8
VKA
Gedimų šalinimo darbus gali atlikti tik apmokyti
ir kvalifikuoti darbuotojai.
Išsijungus įrenginiui būtina:
• Patikrinti ar tinklo įtampa ir srovė atitinka reika-
lavimus, nurodytus gaminio lipduke.
• Patikrinti, ar elektros srovė pasiekia įrenginį.
• Pašalinus elektros srovės tiekimo problemas,
pakartotinai įjungti įrenginį.
Jei elektros srovės tiekimas tvarkoje, tačiau
įrenginys neįsijungia, būtina:
• Palaukti 10-20 min., kol atvės variklis.
• Jei neatjungus el. srovės po 10-20 min. variklis
įsijungia pats, tai reiškia, kad buvo įsijungusi
automatinė šiluminė apsauga. Būtina ieškoti
variklio perkaitimo priežasties ir pašalinti ją.
Jei variklis po 10-20 min. pats neįsijungia, būtina:
• Atjungti maitinimo įtampą
• Palaukti kol sustos bet koks mechaninis
judėjimas, atvės variklis ir išsikraus pajungti
kondensatoriai.
• Įsitikinti, kad sparnuotė neužblokuota.
• Patikrinti kondensatorių (vienfaziams ventilia-
toriams – pagal jungimo schemą). Jei gedimai
kartojasi, pakeiskite kondensatorių.
Jei tai nepadeda, būtina kreiptis į tiekėją.
Работы по устранению неисправностей может
выполнять только обученный и квалифициро-
ванный персонал.
В случае остановки устройства необходимо:
• Проверить соответствие параметров сети
требованиям, указанным на наклейке из-
делия.
• Проверить присутствие напряжения в
устройстве.
• После устранения проблем подачи элек-
троэнергии, повторно включить устройство.
Если подача электроэнергии не нарушена, од-
нако устройство не включается, необходимо:
• Подождать 10-20 минут, пока остынет дви-
гатель.
• Если подача электроэнергии не отключе-
на, но через 10-20 мин. двигатель включа-
ется сам, это значит, что сработала автома-
тическая система теплозащиты. Необходи-
мо обнаружить причину перегрева двигате-
ля и устранить ее.
Если двигатель через 10-20 мин. сам не вклю-
чается, необходимо:
• Отключить электропитание.
• Подождать, пока полностью прекратит-
ся всякое механическое движение, осты-
нет двигатель и разрядятся заряженные
конденсаторы.
• Убедиться, что крыльчатка не заблоки-
рована.
• Проверить конденсатор (для однофазных
вентиляторов – по схеме подключения).
Если неисправности повторяются, заме-
ните конденсатор.
Если это не помогает, необходимо обратить-
ся к поставщику.
Repair works should be performed only by the
trained and qualified personnel.
After turning off the device the following steps
should be performed:
• Check if the supply voltage and current cor-
respond to the requirements provided on the
product label.
• Check if the electric current is supplied to
the device.
• After solving problems related with the supply
of the electric current, restart the device.
If the power supply is not interrupted, but the
device does not start the following steps should
be performed:
• Wait for 10-20 minutes until the motor cools
down.
• If the motor starts automatically within 10-20
minutes without disconnecting the power
supply, it means that the automatic thermal
protection has been turned on. It is necessary
to determine the cause of the motor overheat-
ing and to eliminate the problem.
If the motor does not start within 10-20 minutes,
the following steps should be performed:
• Disconnect the supply voltage
• Wait until any mechanical movements will stop,
the motor will cool down and the connected
capacitors will discharge.
• Ensure that the impeller is not blocked.
• Check the capacitor (for single-phase fans –
according to the connection scheme). If the
problem persists, replace the capacitor.
If this does not help, it is necessary to contact
the supplier.
Die Störungen dürfen ausschließlich durch
geschultes und qualifiziertes Personal beseitigt
werden.
Wenn sich die Anlage abschaltet, muss man:
• überprüfen, ob die Netzspannung und der
Strom den auf dem Aufklebeschild des Herstel-
lers abgegebenen Forderungen entsprechen;
• überprüfen, ob der Strom die Anlage erreicht;
• nach der Beseitigung der Stromversorgungs-
probleme die Anlage erneut einschalten.
Wenn die Stromversorgung geliefert wird und die
Anlage trotzdem nicht funktioniert, muss man:
• ca. 10-20 Minuten abwarten, bis sich der Motor
abgekühlt hat.
• Wenn der Motor nach 10-20 Minuten ohne
Abtrennung der Stromversorgung selbsttätig
einschaltet, heißt es, dass der automatische
Wärmeschutz angesprochen hat. Man muss
nach der Ursache der Motorüberhitzung
suchen und sie beseitigen.
Wird sich der Motor nach ca. 10-20 Minuten
selbsttätig nicht einschalten, muss man:
• die Versorgungsspannung abtrennen und
• bis zum Stillstand jeder mechanischen Bewe-
gung, Abkühlung des Motors und Abladung der
angeschlossenen Kondensatoren abwarten;
• überprüfen, ob die Flügel nicht blockiert sind.
• überprüfen den Kondensator (bei Einphasen-
Ventilatoren – nach dem Anschlussschema).
Wenn die Störungen wiederholt auftreten,
wechseln Sie bitte den Kondensator.
Wenn die Störung trotzdem nicht beseitigt wird,
wenden Sie sich bitte an den Lieferanten.
Gedimai ir jų šalinimas
Неисправности и их
устранение
Improper operation and
repair
Störungen und ihre Besei-
tigung
No. 1
No. 2
PE
PE
TB
N
U
2
Z
2
L
N L
Z
2
• juodas
• чёрный
• black
• schwarz
U
2
• mėlynas arba pilkas
• синий или серый
• blue or grey
• blau oder grau
TB
• rudas
• коричневый
• brown
• braun
Z
2
• juodas
• чёрный
• black
• schwarz
U
2
• mėlynas arba pilkas
• синий или серый
• blue or grey
• blau oder grau
TB
• rudas
• коричневый
• brown
• braun
PE
PE
TB
N L
N L
U
2
Z
2
Elektros jungimo schema
Схема эл. соединений
Wiring diagram
El.Schaltplan
Pav. #3
Рис. #3
Fig. #3
Abb. #3