Salda SAV 2000 Скачать руководство пользователя страница 11

11

www.salda.lt

SAV

Įmonė pasilieka teisę keisti techninius 

duomenis

Subject to technical modification

Änderungen in Konstruktion und Design sind 

vorbehalten

Производитель оставляет за собой право 

усовершенствования технических данных

SAV 2000

SAV 4000

SAV 6000

SAV 9000

Fazė / įtampa

Фаза / напряжение

Phase / Voltage

Phase / Spannung

[50 Hz / V]

~1 / 230

~1 / 230

~3 / 400

~3 / 400

Galia

Мощность

Power

Nennleistung

[kW]

0,173

0,484

0,54

0,992

Srovė

Ток

Current

Nennstrohm

[A]

0,8

2,32

1,1

1,9

Apsisukimai

Обороты

Speed

Drehzahl

[min

-1

]

1392

1410

1405

1415

Maks. oro temperatūra

Макс. температура воздуха

Max. air temperature

Max. Luft temperatur

[°C]

+60

+70

+70

+70

Kondensatorius

Конденсатор

Capacitor

Kondensator

[µF]

8,0

8,0

-

-

Apsaugos klasė

Класс защиты

Protection class

Motorschutz Classe

IP-44

IP-54

IP-54

IP-54

El. pajungimo schema

Схема эл. подключения

Wiring diagram

El. Schaltplan

#1

#1

#2

#2

Apsukų reguliatorius

Регулятор скорости

Speed controller

Geschwindigkeitsregler

MTY1,5 / TGRV1,5

MTY2,5 / TGRV4

TGRT2

TGRT2

Visa mūsų gamykloje pagaminta ventiliacinė 

įranga  patikrinama  bei  išbandoma. Tiesiogin-

iam  pirkėjui  parduodamas  ir  iš  įmonės  terito-

rijos  išgabenamas  tik  veikiantis,  kokybiškas 

gaminys. Jam suteikiama 2 metų garantija nuo 

sąskaitos-faktūros išrašymo datos.

Jei  įranga  sugadinama  pervežimo  metu, 

pretenzija turi būti pateikta transporto įmonei. 

Mūsų įmonė šių nuostolių nedengia.

Garantija  netaikoma  tais  atvejais,  kai 

gedimas atsiranda dėl: avarijos ar nelaimingo 

atsitikimo;  netinkamo  įrangos  eksploatavimo, 

aplaidžios  priežiūros;  įrangos  susidėvėjimo. 

Garantija  taip  pat  netaikoma  įrangai,  kuri  be 

mūsų  žinios  ir  sutikimo  buvo  modernizuota. 

Išvardinti  dalykai  nesunkiai  pastebimi, 

grąžinus  gaminį  į  mūsų  gamyklą  ir  atlikus 

pirminę apžiūrą.

Jei  pirkėjas  nustato,  kad  ventiliacinė  įranga 

neveikia  ar  turi  defektų,  jis  per  5  darbo 

dienas  turi  kreiptis  į  pardvėją,  nurodydamas 

kreipimosi  priežastį,  bei  pristatyti  įrangą 

pardavėjui už savo lėšas. 

All equipment manufactured by us is pre-run 

and  tested  before  leaving  our  factory,  and  is 

shipped in good working order and condition. 

We therefore extend to the original purchasers 

the  following  Warranty  for  the  period  of  two 

years from the original date of purchase.

If equipment is found to have been damaged 

in  transit,  a  claim  should  be  made  against 

carrier,  as  we  assume  no  responsibility  for 

such damage.

This warranty does not apply to defects caused 

by accident, misuse, neglect, or wear and tear, 

nor can be held responsible for incidental and 

consequential expense and loss, nor does this 

warranty apply to equipment where alterations 

have been executed without our knowlege or 

consent. These conditions are readily discern-

able  when  the  equipment  is  returned  to  our 

factory for inspection.

If equipment is found to be faulty, or a break-

down occured, the purchaser should inform us 

within five days and deliver the equipment to 

manufacturer. Delivery costs should be covered 

by customer.

Alle  Lüftungsgeräte  werden  ab  Werk  geprüft 

und  getestet  geliefert. An  den  Direktkunden 

wird ein funktionierendes, hochwertiges Produkt 

abgeliefert. Ihm wird eine Garantie von 2 Jahren 

ab Rechnungsdatum gewährt.

Wird das Gerät beim Transport beschädigt, ist 

der Anspruch  beim Transportunternehmen  ein-

zureichen. Unser Unternehmen übernimmt keine 

Haftung dafür.

Alle Ansprüche  auf  Garantie  erlöschen,  wenn 

Beschädigungen durch: Unfälle; Unsachgemäße 

Verwendung und nachlässige Wartung; Verschleiß 

entstanden sind. Weiterhin erlischt die Garantie für 

Geräte, die ohne unsere vorherige Benachrichti-

gung und Zustimmung aufgerüstet werden. Nach 

Rücksendung und Untersuchung des Produkts in 

unserem Werk ist dies leicht ersichtlich.

Stellt der Kunde Betriebsstörungen am Lüftungs-

gerät fest, muss er sich innerhalb von 5 Werktagen 

an den Verkäufer unter Angabe des Grundes wen-

den und das Gerät auf eigene Kosten anliefern.

Изготовленное нами оборудование проходит 

испытания  до отправки и отгруженно из на-

шего завода в нормальном рабочем состоянии. 

Поэтому прямому покупателю мы предоставляем 

Гарантию, в течении 2 лет, считая от даты вы-

ставления счета.

Если выясняется, что оборудование было по-

врежденно во время перевозки, то претензии 

должны предъявляться перевозчику, поскольку 

мы не принимаем на себя никакой ответствен-

ности за такое повреждение.

Эта гарантия не распространяется на дефекты, 

появившиеся из-за аварий, неправильной экс-

плуатации, пренебрежительного обслуживания 

и  износа.  Мы  не  можем  возлагать  на  себя 

ответственность  за  одноразовые  или  после-

довательные расходы и издержки, вызванные 

дефектами вышеупомянутого рода. Эта гарантия 

не применяется к оборудованию, которому без 

нашего ведома и согласия были выполнены из-

менения. Когда оборудование возвращается на 

наш завод для осмотра, оно в первую очередь 

проверяется на наличие модернизирования.

Если в нашем оборудовании обнаруживается 

дефект или произходит поломка, то покупатель 

должен сообщить нам в течение пяти дней и 

поставить оборудование изготовителю на за-

вод. Затраты поставки оплачиваются клиентом.

Содержание SAV 2000

Страница 1: ...gn sind vorbehalten Subject to technical modification Производитель оставляет за собой право усовершенствования технических данных SAV ORO ŠILDYTUVAS ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР FAN HEATER LUFTHEIZER Montavimo instrukcija lt Инструкция по монтажу ru Installation instruction en Montageanleitung de ...

Страница 2: ...national mechanical and electro technical safety requirements of the country in which the product is intended to be in stalled and used If the provided information is unclear or any doubts arise regarding safe installation and operation please contact the manufacturer or representative The unit shall be operated only under the be low listed conditions It is strictly forbidden to use the unit for n...

Страница 3: ...n Betrieb ausschließlich in geschlossenen Räumen bei Temperaturen zwi schen 0 ºC und 40 C und relativer Feuchte von höchstens 70 bestimmt Beim Betrieb unter 0 ºC ist der Frostschutz des Wasserheizregisters sicherzustellen Die Geräte dürfen nicht in einer explosionsge fährdeten Atmosphäre betrieben werden Das Gerät ist zur Lieferung von ausschließlich sauberer Luft konstruiert ohne chemische Ver bi...

Страница 4: ...рубопроводы к нагревателю подсоединяются так как указано на корпусе нагревателя рис 3 Installation works shall be performed only by trained and qualified personnel Unit shall be installed firmly and tightly to ensure safe operation Protection from contact with impeller of the operating fan shall be ensured The unit is mounted to the walls or ceiling by using specially prepared and supplied holders...

Страница 5: ...5 www salda lt SAV Pav 2 Рис 2 Pic 2 Bild 2 Pav 3 Рис 3 Pic 3 Bild 3 a b c e d tiekiamas vanduo grąžinamas vanduo приточная вода возвратная вода supply water return water Vorlaufwasser Rücklaufwasser ...

Страница 6: ...and life Therefore it is necessary to follow safety requirements when perform ing installation works In case of any doubts regarding safe installation and operation of the unit please contact the manufacturer or representative Installation works shall be performed only by trained and qualified personnel Make sure that specifications of the con nected mains correspond to the specifica tions indicat...

Страница 7: ...t up of the unit make sure that the motor rotates evenly without vibration and outside noise Upon start up of the unit make sure that the air flow generated by the unit and fan rota tion direction match the direction indicated on the casing The current used by the unit shall be tested for compliance with the range of maximum current indicated in this document Die Inbetriebnahme darf nur von geschu...

Страница 8: ...ssiven Lösemittel die am Flügelrad Kratzer oder sonstige Be schädigungen hinterlassen könnten Tauchen Sie beim Reinigen des Flügelrads den Motor nicht in Flüssigkeit Stellen Sie sicher dass die Wuchtgewichte des Flügelrads an richtigen Stellen angebracht sind Stellen Sie sicher dass das Flügelrad nicht durch das Gehäuse behindert wird Lassen Sie das Flügelrad vor dem Wiederein bau des Ventilators ...

Страница 9: ...eführt werden Vor Beginn der Reparaturarbeiten ist das Gerät UNBEDINGT von der Spannungsversorgung zu trennen und es ist abzuwarten bis der Ven tilatormotor zum Stillstand gekommen ist und sich der Ventilatormotor sowie das Heizregister abgekühlt haben Es sind die oben genannten Sicherheitshinwei se zu beachten Bei Abschaltung des Gerätes ist Zu prüfen ob Strom und Spannung den Anga ben auf dem Pr...

Страница 10: ...r TGRV Transformatorische Geschwindigkeitsregler Transformatorinis ventiliatoriaus greičio reguliatorius TGRT Трансформаторный регулятор скорости вентилятора TGRT Fan transformer speed controller TGRT Transformatorische Geschwindigkeitsregler TGRT T Kambarinis termostatas Комнатный термостат Room thermostat Raumthermostat Kambarinis skaitmeninis termostatas Комнатный цифровой термостат Room digita...

Страница 11: ...cident misuse neglect or wear and tear nor can be held responsible for incidental and consequential expense and loss nor does this warranty apply to equipment where alterations have been executed without our knowlege or consent These conditions are readily discern able when the equipment is returned to our factory for inspection If equipment is found to be faulty or a break down occured the purcha...

Страница 12: ...5 EC and EMC Directive 2004 108 EC The following standards are applied EN 60204 1 2006 Safety of machinery Electrical equipment of machines General requirements EN 60335 1 2002 Household and similar electrical appliances Safety Part 1 General requirements EN 60335 2 30 2009 Household and similar electrical appliances Safety Part 2 30 Particular requirements for room heaters EN 61000 6 3 2007 Elect...

Отзывы: