manualshive.com logo in svg
background image

A INFORMACJE OGÓLNE

Prosimy dokładnie przeczytać instrukcje zawarte w tym dokumencie i stosować się do nich 
przed użyciem tego produktu. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może doprowadzić do zmniej-
szenia ochrony, którą zapewnia ten produkt. 
Należy pamiętać, że: wspinaczka górska i halowa należą do sportów wysokiego ryzyka, podczas 
uprawiania których mogą pojawić się nieprzewidywane zagrożenia. W trakcie uprawiania tego 
sportu decyzje i czynności podejmowane są na własną odpowiedzialność. Prosimy zapoznać się 
z ryzykiem, jakie niesie ze sobą uprawianie wspinaczki. Firma SALEWA zaleca, aby przed rozpo-
częciem wspinaczki zapisać się na szkolenie i zasięgnąć porad od odpowiednio przeszkolonych 
osób (np. przewodników górskich lub instruktorów wspinaczki). Ponadto użytkownik powinien we 
własnym zakresie zasięgać informacji na temat prawidłowych technik przeprowadzania bezpiecz-
nych akcji ratunkowych. Producent nie ponosi odpowiedzialności w przypadku niewłaściwego 
użycia tego produktu. Należy również sprawdzić certyfikaty pozostałych elementów wyposażenia. 
Produkt ten został wykonany zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/425 w sprawie środków 
ochrony indywidualnej.
Deklaracja Zgodności UE zamieszczona jest na stronie www.salewa.com 
Produkt należy do III kategorii środków ochrony indywidualnej (ŚOI).

B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem i nie należy przeciążać go 
ponad maksymalne dopuszczalne obciążenie.

: Zagrożenie życia

: Ryzyko kontuzji

: Poprawne użytkowanie

Prawidłowe użycie przedstawiono na rysunku B.

OSTRZEŻENIE

: Nie przedstawiono wszystkich możliwych przykładów nieprawidłowego użycia.

Karabinki oznaczone   „Klasa H” mogą być używane do różnego typu celów asekuracyjnych. 
Karabinki oznaczone  „Klasa K” zostały opracowane specjalnie do zastosowania na via ferra-
tach. Każdy karabinek firmy Salewa jest osobno testowany oraz zgodny z normą EN 12275:2013. 
Produkt zapewnia ochronę przed upadkiem z wysokości podczas uprawiania wspinaczki i 
alpinizmu.
Należy zawsze sprawdzić, czy karabinek jest w prawidłowy sposób przypięty do układu asekura-
cyjnego oraz czy inne przedmioty, np. kamyki, nie utrudniają właściwego zaczepienia.

OSTRZEŻENIE:

 W trakcie korzystania z karabinka z zamkiem Twist Lock w żadnym wypadku nie 

wolno stosować wyblinki w celach asekuracyjnych. Tego typu węzeł może spowodować odpięcie 
się karabinka i w związku z tym doprowadzić do upadku. 

C ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Przed użyciem należy dokładnie sprawdzić każdy element czekana. Rysunek C 
Należy dwukrotnie sprawdzić wszystkie elementy tego produktu pod kątem śladów zużycia, 
odprysków, zagięć i korozji oraz wymienić je w razie potrzeby. Należy sprawdzić, czy zamek 
można odpowiednio zablokować. 
Karabinki są opracowywane tak, aby utrzymywały obciążenie w osi podłużnej. Inny kierunek 
obciążenia zredukuje mechanizm wspomagający. Szczególnie należy unikać obciążenia ściska-
jącego oraz innych napięć na ramię. 
Należy mieć na uwadze możliwość rozpięcia się ramienia podczas użytkowania na skutek 
nieprzewidzianego otarcia liny lub wibracji. Podczas użytkowania należy dokładnie i regularnie 
sprawdzać, czy karabinek jest właściwie zablokowany. 
Dostarczoną z produktem instrukcję użytkowania należy trzymać razem z produktem. Z tego 
produktu mogą korzystać jedynie osoby odpowiednio przeszkolone i kompetentne lub będące 
pod bezpośrednim nadzorem przeszkolonego wspinacza.
Należy używać jedynie zgodnych i certyfikowanych elementów. Zalecamy stosowanie wyłącznie 
sprzętu wspinaczkowego zgodnego z odpowiednimi normami, np. normą EN 892 w przypadku 
lin. 

OSTRZEŻENIE

·Jeśli stan produktu będzie budził jakiekolwiek wątpliwości, musi on zostać niezwłocznie 
wymieniony. 
·Każda modyfikacja tego produktu w znaczny sposób obniża bezpieczeństwo jego użytkowania.

D ŻYWOTNOŚĆ

Żywotność produktu zależy od wielu czynników, takich jak sposób i częstotliwość stosowania, 
promieniowanie ultrafioletowe, wilgoć, warunki pogodowe, miejsce przechowywania oraz 
obecność zanieczyszczeń (piasek, sól itd.). W przypadku zastosowania liny w ekstremalnych 
warunkach jej żywotność może zostać ograniczona do jednorazowego użytku lub nawet krócej, 
jeżeli pojawiły się na niej uszkodzenia (na przykład podczas transportu) przed pierwszym uży-
ciem. Należy pamiętać, że: Produkty wytworzone z włókien syntetycznych ulegają procesowi 
starzenia, nawet jeżeli nie są używane. Na proces starzenia mają głównie wpływ warunki środo-
wiskowe, jak również wpływ promieniowania UV.
Potencjalna żywotność produktów metalowych jest nieograniczona — faktyczna żywotność 
zależy od wcześniej wspomnianych czynników. Firma Salewa zaleca wymianę produktów po 
maksymalnie dziesięciu latach użytkowania. 

E CZYSZCZENIE, PRZECHOWYWANIE, TRANSPORT I KONSERWACJA

Wytyczne dotyczące prawidłowego przechowywania i konserwacji zostały przedstawione na 
rysunku E.
Produkty należy myć w czystej, letniej wodzie, a następnie pozostawić do wyschnięcia w tem-
peraturze pokojowej i w razie potrzeby nasmarować ruchome elementy. 
Nie narażać na kontakt z silnie oddziaływującymi substancjami chemicznymi (np. kwasem 
akumulatorowym, rozpuszczalnikami) ani na działanie skrajnych temperatur, gdyż może to 
negatywnie wpływać na właściwości mechaniczne zastosowanych materiałów.
Zwracać uwagę, by podczas przechowywania i transportu produkt był odpowiednio zapakowany 
i chroniony przed uszkodzeniem.

F ETYKIETY IDENTYFIKACYJNE

: Marka producenta

xxxxxx:

 Nazwa produktu

UIAA121:

 Norma, z którą zgodny jest produkt

CE: 

Potwierdza zgodność z rozporządzeniem (UE) 2016/425

CE0321:

 Numer jednostki inspekcyjnej 

SATRA Technology Centre Ltd 
Wyndham Way, Telford Way Industrial Estate Kettering, Northamptonshire NN16 8SD,  
United Kingdom

CE2008:

 Numer jednostki inspekcyjnej.  Certyfikacja i kontrola produkcji

DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova, 32013 Longarone (BL), Italy - Numer urzędu certyfiku-
jącego „2008”

CE0333:

 Numer jednostki inspekcyjnej. Cerfikacja została przeprowadzona przez

APAVE SUDEUROPE SAS, 8 rue Jean-Jacques Vernazza, Z.A.C. Saumaty-Séon, CS 60193, 13322, 
MARSEILLE CEDEX 16, France - Numer urzędu certyfikującego „0082”

Kontrola produkcji została przeprowadzona przez

AFNOR Certification, 11 rue Francis de Pressensé 93571, 93571 La Plaine Saint-Denis Cedex 
France, France - Numer urzędu certyfikującego „0333”

Made in xxxxx: 

Kraj pochodzenia

 x: 

Wzdłużne obciążenie zrywające w kN

 x:

 Poprzeczne obciążenie zrywające w kN

 x

:

 Obciążenie zrywające w stanie otwarcia w kN

: Karabinek klasy H (karabinek HMS)
: Karabinek klasy K (do zastosowania na via ferratach)

xxAmmyy:

Informacje na temat identyfikacji

xx:

 Indeks (Odnośnik do obecnego rysunku)

A:

 Partia produkcyjna 

(A = pierwsza partia miesiąca produkcyjnego)

mm:

 Miesiąc produkcji (01 = styczeń)

yy:

 Rok produkcji (13 = 2013)

:

Piktogram informujący o konieczności zapoznania się z instrukcją.

SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy:

  

Marka, nazwa i adres producenta

[PL]

Содержание 00-0000001521

Страница 1: ...CARABINER U S E R M A N U A L...

Страница 2: ......

Страница 3: ...entsprechend ausgebildeten und oder anderweitig kompetenten Personen zu benutzen oder wenn der Benutzer unter direkter berwachung durch eine entspre chende Person steht Versichern Sie sich dass kompat...

Страница 4: ...sons or when the user is under the direct supervision of such a qualified person Make sure that compatible and certified components are used We recommend the sole employment of mountaineering gear whi...

Страница 5: ...o deve essere utilizzato solo da persone adeguatamente qualificate e preparate e o competenti e formate in altro modo o se l utente sorvegliato direttamente da una persona idonea Assicuratevi che veng...

Страница 6: ...tes dans le domaine l utilisateur doit sinon se trouver sous la supervision directe d une personne comp tente Assurez vous que les diff rents l ments de votre quipement sont certifi s et compatibles e...

Страница 7: ...o personas que tienen la formaci n o la competencia adecuada para hacerlo o usuarios bajo la supervisi n de personas capacitadas Aseg rese de que utiliza componentes compatibles y con certificaci n Re...

Страница 8: ...ivatel kte jsou pod p m m dohledem p slu n osoby Ubezpe te se zda se pou vaj kompatibiln a certifikovan komponenty Doporu ujeme pou vat v hradn horolezeckou v stroj kter odpov d relevantn m norm m nap...

Страница 9: ...elel en kik pzett s vagy m s kompetens szem lyek haszn lhatj k M s esetben csak akkor szabad alkalmazni hogyha a haszn l egy kik pzett szem ly fel gyelete alatt ll Csakis kompatibilis s min s gileg el...

Страница 10: ...ikte per sonen worden gebruikt of wanneer de gebruiker direct gecontroleerd wordt door een bepaalde persoon Let erop dat passende en gecertificeerde componenten worden gebruikt Wij raden uitsluitend h...

Страница 11: ...omponente in certificirane komponente Priporo amo vam izklju no uporabo plezalne opreme ki ustreza tozadevnim standardom npr EN 892 za vrvi OPOZORILO e obstaja najmanj i dvom glede varnosti izdelka ga...

Страница 12: ...ntnej osoby Pou vajte v lu ne kompatibiln a certifikovan s asti Odpor ame pou va len tak horole zeck v bavu ktor sp a pr slu n normy napr EN 892 pre lan V STRAHA Ak existuje aj najmen ia pochybnos oh...

Страница 13: ...b d ce pod bezpo rednim nadzorem przeszkolonego wspinacza Nale y u ywa jedynie zgodnych i certyfikowanych element w Zalecamy stosowanie wy cznie sprz tu wspinaczkowego zgodnego z odpowiednimi normami...

Страница 14: ...d Kingdom CE2008 DOLOMITICERT S C A R L Z I Villanova 32013 Longarone BL Italy 2008 CE0333 APAVE SUDEUROPE SAS 8 rue Jean Jacques Vernazza Z A C Saumaty S on CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 France 0...

Страница 15: ...nited Kingdom CE2008 DOLOMITICERT S C A R L Z I Villanova 32013 Longarone BL Italy 2008 CE0333 APAVE SUDEUROPE SAS 8 rue Jean Jacques Vernazza Z A C Saumaty S on CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 Fran...

Страница 16: ...direkt tillsyn av en s dan kvalificerad person S kerst ll att endast kompatibla och certifierade komponenter anv nds Vi rekommenderar att du endast anv nder utrustning f r bergsbestigning som uppfylle...

Страница 17: ...SALEWA Oberalp S P A Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4 I 39100 Bozen Italy salewa com RN 134696 0818...

Отзывы: