d inter cettazione Il pompaggio non regolare Presenza di aria nella pompa Sfiatare la pompa e assicurarsi che il tubo aspirante sia a tenuta Se necessario avviar...

Страница 87: ...rifica un guasto o l alimentazione elettrica viene interrotta la pompa si ferma il rel viene disattivato Le informazioni relative alla disponibilit della pompa sono inviate alla centralina Stato 2 Rel...

Страница 88: ...alvola di fondo 300 s E020 5 s Immediato 300 s 6 Il motore si surriscalda Controllare le alette di ventilazione del motore 300 s Temperatura ambiente superiore a 50 C Il motore progettato per fun zion...

Страница 89: ...o in questione esempio 1 6 Il tempo residuo in secondi fino alla reinizializza zione automatica del guasto Attendere che trascorra l intervallo della reinizia lizzazione automatica Nel sistema attivo...

Страница 90: ...a Clienti SALMSON Al fine di evitare domande e ordinazioni non cor rette si prega di indicare al momento dell ordine tutti i dati riportati sulla targhetta dati della pompa Il catalogo delle parti di...

Страница 91: ...para el manejo del producto Tambi n puede indicar la presencia de posibles problemas Las indicaciones situadas directamente en el pro ducto como p ej flecha de giro direcci n de flujo marcas para con...

Страница 92: ...en peligro la seguridad del producto personal y las explica ciones sobre la seguridad mencionadas pierden su vigencia S lo se permite modificar el producto con la apro baci n con el fabricante El uso...

Страница 93: ...rnos industriales 2 entorno EN 61800 3 Secci n del cable de alimentaci n cable formado por cuatro hilos mm2 En el rango de frecuencia comprendido entre 600 MHz y 1 GHz el indicador o el valor de presi...

Страница 94: ...8 Acoplamiento 9 Linterna 10 Forro del tubo 11 Brida 12 Carcasa de la bomba 13 Placa base Potencia kW 0 55 0 75 1 1 1 5 2 2 3 4 Potencia kW 5 5 7 5 5 5 7 5 Potencia kW 11 15 18 5 22 Denominaci n N de...

Страница 95: ...iente Riesgo de quemaduras La bomba debe colocarse de forma que no haya ninguna posibilidad de contacto con sus superfi cies calientes durante el funcionamiento Instale la bomba en un lugar seco prote...

Страница 96: ...uidos junto con la bomba Compruebe la potencia del motor y sus dimen siones en el cat logo de Salmson INDICACI N La potencia del motor se puede ajustar en funci n de las caracter sticas del fluido Con...

Страница 97: ...Potencia kW 5 5 7 5 1 1 2 2 3 3 4 4 Los prensaestopas met licos del convertidor est n prepara dos para la conexi n de apantallamiento trenzado Potencia kW 11 15 18 5 22 Cable apantallado 1 x M32 40 1...

Страница 98: ...r un interruptor dife rencial para proteger a los usuarios este debe contar con un efecto retardador Aj stelo de acuerdo con la corriente mencionada en la eti queta identificativa de la bomba INDICACI...

Страница 99: ...cionamiento en seco etc Ext off Control de entrada ON OFF Prioridad OFF para interruptores externos libres de tensi n La bomba puede encenderse o apagarse a trav s del contacto externo libre de tensi...

Страница 100: ...apantallados El control remoto permite la activaci n y desactivaci n de la bomba sin contacto funci n que tiene prioridad sobre las dem s funciones El control remoto se puede retirar derivando los bo...

Страница 101: ...s del sensor temperatura caudal 2 hilos 20 mA 10 V 24 V 3 hilos 20 mA 10 V 0 V 24 V y valor de consigna por valor de consigna externo EN Control remoto Valor de consigna externo EN Valor de consigna e...

Страница 102: ...ba y la instalaci n est n debida mente conectadas a tierra Curvas de control IN1 Se al de entrada en los modos Presi n constante Presi n variable y Regulador PID 100 Se al del sensor 4 20 mA 0 2 4 20...

Страница 103: ...y Regulador PID IN2 Entrada del control externo de frecuencia en modo Regulaci n de la velocidad 100 30 30 Se al externa 0 20 mA 0 2 4 6 10 20 Corriente de entrada mA Frecuencia de convertidor Zona d...

Страница 104: ...etamente Apriete el tornillo de purga despu s de que haya salido todo el aire y empiece el flujo de l quidos bombeados 6a ADVERTENCIA Si el fluido bombeado est caliente y la presi n es alta el fluido...

Страница 105: ...nicamente requiere el giro del bot n en la direcci n hacia la derecha o hacia la izquierda Pulse brevemente el bot n giratorio para validar este nuevo ajuste Interruptores El convertidor tiene un bloq...

Страница 106: ...os en el funcionamiento de la bomba que a su vez podr an causar da os materiales en la bomba o en la instalaci n Solo deben realizarse ajustes en el modo SERVI CIO durante la puesta en marcha y nicame...

Страница 107: ...07 Navegaci n por los men s b sicos durante el funcionamiento normal Interruptor 1 OFF en posici n FUNCIONAMIENTO Valor de consigna Tipo de control Informaci n Servicio Confirmaci n de fallos Bomba Ap...

Страница 108: ...dispositivo Horas de fun cionamiento Consumo Contador de encendido Rel SSM Nombre de la bomba Versi n del software del mando del usuario Versi n del software del mando del motor Rel SBM Ext off Valore...

Страница 109: ...r r pidamente los 3 modos de funcionamiento fig A8 Regulaci n de la velocidad Presi n constante Presi n variable Regulador PID Tras el ajuste fije el interruptor 1 en la posici n OFF fig A1 pos 1 Expe...

Страница 110: ...N1 Selecci n del sensor de presi n Entrada del sensor IN1 Selecci n del tipo de se al Entrada del sensor IN1 Selecci n del tipo de se al Entrada del valor de consigna externo IN2 deshabilitada Selecci...

Страница 111: ...habilita Regulaci n de la velocidad No se muestra cuando se deshabili ta IN2 No se muestra cuando se habilita Regulador PID Solo se muestra cuando se habilita Regulador PID Solo se muestra cuando se...

Страница 112: ...agua en el dep sito presur celo a 0 3 bar menos que el valor de regulaci n de presi n de la bomba La precisi n del sensor debe ser 1 y se debe utilizar entre el 30 y el 100 del rango de medi ci n El...

Страница 113: ...est abierta lo suficiente Abra la v lvula adecuadamente La bomba impulsa agua de forma desigual Hay aire en la bomba Purgue el aire de la bomba y compruebe que la tuber a de aspiraci n est cerrada he...

Страница 114: ...serva El rel se desactiva cuando aparece el primer defecto o si se corta la alimentaci n el ctrica la bomba se detiene El cuadro de control recibe informaci n sobre la disponibilidad de la bomba Estad...

Страница 115: ...La bomba deja de cebarse o funciona en seco Llene la bomba para cebarla consulte el apartado 9 3 Compruebe que la v lvula de pie est apretada 300 s E020 5 s Inmediato 300 s 6 El motor se calienta Lim...

Страница 116: ...n 24 horas ejemplo 1 6 El tiempo restante antes del restablecimiento autom tico del fallo en segundos Espere a que pase el tiempo de restablecimiento autom tico El sistema est provisto de un cron metr...

Страница 117: ...ervicio t cnico de Salmson En cada pedido indique todos los datos que se muestran en la placa de caracter sticas para evitar consultas y pedidos incorrectos Puede consultar el cat logo de piezas de re...

Страница 118: ...118 SALMSON 12 2013 Notes...

Страница 119: ...119 SALMSON 12 2013 Notes...

Страница 120: ...product was manufactured on a site certified ISO 14 001 respectful of the environment This product is composed of materials in very great part which can be recycled At the end of the lifetime to make...

Отзывы: