manualshive.com logo in svg
background image

A GÉNÉRALITÉS

Lisez S.V.P. ces instructions avec attention avant d’utiliser le produit et observez les recom-
mandations qui s’y trouvent. La non-observance des instructions qui suivent peut mener à une 
réduction de la protection offerte par ce produit. 
Prenez garde: l’alpinisme et l’escalade sont des sports à risque pouvant présenter des dangers 
imprévisibles. Vous assumez toute la responsabilité pour vos entreprises et vos décisions. 
Informez-vous sur les risques liés à ces activités sportives avant de vous lancer dans leur 
pratique. Avant de vous lancer dans l’alpinisme ou l’escalade, SALEWA vous recommande de 
suivre une formation auprès de personnes compétentes (guides de montagne ou écoles d’alpi-
nisme p. ex.). L’utilisateur est aussi responsable de la mise en œuvre adéquate des différentes 
techniques pour la réalisation d’opérations de sauvetage en toute sécurité. Le fabricant décline 
toute responsabilité en cas de mauvais usage ou d’erreur d’utilisation. Observez en outre la 
certification de tous les autres éléments de votre équipement de sécurité.
Ce produit est fabriqué en accord avec le règlement (UE) 2016/425 sur les EPI.
La déclaration de conformité peut être consultée sur www.salewa.com
Ce produit est un équipement de protection individuelle (EPI) de deuxième troisième classe.

B RECOMMANDATIONS D’UTILISATION

Utilisez ce produit exclusivement aux fins pour lesquelles il a été fabriqué et ne l’employez pas 
au-delà de ses limites d’utilisation. 

: Risque de décès

: Risque de blessure

: Utilisation correcte

L’utilisation correcte est décrite dans l’ILLUSTRATION B.

ATTENTION:

 toutes les manipulations erronées ne sont pas forcément décrites.

Les mousquetons «Class H»   sont conçus pour différentes techniques d’assurage; les mous-
quetons «Class K»  sont spécialement prévus pour l’utilisation en via ferrata. Chaque mous-
queton SALEWA est contrôlé individuellement et répond à la norme EN 12275:2013.
Ce produit protège du risque de chute lors de l’escalade et l’alpinisme.
Assurez-vous toujours que le mousqueton est bien placé dans le système d’assurage, et qu’au-
cun corps étranger (cailloux p. ex.) n’entrave sa fermeture.

ATTENTION:

 n’utilisez jamais pour l’assurage un demi-cabestan en association avec un 

mousqueton Twist Lock. Cette technique d’assurage combinée à ce type de mousqueton peut 
déboucher sur des ouvertures involontaires, et donc des risques de chutes. 

C MESURES DE PRÉCAUTION

Tous les éléments du produit doivent être soigneusement contrôlés avant chaque utilisation. 
ILLUSTRATION C 
Contrôlez tous les éléments pour détecter d’éventuelles traces d’usure, fissures, déformations 
ou traces de corrosion, et retirez le produit de la circulation le cas échéant. Assurez-vous tou-
jours du bon fonctionnement du doigt du mousqueton.
Les mousquetons sont conçus pour supporter la charge dans l’axe longitudinal. Les charges 
exercées dans d’autres directions réduisent la charge de rupture; évitez en particulier les pres-
sions et les charges sur le doigt du mousqueton. 
L’ouverture involontaire du doigt du mousqueton durant l’utilisation, par friction de la corde ou 
par vibration, ne peut pas être exclue. Contrôlez de ce fait régulièrement la bonne fermeture du 
doigt du mousqueton, durant l’utilisation également.
Les informations (mode d’emploi) qui accompagnent le produit doivent être rangées avec 
l’équipement. Le produit ne doit être utilisé que par des personnes formées et/ou compétentes 
dans le domaine; l’utilisateur doit sinon se trouver sous la supervision directe d’une personne 
compétente.
Assurez-vous que les différents éléments de votre équipement sont certifiés et compatibles 
entre eux. Nous recommandons exclusivement l’utilisation d’équipement d’alpinisme répondant 
aux normes de référence, p. ex. EN 892 pour les cordes.

AVERTISSEMENT

·En cas de moindre doute concernant la sécurité du produit, celui-ci doit être remplacé immé-
diatement. 
·Toute modification ou transformation du produit peut déboucher sur des conséquences graves 
en matière de sécurité.

D DURÉE DE VIE

La durée de vie du produit dépend de nombreux facteurs, comme la fréquence d’utilisation, les 
expositions à l’abrasion, aux rayons UV et à l’humidité, les conditions météorologiques, le stoc-
kage et le contact avec des salissures (sable, sel, etc.). Dans des conditions extrêmes, la durée 
de vie peut être réduite à une seule utilisation, voire moins, si l’équipement subit des dommages 
avant son premier emploi (lors du transport p. ex.). À observer: les produits fabriqués en fibres 
synthétiques subissent aussi un vieillissement lorsqu’ils ne sont pas utilisés, qui dépend en 
premier lieu des influences de l’environnement et de l’exposition aux rayons UV.
La durée de vie potentielle d’équipements en métal n’est pas limitée, mais dépend des éléments 
cités ci-dessus. SALEWA recommande néanmoins le remplacement des produits après 10 ans 
au maximum.

E NETTOYAGE, STOCKAGE, TRANSPORT ET ENTRETIEN

L’ILLUSTRATION E fournit des conseils sur la manière de bien ranger et entretenir l’équipement. 
Nettoyez le produit avec de l’eau douce tiède, faites le sécher à température ambiante dans un 
endroit sec et lubrifiez ensuite les parties mobiles si nécessaire.
Prenez garde de ne pas mettre en contact l’équipement avec des produits chimiques agressifs 
(p. ex. acide de batterie, solvant, …), ou de l’exposer à des températures extrêmes. Dans les deux 
cas, les propriétés mécaniques des matières peuvent s’en trouver altérées.
Assurez-vous que le produit est rangé de façon sûre lors de son stockage et du transport et qu’il 
est protégé de tout risque de dommage. da danni durante il deposito e il trasporto

F INSCRIPTIONS

: Marque du Fabricant

xxxxxx:

 Nom du produit

UIAA121:

 Norme à laquelle répond le produit

CE: 

Atteste la conformité avec le règlement (UE) 2016/425

CE0321:

 Numéro de l‘organisme de contrôle

SATRA Technology Centre Ltd 
Wyndham Way, Telford Way Industrial Estate Kettering, Northamptonshire NN16 8SD,  
United Kingdom

CE2008:

 Numéro de l’organisme de contrôle. Numéro de l’organe de certification

DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova, 32013 Longarone (BL), Italy

CE0333:

 Numéro de l’organisme de contrôle. Certifié par:

APAVE SUDEUROPE SAS, 8 rue Jean-Jacques Vernazza, Z.A.C. Saumaty-Séon, CS 60193, 13322, 
MARSEILLE CEDEX 16, France - Numéro de l’office d’inspection «0082»

Contrôle de la production effectué par :

AFNOR Certification, 11 rue Francis de Pressensé 93571, 93571 La Plaine Saint-Denis Cedex 
France, France - Numéro de l’office d’inspection «0333»

Made in xxxxx:

 Pays d’origine

 x: 

Charge de rupture longitudinale en kN

 x:

 Charge de rupture transversale en kN

 x

Charge de rupture ouverte en kN

: Mousqueton Class H (mousqueton HMS)
: Mousqueton Class K (mousqueton de via ferrata)

xxAmmyy:

 Informations de traçabilité

xx:

 Index (Référence au dessin courant)

A:

 Lot de production 

(A = premier lot de mois de production)

mm:

 Mois de fabrication (01 = Janvier)

yy:

 Année de fabrication (13 = 2013)

:

Pictogramme invitant à lire les instructions d’utilisation

SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy:  

Marque, nom et adresse du fabricant

[FR]

Содержание 00-0000001521

Страница 1: ...CARABINER U S E R M A N U A L...

Страница 2: ......

Страница 3: ...entsprechend ausgebildeten und oder anderweitig kompetenten Personen zu benutzen oder wenn der Benutzer unter direkter berwachung durch eine entspre chende Person steht Versichern Sie sich dass kompat...

Страница 4: ...sons or when the user is under the direct supervision of such a qualified person Make sure that compatible and certified components are used We recommend the sole employment of mountaineering gear whi...

Страница 5: ...o deve essere utilizzato solo da persone adeguatamente qualificate e preparate e o competenti e formate in altro modo o se l utente sorvegliato direttamente da una persona idonea Assicuratevi che veng...

Страница 6: ...tes dans le domaine l utilisateur doit sinon se trouver sous la supervision directe d une personne comp tente Assurez vous que les diff rents l ments de votre quipement sont certifi s et compatibles e...

Страница 7: ...o personas que tienen la formaci n o la competencia adecuada para hacerlo o usuarios bajo la supervisi n de personas capacitadas Aseg rese de que utiliza componentes compatibles y con certificaci n Re...

Страница 8: ...ivatel kte jsou pod p m m dohledem p slu n osoby Ubezpe te se zda se pou vaj kompatibiln a certifikovan komponenty Doporu ujeme pou vat v hradn horolezeckou v stroj kter odpov d relevantn m norm m nap...

Страница 9: ...elel en kik pzett s vagy m s kompetens szem lyek haszn lhatj k M s esetben csak akkor szabad alkalmazni hogyha a haszn l egy kik pzett szem ly fel gyelete alatt ll Csakis kompatibilis s min s gileg el...

Страница 10: ...ikte per sonen worden gebruikt of wanneer de gebruiker direct gecontroleerd wordt door een bepaalde persoon Let erop dat passende en gecertificeerde componenten worden gebruikt Wij raden uitsluitend h...

Страница 11: ...omponente in certificirane komponente Priporo amo vam izklju no uporabo plezalne opreme ki ustreza tozadevnim standardom npr EN 892 za vrvi OPOZORILO e obstaja najmanj i dvom glede varnosti izdelka ga...

Страница 12: ...ntnej osoby Pou vajte v lu ne kompatibiln a certifikovan s asti Odpor ame pou va len tak horole zeck v bavu ktor sp a pr slu n normy napr EN 892 pre lan V STRAHA Ak existuje aj najmen ia pochybnos oh...

Страница 13: ...b d ce pod bezpo rednim nadzorem przeszkolonego wspinacza Nale y u ywa jedynie zgodnych i certyfikowanych element w Zalecamy stosowanie wy cznie sprz tu wspinaczkowego zgodnego z odpowiednimi normami...

Страница 14: ...d Kingdom CE2008 DOLOMITICERT S C A R L Z I Villanova 32013 Longarone BL Italy 2008 CE0333 APAVE SUDEUROPE SAS 8 rue Jean Jacques Vernazza Z A C Saumaty S on CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 France 0...

Страница 15: ...nited Kingdom CE2008 DOLOMITICERT S C A R L Z I Villanova 32013 Longarone BL Italy 2008 CE0333 APAVE SUDEUROPE SAS 8 rue Jean Jacques Vernazza Z A C Saumaty S on CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 Fran...

Страница 16: ...direkt tillsyn av en s dan kvalificerad person S kerst ll att endast kompatibla och certifierade komponenter anv nds Vi rekommenderar att du endast anv nder utrustning f r bergsbestigning som uppfylle...

Страница 17: ...SALEWA Oberalp S P A Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4 I 39100 Bozen Italy salewa com RN 134696 0818...

Отзывы: