background image

8

VKA

Gedimų šalinimo darbus gali atlikti tik apmokyti 

ir kvalifikuoti darbuotojai.

Išsijungus įrenginiui būtina:

• Patikrinti ar tinklo įtampa ir srovė atitinka reika-

lavimus, nurodytus gaminio lipduke.

• Patikrinti, ar elektros srovė pasiekia įrenginį.

• Pašalinus elektros srovės tiekimo problemas, 

pakartotinai įjungti įrenginį.

Jei  elektros  srovės  tiekimas  tvarkoje,  tačiau 

įrenginys neįsijungia, būtina:

• Palaukti 10-20 min., kol atvės variklis.

• Jei neatjungus el. srovės po 10-20 min. variklis 

įsijungia pats, tai reiškia, kad buvo įsijungusi 

automatinė  šiluminė  apsauga.  Būtina  ieškoti 

variklio perkaitimo priežasties ir pašalinti ją.

Jei variklis po 10-20 min. pats neįsijungia, būtina:

• Atjungti maitinimo įtampą

• Palaukti  kol  sustos  bet  koks  mechaninis 

judėjimas,  atvės  variklis  ir  išsikraus  pajungti 

kondensatoriai.

• Įsitikinti, kad sparnuotė neužblokuota.

• Patikrinti kondensatorių (vienfaziams ventilia-

toriams – pagal jungimo schemą). Jei gedimai 

kartojasi, pakeiskite kondensatorių.

Jei tai nepadeda, būtina kreiptis į tiekėją.     

Работы по устранению неисправностей может 

выполнять только обученный и квалифициро-

ванный персонал.

В случае остановки устройства необходимо:

•  Проверить соответствие параметров сети 

требованиям,  указанным  на  наклейке  из-

делия.

•  Проверить  присутствие  напряжения  в 

устройстве.

•  После  устранения  проблем  подачи  элек-

троэнергии, повторно включить устройство.

Если подача электроэнергии не нарушена, од-

нако устройство не включается, необходимо:

•  Подождать 10-20 минут, пока остынет дви-

гатель.

•  Если  подача  электроэнергии  не  отключе-

на, но через 10-20 мин. двигатель включа-

ется сам, это значит, что сработала автома-

тическая система теплозащиты. Необходи-

мо обнаружить причину перегрева двигате-

ля и устранить ее.

Если двигатель через 10-20 мин. сам не вклю-

чается, необходимо:

•  Отключить электропитание.

•  Подождать,  пока  полностью  прекратит-

ся  всякое  механическое  движение,  осты-

нет  двигатель  и  разрядятся  заряженные 

конденсаторы.

•  Убедиться,  что  крыльчатка  не  заблоки-

рована.

•  Проверить конденсатор (для однофазных 

вентиляторов  –  по  схеме  подключения). 

Если  неисправности  повторяются,  заме-

ните конденсатор.

Если это не помогает, необходимо обратить-

ся к поставщику.

Repair works should be performed only by the 

trained and qualified personnel.

After turning off the device the following steps 

should be performed:

•  Check if the supply voltage and current cor-

respond to the requirements provided on the 

product label.

•  Check  if  the  electric  current  is  supplied  to 

the device.

•  After solving problems related with the supply 

of the electric current, restart the device.

If the power supply is not interrupted, but the 

device does not start the following steps should 

be performed:

•  Wait for 10-20 minutes until the motor cools 

down.

•  If the motor starts automatically within 10-20 

minutes  without  disconnecting  the  power 

supply,  it  means  that  the  automatic  thermal 

protection has been turned on. It is necessary 

to determine the cause of the motor overheat-

ing and to eliminate the problem.

If the motor does not start within 10-20 minutes, 

the following steps should be performed:

•  Disconnect the supply voltage

•  Wait until any mechanical movements will stop, 

the motor will cool down and the connected 

capacitors will discharge.

•  Ensure that the impeller is not blocked.

•  Check the capacitor (for single-phase fans – 

according to the connection scheme). If the 

problem persists, replace the capacitor.

If this does not help, it is necessary to contact 

the supplier.

Die  Störungen  dürfen  ausschließlich  durch 

geschultes und qualifiziertes Personal beseitigt 

werden.

Wenn sich die Anlage abschaltet, muss man:

•  überprüfen,  ob  die  Netzspannung  und  der 

Strom den auf dem Aufklebeschild des Herstel-

lers abgegebenen Forderungen entsprechen;

•  überprüfen, ob der Strom die Anlage erreicht;

•  nach der Beseitigung der Stromversorgungs-

probleme die Anlage erneut einschalten.

Wenn die Stromversorgung geliefert wird und die 

Anlage trotzdem nicht funktioniert, muss man:

•  ca. 10-20 Minuten abwarten, bis sich der Motor 

abgekühlt hat.

•  Wenn  der  Motor  nach  10-20  Minuten  ohne 

Abtrennung der Stromversorgung selbsttätig 

einschaltet, heißt es, dass der automatische 

Wärmeschutz angesprochen hat. Man muss 

nach  der  Ursache  der  Motorüberhitzung 

suchen und sie beseitigen.

Wird  sich  der  Motor  nach  ca.  10-20  Minuten 

selbsttätig nicht einschalten, muss man:

•  die Versorgungsspannung abtrennen und

•  bis zum Stillstand jeder mechanischen Bewe-

gung, Abkühlung des Motors und Abladung der 

angeschlossenen Kondensatoren abwarten;

•  überprüfen, ob die Flügel nicht blockiert sind.

•  überprüfen den Kondensator (bei Einphasen-

Ventilatoren – nach dem Anschlussschema). 

Wenn  die  Störungen  wiederholt  auftreten, 

wechseln Sie bitte den Kondensator.

Wenn die Störung trotzdem nicht beseitigt wird, 

wenden Sie sich bitte an den Lieferanten.

Gedimai ir jų šalinimas

Неисправности и их 

устранение

Improper operation and 

repair

Störungen und ihre Besei-

tigung

No. 1

No. 2

PE

PE

TB

N

U

2

Z

2

L

N L

Z

2

•  juodas

•  чёрный

•  black

•  schwarz

U

2

•  mėlynas arba pilkas

•  синий или серый

•  blue or grey

•  blau oder grau

TB

•  rudas

•  коричневый

•  brown

•  braun

Z

2

•  juodas

•  чёрный

•  black

•  schwarz

U

2

•  mėlynas arba pilkas

•  синий или серый

•  blue or grey

•  blau oder grau

TB

•  rudas

•  коричневый

•  brown

•  braun

PE

PE

TB

N L

N L

U

2

Z

2

Elektros jungimo schema

Схема эл. соединений

Wiring diagram

El.Schaltplan

Pav. #3

Рис. #3

Fig. #3

Abb. #3

Содержание VKA 100

Страница 1: ...ninius duomenis nderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten Subject to technical modification KANALINIAI VENTILIATORIAI DUCT FANS KANALL FTER VKA 100 VKA 315 Montavimo instrukcija Installati...

Страница 2: ...isi renginiai yra supakuoti gamykloje taip kad atlaikyt normalias perve imo s lygas I pakavus rengin patikrinkite ar transpor tuojant jis nebuvo pa eistas Pa eistus ren ginius montuoti drau iama Pakuo...

Страница 3: ...y accidentally gets inside the de vice immediately disconnect it from the electric power supply Before removing the foreign body it is necessary to ensure that all the mechanical parts of the device h...

Страница 4: ...en performing the installation it is necessary to follow the safety requirements If you have doubts regarding the safe instal lation and operation of the device please contact the manufacturer or its...

Страница 5: ...av 1 renginio tvirtinimas su laikiklio pagalba 1 Fig 1 Mounting the device onto the wall using the supporting element Abb 1 Befestigung der Anlage an der Wand mit Hilfe eines Halters 1 1 1 2 1 3 1 4 1...

Страница 6: ...6 VKA 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 Pav 2 Jungimas prie ortakio su apkabos pagalba 2 Fig 2 Connection to the duct using the clamp Abb 2 Anschluss an den Luftkanal mit Hilfe einer Schelle...

Страница 7: ...maintenance of the fan is to clean the impeller It is recommended that the impeller should be cleaned at least once every six months Before cleaning it is necessary to disconnect the supply voltage a...

Страница 8: ...rformed Disconnect the supply voltage Wait until any mechanical movements will stop the motor will cool down and the connected capacitors will discharge Ensure that the impeller is not blocked Check t...

Страница 9: ...nical modification nderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten B mm C mm D mm d mm E mm 206 2 167 2 245 100 287 206 2 175 2 245 125 287 227 2 176 2 345 150 389 202 2 153 2 245 160 287 227 2...

Страница 10: ...r Schutzart el pajungimo schema wiring diagram el Schaltplan 1 230 1 230 1 230 1 230 1 230 1 230 1 230 0 044 0 062 0 044 0 067 0 100 0 065 0 100 0 19 0 27 0 19 0 29 0 43 0 28 0 43 1992 2601 1909 2514...

Страница 11: ...e neglect wear of the device Besides the warranty is not applicable if the device has been modified without our knowledge and consent The mentioned conditions are easily identified when the product is...

Страница 12: ...ve 98 37 EC Low Voltage Directive 2006 95 EC and EMC Directive 2004 108 EC The following standards are applied EN 60204 1 2006 Safety of machinery Electrical equipment of machines General require ment...

Отзывы: