5
VSA 3.0
[ lt ]
[ ru ]
[ en ]
[ de ]
VSA
ATS
LSV
FSV
KSV
SSA 90
04
05
06
07
08
09
Pav. 03
fig. 03
Fig. 03
Bild 03
Pav. 04-09
fig. 04-09
Fig. 04-09
Bild 04-09
SSA 45
• Įrenginiai turi besisukančias dalis bei yra
jungiami į elektros maitinimo tinklą. Tai gali
sukelti pavojų žmogaus sveikatai bei gyvybei.
Todėl atliekant montavimo darbus būtina
laikytis saugumo reikalavimų. Kilus abejonėms
dėl saugaus gaminio montavimo ir naudojimo,
prašome kreiptis į gamintoją ar jo atstovą.
• Montavimo darbus gali atlikti tik apmokyti ir
kvalifikuoti darbuotojai.
• Įsitikinkite, kad prijungiamo elektros tinklo
duomenys atitinka duomenis gaminio lipduke
ant įrenginio korpuso.
• Parinktas maitinimo laidas turi atitikti įrengi
-
nio galingumą.
• Ventiliatorių būtina pajungti pagal jam nusta
-
tytą elektros pajungimo schemą, kuri nurody
-
ta šiame dokumente ir taip yra pavaizduota
po elektros pajungimo dėžutės dangteliu
(pav. 12).
• Būtina pajungti išorinį apsaugos įrenginį (au
-
tomatinį jungiklį ar saugiklį), kurio suveikimo
srovė parenkama 1,5 karto didesnė už įren
-
ginio maksimalią srovę (nurodyta gaminio
lipduke).
• I ventilatori hanno parti rotanti e vanno con
-
nessi alla rete elettrica. Questo può costituire
un pericolo per la salute e per la vita delle per
-
sone. Per questi motivi è necessario rispettare
i requisiti di sicurezza. In caso di qualsiasi dub
-
bio sulla sicurezza nel montaggio e nell’utilizzo
del prodotto, si prega di contattare il produttore
o il suo rappresentante.
• I lavori di installazione possono essere effet
-
tuati solo da personale esperto e qualificato.
• Assicurarsi che i dati della rete elettrica utiliz
-
zata per la connessione corrispondano ai dati
riportati sull’adesivo applicato al ventilatore.
• Il cavo di alimentazione scelto deve essere
conforme alla potenza del ventilatore.
• Il collegamento del ventilatore deve essere
effettuato in conformità allo schema elettrico
riportato nel presente documento e sotto
il coperchio della scatola di connessione
elettrica (fig. 12).
• È necessario collegare un dispositivo di
protezione esterna (interruttore o seziona
-
tore automatico), la cui corrente di scatto
deve essere 1,5 volte superiore alla corrente
• The devices have rotating parts and are
connected to the electricity. This may pose a
risk to the human health and life. That is why
safety requirements have to be followed while
installing. If you have any doubts on the safety
of the products installation and use, please
contact the manufacturer or its representative.
• Installation works may be performed only by
trained and qualified personnel.
• Make sure that the electric power chain data
complies with the data on the product label on
the device case.
• Selected power cord has to match device
power.
• The fan has to be connected according to
the electric scheme which is described in this
document and is shown under the electricity
connection box cap (fig. 12).
• It is necessary to connect an external protec
-
tive device (an automatic switch or fuse) with
a trigger current 1.5 times higher than the
devices maximum current (indicated on the
product label).
• The unit must be adequately grounded.
• Die Anlage enthält rotierende Teile und ist ans
Stromnetz angeschlossen. Das kann das Leib
und Leben gefährden, deshalb soll man bei
den Arbeiten an der Montage den Sicherheits
-
hinweisen folgen. Falls die sichere Montage
des Produktes und seine Anwendung Sie in
Zweifel ziehen, bitten wir Sie, den Hersteller
oder seinen Vertreter zu informieren.
• Montagearbeiten dürfen ausschließlich die
ausgebildete und die qualifizierte Fachleute
ausführen.
• Prüfen Sie bitte, ob die Angaben des Schalt
-
stromnetzes den Angaben des Produktaufkle
-
bers auf dem Gehäuse entsprechen.
• Die ausgewählte Stromleitung soll der Kapa
-
zität der Anlage entsprechen.
• Die Ventilatoren sind nach dem für sie an
-
gegebenen Schaltschema anzuschließen.
Das Bild mit dem Schaltschema gibt es in
diesem Dokument, auch unter dem Deckel
des Anschlußbox (Bild 12).
• Es ist nötig, die äußerliche Schutzanlage (den
automatischen Schalter oder die Sicherung),
deren Wirkungsstrom 1,5 Mal größer ist als der
Elektrinis pajungimas
Collegamenti elettrici
Electric installation
Stromanschluss