background image

12

KF T120

[ lt ]

[ ru ]

[ en ]

[ de ]

AGO

Apsauginės grotelės

Защитные решетки

Guard grilles

Schutzgitter

AKS/SAKS

Apvalus kanalinis slopintuvas

Глушитель

Circular duct silencers

Rohrschalldämpfer

AP

Apkaba

Хомут

Clamp

Verbindungsmanschetten

ATS

Atbulinės traukos sklendė

Заслонка обратного хода

Back-draft damper

Back-Entwurf Dämpfer

RSK

Atbulinės traukos sklendė

Заслонка обратного хода

Back-draft damper

Back-Entwurf Dämpfer

LSV

Lanksti jungtis

Гибкое разъем

Flexible connection

Flexible Anschluss

FSV

Jungė

фланец

Flange

Flansche

NPU

OC

Mova

Муфта

Coupling

Muffe

Atvamzdis 

Outlet Cover

Branch pipe 

Outlet Cover

Защитный козырёк

 

Outlet Cover

Ausblas-/Ansaugstuzten 

Outlet 

Cover

TGRT

Dažnio keitikliai

Преобразователи частоты

Frequency Converters

Frequenzumrichter

3X400 V

KF T120 160-4L3

1

ACS380-042S-01A8-4 Pn: 0,55kW, In: 1,8A IP20

KF T120 180-4L3

2

ACS380-042S-01A8-4 Pn: 0,55kW, In: 1,8A IP20

KF T120 200-4L3

3

ACS380-042S-01A8-4 Pn: 0,55kW, In: 1,8A IP20

KF T120 225-4L3

*

1

-

ACS380-042S-03A3-4 Pn: 1,1kW, In: 3,3A IP20

KF T120 250-4L3

*

1

-

ACS380-042S-05A6-4 Pn: 2,2kW, In: 5,6A IP20

KF T120 280-4L3

-

ACS380-042S-07A2-4 Pn: 3kW, In: 7,2A IP20

KF T120 315-4L3

1

ACS380-042S-01A8-4 Pn: 0,55kW, In: 1,8A IP20

KF T120 355-4L3

2

ACS380-042S-01A8-4 Pn: 0,55kW, In: 1,8A IP20

KF T120 400-4L3

3

ACS380-042S-01A8-4 Pn: 0,55kW, In: 1,8A IP20

Dažnio keitiklių išvesties įtampa 3~ 400V. Ven-

tiliatorių su 3~ 230V jungtimis su šiais dažnio 

keitikliais jungti negalima.

*

Įrenginio  darbo  zonos  yra  ribotos.  Darbinė 

srovė negali viršyti nominalios srovės (nurody-

ta kataloge arba pase). Būtina naudoti papildo-

mas apsaugas nuo perkrovos.

Kai greičiams reguliuoti naudojamas dažnio keitiklis, įrenginiui maitinti būtina naudoti ekranuotą kabelį.

Если для управления скорости используется преобразователь частоты - нужно для устройства использовать экранированный кабель питания.

When frequency converter is used for speed control than shielded cable must be used for power supply.

Wenn Frequenzumrichter zur Drehzahlregelung, dann die Stromversorgung des Gerätes muss ein abgeschirmtes Kabel verwenden.

Напряжение  преобразователей    частоты 

при  выходе    3  ~  400  В,  Вентиляторав  с 

разъемам    3  ~  200  В,  с  предложаными 

преобразователями    частоты  подключять 

нельзя.

*

Рабочие  зоны  устройство  ограничены. 

Рабочий  ток  устройство  не  может 

превышать номинального тока (как указано 

в каталоге или паспорте). Нужно применять 

дополнительную защиту от перегрузки.

Frequency converter output voltage 3 ~ 400V. 

With  these  frequency  converters  can  not  ve 

connected fans with 3 ~ 230V connection.

*

Performance operating area is limited. Do not 

exceed the normal current, additional overload 

protection is required.

Frequenzumrichter  Ausgangsspannung  3  ~ 

400V. Lüfter nicht mit 3 ~ 230V Anschlüssen mit 

empfohlenen Frequenzumrichtern verbinden.

*

Betriebsfläche  Leistung  ist  begrenzt.  Be-

triebsstrom  den  Nennstrom  nicht  überschrei-

ten.  Es  ist  notwendig,  einen  zusätzlichen 

Schutz gegen Überlast zu verwenden.

Содержание KF T120 Series

Страница 1: ...en in Konstruktion und Design sind vorbehalten Subject to technical modification KF T120_P0067_AA_0004 KF T120 VIRTUVINIAI VENTILIATORIAI KITCHEN FANS K CHENVENTILATOREN Montavimo instrukcija lt ru In...

Страница 2: ...ransportation and storage 3 Operating conditions 4 Safety measures 4 Installation 5 Mechanicalconnection 5 Electricinstallation 6 Wiring diagram 6 Selection of power supply cable and protective device...

Страница 3: ...der zu demontieren Demontage der Anlage bzw ihre Reparatur oder Modifizierung darf man ausschlie lich aufgrund der Genehmigung des Herstellers oder seines Vertreters durchf hren KF T120 120 O C 50 1 K...

Страница 4: ...the water Do not install and use the device on crooked stands rugged surfaces and other unstable planes Never use this device in potentially explosive and having aggressive substances environ ment Es...

Страница 5: ...equired air duct length is used Do not connect elbows close to the fan When connecting the air ducts pay atten tion to the air flow direction indicated on the device case It is necessary to use grease...

Страница 6: ...ake sure that the grounding wire is con nected If the device engine speed control regulator is used be sure that it ensures safe activity of the engine It is necessary to ensure minimal engine speed a...

Страница 7: ...nction Ready to run 0 Not ready 1 Digital output auxiliary voltage Digital input output common Output frequency Speed reference 0 10 V Analog input circuit common Two wire sensor transmitter Analog in...

Страница 8: ...nction Ready to run 0 Not ready 1 Digital output auxiliary voltage Digital input output common Output frequency Speed reference 0 10 V Analog input circuit common Two wire sensor transmitter Analog in...

Страница 9: ...Geh use angegebenen Luftrichtung en entspricht Es ist notwendig zu berpr fen damit der durch den Motor verwendete Strom den maximalen Strom nicht berschreitet siehe Angaben auf dem Ger t Aufkleber ode...

Страница 10: ...20 min until the engine cools down If the electrical current was not disconnected and after 10 20 min the engine starts itself this means that an automatic thermal protec tion was triggered It is nece...

Страница 11: ...456 145 109 270 213 KF T120 200 200 200 250 196 500 680 548 407 80 484 145 117 287 228 KF T120 225 250 250 277 222 500 759 597 456 80 537 161 131 305 253 KF T120 250 315 315 290 236 620 813 651 500 90...

Страница 12: ...2 ACS380 042S 01A8 4 Pn 0 55kW In 1 8A IP20 KF T120 400 4L3 3 ACS380 042S 01A8 4 Pn 0 55kW In 1 8A IP20 Da nio keitikli i vesties tampa 3 400V Ven tiliatori su 3 230V jungtimis su iais da nio keitikli...

Страница 13: ...e factory is checked and tested Only high quality and operational product is sold and transported from company territory to the direct purchaser The product holds 2 year warranty from the invoice issu...

Страница 14: ...t sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i ros lentel NOTE The purchaser is required to fill in the Product maintenance table HINWEIS Der K ufer ist verpflichtet zu f llen Wartungstabelle des Prod...

Отзывы: