Salda AVS 125 Скачать руководство пользователя страница 34

AVS/SVS/SVS V v2019.03

34 

| IT  

12. GARANZIA

1. Tutti i prodotti prima di venire spediti vengono testati in condizioni operative reali. Il risultato del protocollo di collaudo viene spedito assieme al 

prodotto. Il prodotto viene avviato alla spedizione sempre in condizioni ottimali e pronto per l’uso. La garanzia sul prodotto decorre dalla data di 

fatturazione.

2. In caso di danni riportati dal prodotto durante il trasporto, il cliente deve sporgere reclamo nei confronti del trasportatore, poiché il produttore 

non si assume alcuna responsabilità per il trasporto.

3. La garanzia non è valida:

3.1. quando le istruzioni relative a trasporto, installazione a manutenzione del prodotto non sono state seguite;

3.2. quando il prodotto è stato montato o manutenuto in maniera non conforme;

3.3. quando il prodotto è stato modificato o riparato da personale non autorizzato direttamente dal produttore;

3.4. quando il prodotto è stato utilizzato per scopi diversi da quelli per cui è stato progettato;

3.5. La Società SALDA UAB non è responsabile per danni a cose o persone qualora le unità ventilanti siano state fornite prive del sistema di 

controllo e questo sia stato fornito da terzi o dal cliente stesso. La garanzia del produttore non copre quelle unità o componenti che siano state 

danneggiate a causa dell’utilizzo di sistemi di controllo non forniti dal produttore stesso.

4. La garanzia qualora si verifichino i seguenti casi:

4.1. in caso di danno meccanico allo scafo dell’unità;

4.2. danni dovuti all’ingresso nell’unità di oggetti o liquidi;

4.3. danni dovuti a fenomeni naturali o cause esterne (sbalzi di tensione, fulmini, ecc.).

5. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni causati dai propri prodotti sia direttamente che indirettamente, qualora tali danni 

siano stati causati da non corretta installazione oppure da un uso non corretto volontario o meno da parte di terzi. 

Le evenienze sopra riportate sono facilmente rilevabili quando il prodotto viene ispezionato presso la sede del produttore.

Qualora il cliente finale rilevi danni o malfunzionamenti, deve informare tempestivamente il produttore entro 5 giorni lavorativi e rispedire il prodotto 

difettoso al produttore stesso a proprie spese.

Il costruttore si riserva il diritto di modificare i dati del presente documento senza preavviso, sia in caso di errori tipogra

-

fici sia in caso di avvenute modifiche o migliorie sui prodotti oppure sulle applicazioni di comando. Eventuali modifiche 

saranno riportate in successive versioni del presente documento. Tutte le figure sopra riportate hanno carattere illustra

-

tivo e potrebbero differire rispetto ai prodotti.

12.1. 

CERTIFICATO DI GARANZIA

Durata della garanzia

24 mesi*

Abbiamo ricevuto il prodotto in buono stato e pronto all’uso ed il relativo manuale di uso e manutenzione. Ho letto e accetto i termini e le condizioni 

di garanzia:

..........................................................................................................................................................................

Firma del cliente

*vedere CONDIZIONI DI GARANZIA.

Gentile Cliente, nel ringraziarLa per la preferenza accordataci Le segnaliamo che tutti i nostri prodotti vengono ispezionati e testati accuratamente 

prima di essere spediti. Soltanto prodotti di alta qualità e perfettamente funzionanti vengono mandati in consegna. La garanzia di 24 mesi decorre 

a partire dalla data di fatturazione dei beni.

Il Vostro parere per noi è fondamentale, pertanto saremo lieti di ricevere commenti, suggerimenti e riscontri sull’aspetto tecnico ed operativo dei 

nostri prodotti.

Per evitare incomprensioni, La preghiamo di leggere attentamente questo manuale così come tutta la documentazione tecnica riguardante il pro-

dotto. Verifichi che il numero di serie riportato sul coupon di g

aranzia e sull’etichetta argentata a bordo macchina corrispondano.

Il coupon di garanzia sarà considerato valido soltanto se dotato di timbro leggibile  del distributore. Coupon che riportino dati alterati, cancellati o 

riscritti non saranno considerati validi ai fini della garanzia.

Mediante il coupon di garanzia il costruttore si assume la piena responsabilità del rispetto dei diritti del consumatore finale qualora fossero rilevati 

difetti ed anomalie del prodotto.

Qualora le condizioni di garanzia sopra riportate non siano state rispettate il costruttore si riserva il diritto di non dare seguito al servizio gratuito 

di garanzia.

Содержание AVS 125

Страница 1: ...N MOUNTING AND INSTALLATION INSTRUCTION 2 LT MONTAVIMO IR INSTALIAVIMO INSTRUKCIJA 26 DE MONTAGE UND INSTALLATIONSANLEITUNG 74 RU 146 FR MANUEL DE MONTAGE ET D INSTALLATION 26 IT MANUALE INSTALLAZIONE...

Страница 2: ...by holding on power supply cables connection boxes air intake or discharge flanges Avoid hits and shock overloads Before installation units must be stored in a dry room with the relative air humidity...

Страница 3: ...intenance door of the unit When connecting water heater the weight of the water pipes and thermal tensions should not be transferred on the heater branches When mounting threaded connections of supply...

Страница 4: ...20 213 21 34 361 200 8 5 250 364 395 342 110 29 283 21 34 531 250 12 5 315 439 460 342 110 30 363 21 34 611 315 16 0 400 514 550 367 110 29 383 26 67 691 400 20 0 500 599 730 367 109 32 463 26 67 846...

Страница 5: ...tive 2014 68 EU The following harmonized standards are applied in applicable parts LST EN ISO 12100 2011 Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk reduction LST EN 378...

Страница 6: ...he equipment to manufacturer Delivery costs should be covered by customer Manufacturer reserves the right to change this technical passport any time without prior notice if some typographic errors or...

Страница 7: ...Venkite sutrenkim ir sm gini perkrov renginius sand liuokite sausoje patalpoje kur santykin oro dr gm nevir yja 70 esant 20 C vidutin aplinkos temperat ra tarp 5 C ir 30 C Sand liavimo vieta turi b ti...

Страница 8: ...ildytuv vandens vamzdyno mas ir iluminiai tempimai neturi b ti perkeliami ant ildytuvo atvamzd i Montuojant sriegtus tiekimo vamzdyn ir ildytuv sujungimus reikia naudoti du ver liarak ius pav S3 Vamzd...

Страница 9: ...50 364 395 342 110 29 283 21 34 531 250 12 5 315 439 460 342 110 30 363 21 34 611 315 16 0 400 514 550 367 110 29 383 26 67 691 400 20 0 500 599 730 367 109 32 463 26 67 846 500 28 0 Pav 10 2 SVS SVS...

Страница 10: ...tyv 2014 68 ES Produktams atitinkamomis dalimis taikomi emiau nurodyti standartai LST EN ISO 12100 2011 Ma in sauga Bendrieji projektavimo principai Rizikos vertinimas ir jos ma inimas LST EN 378 2 20...

Страница 11: ...ti bet kada ir be sp jimo jei jame randama tipografni klaid arba informacijos netik slum taip pat patobulinus programas ir arba prietaisus Tokie pakeitimai bus traukti naujus techninio paso leidimus V...

Страница 12: ...e Besch digte Ger te d rfen nicht montiert werden Die Verpackung ist nur eine Schutzma nahme Beim Ausladen und Lagern der Ger te verwenden Sie geeignete Hebezeuge um Sch den und Verletzungen zu vermei...

Страница 13: ...eten Bei der Montage ist ein ausreichender Schwenkbereich f r die Wartungst r des Ger tes vorzusehen Beim Anschlie en des Wasserheizregisters darf kein Gewicht und keine W rmespannungen der Wasserleit...

Страница 14: ...reinigen oder gegen neue auszutauschen 10 ABMESSUNGEN d d d Abb 10 1 AVS abmessungen AVS A B C a a1 b d L D m mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg 125 214 190 333 114 22 138 21 34 287 125 6 0 160 289 265 304...

Страница 15: ...AVS SVS SVS V v2019 03 DE 15 SVS V A B C D E F d m mm mm mm mm mm mm mm kg 500x250 H2 500 250 520 270 540 290 21 7 600x300 H2 600 300 620 320 640 340 21 7 900x300 H2 900 300 920 320 940 340 21 7...

Страница 16: ...en harmonisierten Normen werden in den entsprechenden Teilen angewendet LST EN ISO 12100 2011 Sicherheit von Maschinen Allgemeine Gestaltungsleits tze Risikobeurteilung und Risikominderung LST EN 378...

Страница 17: ...an den Hersteller zu wenden und den Grund anzugeben sowie die Vorrichtung ins Werk auf eigene Rechnung zuzustellen Der Hersteller kann diesen technischen Ausweis zu jeder Zeit ndern wenn Tippfehler o...

Страница 18: ...n iauliai Lithuania SKU000000 LN gu634612 2019 01 01 1 4 5 2 6 3 AS THE HEAT EXCHANGER IS NOT ENTIRELY DRAINABLE MAKE SURE THATIT IS FILLED WITH A SUITABLE ANTIFREEZING MIXTURE IN CASE OFFREEZING RISK...

Страница 19: ...AVS SVS SVS V v2019 03 RU 19 90 150 50 0 1 pH 8 0 9 5 4 0 6 7 S1 S3 S2 1 0 100 C S1 S2 S3 b c d a e...

Страница 20: ...250 364 395 342 110 29 283 21 34 531 250 12 5 315 439 460 342 110 30 363 21 34 611 315 16 0 400 514 550 367 110 29 383 26 67 691 400 20 0 500 599 730 367 109 32 463 26 67 846 500 28 0 10 2 SVS SVS V...

Страница 21: ...700 400 720 420 740 440 1 700x400 4 700 400 720 420 740 440 1 800x500 2 800 500 820 520 840 540 1 800x500 4 800 500 820 520 840 540 1 SVS V A B C D E F d m 500x250 H2 500 250 520 270 540 290 21 7 600...

Страница 22: ...V v2019 03 22 RU 11 D SALDA UAB 100 LT 78109 Te 370 41 540415 www salda lt AVS SVS SVS V 2006 42 EC 2014 68 EU LST EN ISO 12100 2011 LST EN 378 2 2008 A2 2012 2 41 LT 03227 1399 SALDA UAB ISO 9001 201...

Страница 23: ...AVS SVS SVS V v2019 03 RU 23 12 1 2 2 3 3 1 3 2 3 3 3 4 4 4 1 4 2 4 3 5 12 1 24 Mec a 24...

Страница 24: ...qu elle n a pas t endommag e pendant le transport Il est interdit de monter des centrales endommag es L emballage est uniquement une mesure de protection Au moment du d chargement et du stockage des...

Страница 25: ...s curit de la centrale Fig S1 Les batteries ne peuvent tre mont es qu en position horizontale La centrale doit tre install e solidement et fermement afin de garantir une utilisation s re La centrale p...

Страница 26: ...effectuer une fois par an une v rification compl te du syst me de ventilation c d v rifier si les grilles de prise d air et les installations d air souffl au local ne sont pas encrass es V rifier si...

Страница 27: ...0x400 2 700 400 720 420 740 440 1 700x400 4 700 400 720 420 740 440 1 800x500 2 800 500 820 520 840 540 1 800x500 4 800 500 820 520 840 540 1 SVS V A B C D E F d m mm mm mm mm mm mm mm kg 500x250 H2 5...

Страница 28: ...pliquent pour les pi ces et parties concern es Norme ISO 12100 2011 S curit des machines Principes g n raux de conception Appr ciation du risque et r duction du risque BS EN 378 2 2016 D cembre 2016 r...

Страница 29: ...es ce manuel par le fabricant tout moment afin de mettre jour certaines informations ou pour tenir compte d am liorations apport es et ne correspondent pas n cessaire ment la configuration exacte de...

Страница 30: ...i o aeraulici per evitare di danneggiarli Evitare urti o forti sollecitazioni Conservare le batterie in un locale asciutto in cui l umidit relativa non superi il 70 a una temperatura di 20 C e la temp...

Страница 31: ...ione Il collegamento idraulico della batteria deve essere fatto in maniera che il peso delle tubazioni di alimentazione non gravi sugli attacchi Serrando i dadi di raccordo dei condotti di alimentazio...

Страница 32: ...0 8 2 200 289 265 304 115 20 213 21 34 361 200 8 5 250 364 395 342 110 29 283 21 34 531 250 12 5 315 439 460 342 110 30 363 21 34 611 315 16 0 400 514 550 367 110 29 383 26 67 691 400 20 0 500 599 730...

Страница 33: ...ttrezzature a Pressione 2014 68 EU Sono stati seguiti i seguenti standard armonizzati LST EN ISO 12100 2011 Sicurezza macchine Principi progettuali generali Valutazione e riduzione dei rischi LST EN 3...

Страница 34: ...e rilevi danni o malfunzionamenti deve informare tempestivamente il produttore entro 5 giorni lavorativi e rispedire il prodotto difettoso al produttore stesso a proprie spese Il costruttore si riserv...

Страница 35: ...AVS SVS SVS V v2019 03 35...

Страница 36: ...ur IT Pulizia dei ventilatori EN Once a year LT Kart per metus DE Einmal im Jahr RU FR Annuellement IT Una volta l anno EN Filter replacement LT Filtr keitimas DE Filterwechsel RU FR Remplacement du f...

Отзывы: