background image

19

RIS VE

TJ

Tiekiamo oro temperatūros jutiklis 
jutiklis

TL

Lauko oro temperatūros jutiklis

DTJ100 Drėgmės + temperatūros jutiklis
TA

Ištraukiamo oro temperatūros jutiklis

TE

Išmetamo oro temperatūros jutiklis

DR

Ištraukiamo oro drėgmės jutiklis

AT1

Automatinio atstatymo termostatas 
tiekiamo oro šildytuvo

RT1

Rankinio pastatymo termostatas 
tiekiamo oro šildytuvo

TK1

Ventiliatoriaus sukimosi greičio 
transformatoriaus termostatas

TK2

Ventiliatoriaus šiluminis kontaktas

K6

Tiekiamo oro šildytuvo rėlė

K3

Mažiausio ventiliatoriaus sukimosi 
greičio rėlė

K2

Vidutinio ventiliatoriaus sukimosi 
greičio rėlė

K1

Didžiausio ventiliatoriaus sukimosi 
greičio rėlė

TR

PCB maitinimo transformatorius

F1

PCB saugiklis 0.250A

ATR

Ventiliatorių sukimosi greičio regul-
iavimo transformatorius

KE

Tiekiamo oro šildytuvas

PV

Tiekiamo oro ventiliatorius

IV

Ištraukiamo oro ventiliatorius

C1

Ištraukiamo oro ventiliatoriaus 
variklio kondensatorius

C2

Tiekiamo oro ventiliatoriaus variklio 
kondensatorius

F

Automatinis jungiklis

M

BYP

ASS sklendės pavara 24VAC

M1

Paimamo oro sklendės pavara 
230VAC

P

Šilumokaičio slėgio jungiklis

K

Tiekiamo oro šildytuvo kontaktorius

TJ

Датчик  температуры  подаваемого 
воздуха

TL

Датчик темп. наружного воздуха

DTJ100 Датчик влажности + температуры
TA

Датчик темп. удаляемого воздуха

TE

Датчик темп. вытяжного воздуха

DR

Датчик  влажности  вытяжного  воз-
духа

AT1

Термостат,  с  автоматическим  вос-
становлением,  нагревателя  пода-
ваемого воздуха

RT1

Термостат,  с  ручным  восстановле-
нием,  нагревателя  подаваемого 
воздуха

TK1

Термостат  трансформатора скоро-
стей  вентилятора

TK2

Термоконтакт вентилятора

K6

Реле нагревателя подаваемого воз-
духа

K3

Реле малой скорости вентиляторов

K2

Реле  средней  скорости  вентиля-
торов

K1

Реле  большой  скорости  вентиля-
торов

TR

Трансформатор PCB питания

F1

Предохранитель PCB 0,250А

ATR

Трансформатор  скорости  враще-
ния вентиляторов

KE

Нагреватель подаваемого воздуха

PV

Вентилятор подаваемого воздуха

IV

Вентилятор вытяжного воздуха

C1

Конденсатор  мотора  вентилятора 
вытяжного воздуха

C2

Конденсатор  мотора  вентилятора 
подаваемого воздуха

F

Автоматический выключатель

M

Привод BYPASS заслонки (24VAC)

M1

Привод  заслонки  воздуха  снаружи 
(230VAC)

P

Датчик давления теплообменника

K

Контактор  нагревателя  приточного 
воздуха

TJ

Supply air temperature sensor

TL

Outside air temperature sensor

DTJ100 Hu temperature sensor
TA

Extract air temperature sensor

TE

Exhaust air temperature sensor

DR

Extract air humidity sensor

AT1

Automatic reset thermostat supply 
air heater

RT1

Manual reset thermostat supply 
air heater

TK1

Fans speed transformers ther-
mostat

TK2

Fan thermal contact

K6

Supply air heater relay

K3

Low fans speed relay

K2

Medium fans speed relay

K1

High fans speed relay

TR

PCB power supply transformer 

F1

PCB fuse 0.250A

ATR

Fans speed transformer 

KE

Supply air heater

PV

Supply air fan

IV

Extract air fan

C1

Extract air fan motor capacitor

C2

Supply air fan motor capacitor

F

Automatic circuit breaker

M

BYPASS damper actuator 24VAC

M1

Outside air damper actuator 
230VAC

P

Heat exchanger pressure switch

K

Air supply heater contactor

TJ

Sensor Zulufttemperatur

TL

Sensor Außenlufttemperatur

DTJ100 Feucht Temperatursensor
TA

Temperaturfühler Abzugsluft

TE

Temperaturfühler Abluft

DR

Feuchtigkeitsfühler Abzugsluft

AT1

Auto-Reset-Thermostat des Zu-
luftheizregisters

RT1

Manueller Thermostat des Zu-
luftheizregisters

TK1

Thermostat des Transformators für 
Ventilatordrehzahl

TK2

Thermokontakt des Ventilators

K6

Relais des Zuluftheizregisters

K3

Relais für minimale Ventilator-
drehzahl

K2

Relais für mittlere Ventilatordrehzahl

K1

Relais für maximale Ventilator-
drehzahl

TR

Trafo der PCB-Versorgung

F1

PCB Sicherung 0.250A

ATR

Trafo zur Drehzahlregelung von 
Ventilatoren

KE

Zuluftheizregister

PV

Zuluftventilator

IV

Abluftventilator

C1

Kondensator des Motors des 
Abluftventilators

C2

Kondensator des Motors des 
Zuluftventilators

F

Automatikschalter

M

Antrieb der BYPASS-Klappe 24VAC

M1

Antrieb der Annahmeluftklappe 
230VAC

P

Druckschalter des Wärmetauschers

K

Kontaktgeber des Zuluftheizreg-
isters

Limit-max

“,  paspausti  „

SET

“.  Pasirinkus 

maksimalią  tiekiamo  oro  temperatūros  ribą, 
paspausti  „

SET

“.  Gamyklinis  nustatymas: 

40°C Mygtukais „

LEFT

“ arba „

RIGHT

“ su eilute 

pažymėta  tamsiai  pasirinkti  punktą  „

Exit

“, 

paspausti „

SET

“, - išeinama į pagrindinį meniu.

Oro  temperatūros  jutikliai  ir  oro  kokybės 

keitikliai. 

Tiekiamo  oro  temperatūros  jutiklius 

ir  oro  kokybės  keitiklius  (jei  naudojami 
papildomai)  reikia  sumontuoti  kuo  toliau  nuo 
vėdinimo  įrenginių  (kiek  leidžia  jutiklio  kabelio 
ilgis)  iki  pirmojo  oro  transportavimo  sistemos 
atsišakojimo,  posūkio.  Šis  reikalavimas  yra 
būtinas tam, kad matavimo rezultatas būtų kuo 
tikslesnis. Žiūrėti žemiau esantį paveikslėlį.

приточного воздуха возможен выбор с 25°C 
до  50°C.  Кнопками  «

LEFT

»  или  «

RIGHT

» 

с  затемненной  строкой  выберите  пункт 
«

Limit-max

»,  нажать  «

SET

».  Выбрать 

максимальное  значение  температуры 
приточного  воздуха  и  нажать  «

SET

». 

Заводская установка: 40°C.

•  К н о п к а м и   «

L E F T

»   и л и   «

R I G H T

»   с 

затемненной строкой выбрать пункт «

Exit

»,  

нажать «

SET

» – выход в основное меню.

Д а т ч и к и   т е м п е р а т у р ы   в о з д у х а 

и  преобразователя  качества  воздуха.

 

Датчики  температуры  приточного  воздуха 
и  преобразователи  к ачества  воздуха 
(если  используются  дополнительно)  надо 
смонтировать  по  возможности  дальше  от 
вентиляционного  оборудования  (насколько 
позволяет  длина  к абеля  датчик а)  до 
первого  ответвления,  поворота  системы 
транспортировки  воздуха.  Это  необходимо 
для  того,  чтобы  результат  измерения 
был  предельно  точным.  Смотреть  ниже 
расположенный рисунок.

möglich.  Mit  den  Druckknöpfen  „

LEFT

“  oder 

RIGHT

“  mit  der  dunkel  gekennzeichneten 

Zeile den Punkt „

Limit-max

“ wählen, auf „

SET

“ 

drücken. Maximale Grenze der Zulufttemperatur 
wählen und auf „

SET

“ drücken. Betriebsparam-

eter: 40°C.

-Mit  Druckknöpfen  „

LEFT

“  oder  „

RIGHT

“  mit 

der  dunkel  gekennzeichneten  Zeile  den  Punkt  

Exit

“  wählen,  auf  „

SET

“  drücken,  - Ausgang 

zum Hauptmenü.

Sensoren  der  Lufttemperatur  und  Umformer 

der  Luftqualität. 

Temperatursensoren  der  Zu-

luft  sowie  Umformer  der  Luftqualität  (falls  sie 
zusätzlich verwendet werden) sollen möglichst 
weit von den Lüftungsanlagen montiert werden 
(je  nach  der  Kabellänge  des  Sensors)  bis  zur 
ersten  Scheidung,  Biegung  des  Systems  der 
Luftbeförderung. Diese Anforderung ist erforder-
lich, damit das Ergebnis der Messung möglichst 
präzise ist. Siehe das Bild unten.v

Содержание RIS 260VE

Страница 1: ...nd Design sind vorbehalten Subject to technical modi cation REKUPERATORINIAI RENGINIAI AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER TE MIT W RMER CKGEWINNUNG RIS 260VE RIS 400VE RIS 700VE RIS 1000VE RIS 1500VE...

Страница 2: ...su eidim Montuodami ir aptarnaudami rengin naudokite speciali darbin aprang B kite atsarg s renginio ir j sudaran i j dali kampai ir briaunos gali b ti a trios ir eid ian ios alia renginio ned v kite...

Страница 3: ...4 stellen und mit Schauben 3 an die Wand montieren Bei Anschliessen der R hren bitte den Kleber hinweise auf dem Geh use folgen Montavimo darbus tur t atlikti tik patyr ir ap mokyti darbuotojai I gr...

Страница 4: ...5 in such order AHU 1 siphon 3 and sewerage system 6 Pipes 4 5 should be bended not less than 30 1 meter of pipe must be bended 55 mm downwards Before turning on AHU 1 the draining system should be l...

Страница 5: ...is ventiliatoriai apie 2 min 2 Aptarnavimo darbus tur t atlikti tik patyr ir apmokyti darbuotojai Ventiliatorius turi b ti ap i rimas ir valomas ma iausiai 1 kart per metus Prie pradedant aptarnavimo...

Страница 6: ...n den Hersteller wenden Be sure the fan is disconnected from power source before performing any maintenance or repair Proceed to maintenance and repair after any rotation in the fan stopped Clean it o...

Страница 7: ...eilute pa ym ta tamsiai pasirinkti punkt Set Point paspausti SET Mygtukais LEFT arba RIGHT su eilute pa ym ta tamsiai pasirinkti punkt Extract paspausti SET Norint palaikyti patalpos temperat r pagal...

Страница 8: ...bzugsluft TE Temperaturf hler Abluft DR Feuchtigkeitsf hler Abzugsluft AT1 Auto Reset Thermostat des Zuluft heizregisters RT1 Manueller Thermostat des Zuluft heizregisters TK Thermostat des Transforma...

Страница 9: ...9 RIS VE...

Страница 10: ...en durchgef hrt werden 2 Nur Stromquelle verwenden derer Daten am Typenschild der Anlage angegeben sind 3 Aufwahl des Versorgungskabels muss nach den elektrischen Parametern der Anlage erfolgen 4 Es m...

Страница 11: ...ori ir valdymo pulte rodo ma atitinkamas u ra as Pakeitus ltrus reikia i jungti ir v l jungti maitinimo tamp ir rekupe raturius toliau dirba normaliame r ime Sl gio jungikliai jungiami nuosekliai prie...

Страница 12: ...male Kabell nge 2000m Am Pult werden auch verschiedene Betriebs arten und Einstellungen angezeigt die in der Betriebsanleitung des Steuerpults beschrieben sind 6 Fixierung von externen Notsignalen In...

Страница 13: ...KE Zuluftheizregister PV Zuluftventilator IV Abluftventilator C1 Kondensator des Motors des Abluftventilators 25 C iki 50 C Mygtukais LEFT arba RIGHT su eilute pa ym ta tamsiai pasirinkite punkt Limi...

Страница 14: ...vorgese henen Ort 8 Verlegen Sie das Anschlusskabel im Liefer umfang enthalten zwischen dem Steuerpult und der Steuerautomatik 9 Verbinden Sie die Steuerautomatik mit dem Steuerpult mithilfe von 10 K...

Страница 15: ...is ob served switch off power supply remove fault reason switch power supply again NC Keine Verbindung zwischen Automatik und Pult Kabel und Verbindungen berpr fen Sensor defekt Sensorst rung Sensorv...

Страница 16: ...16 RIS VE...

Страница 17: ...supply change lters switch on power supply Pressure switches must be connected in serial to terminals A3 A3 Pressure switch PS600 contacts by increasing differential pressure 1 3 open 1 2 close Press...

Страница 18: ...r des Raums der R umen gem dem Temperatursensor der Abluft Nachdem der Algorithmus der Steuerung des Sensors der Abluft ausgew hlt wird wird die Temperatur der Zuluft beschr nkt Dabei wird die zus tzl...

Страница 19: ...keit Temperatursensor TA Temperaturf hler Abzugsluft TE Temperaturf hler Abluft DR Feuchtigkeitsf hler Abzugsluft AT1 Auto Reset Thermostat des Zu luftheizregisters RT1 Manueller Thermostat des Zu luf...

Страница 20: ...ros rengini rengimo reikalavimus 2 Naudoti tik tok elektros altin kurio duome nys yra nurodyti ant renginio lipduko 3 Maitinimo kabelis turi b ti parenkamas pa gal renginio elektrinius parametrus 4 B...

Страница 21: ...21 RIS VE...

Страница 22: ...r keine Verantwortung Die Ger te mit Schaden die nach Unf llen fehlerhafte Nutzung nachl ssiger Aufsicht oder in Folge des Verbrauchs entstanden sind k nnen nicht unter dieser Garantie stehen Wir werd...

Страница 23: ...900 130 205 230 205 130 800 850 352 166 60 126 160 950 140 212 246 212 140 845 895 462 182 120 160 200 1400 207 328 330 328 207 1000 1070 645 250 187 208 315 1400 210 325 330 325 210 1000 1070 645 25...

Страница 24: ...230 1 230 1 230 3 400 3 400 3 400 1 0 2 0 3 0 6 0 9 0 15 0 0 3 1 0 1 2 1 230 1 230 1 230 1 230 1 230 1 230 89 0 4 175 0 77 255 1 12 185 0 81 280 1 23 540 2 3 1880 2100 2000 2650 2750 2680 89 0 4 225 1...

Страница 25: ...k tis Height H he H mm Gylis Depth Tiefe L2 mm Filtro modelis Filter model Filter Modell EU3 EU3 EU3 EU5 EU5 EU5 250 288 398 540 540 685 152 224 224 345 345 425 160 180 150 400 400 475 EU5 EU5 EU5 EU5...

Страница 26: ...similar electrical appliances Safety Part 1 General requirements LST EN 60335 2 40 1997 Safety of household and similar electrical appliances Part 2 Particular requirements for electrical heat pumps...

Страница 27: ...27 RIS VE...

Страница 28: ...replacement Filter Ersatz Kas 3 4 m nesius 3 4 Every 3 4 months Alle 3 4 Monate PASTABA Produkt sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i ros lentel NOTE The purchaser is required to ll in the Pro...

Отзывы: