background image

Salamander Designs - Electric Lift & Tilt, Mobile Display Stands                                                 www.salamandercommercial.com 

501-631 [04.20]          page  13 of 23

Ciclo de carga del sistema de control del motor:

El ciclo de carga es de 10% ~ 6 min/ horas o máx. 2 min. de uso continuo, sin importar cuál sea la 
carga. Este NO debe excederse porque podría resultar en un sobrecalentamiento del motor. Exceder el 
ciclo de carga resultará en una reducción dramática de la vida del sistema.

El rango del sistema de control del motor contiene los siguientes componentes:
 

•  1 caja de control.

 

•  2 o 3 interruptores telescópicos.

 

•  1 cable de energía intercambiable.

 

•   2 o 3 cables de motor.

 

•   1 control remoto con cable.

Solución de problemas / Arranque del Sistema de control motor

Si un sistema de control no funciona correctamente siga estos pasos;
El sistema se inicia presionando el botón una o dos veces y manteniéndolo apretado hasta que llegue 
al punto de detención, automáticamente se saldrá aproximadamente 3 mm y posteriormente se hundirá 
de nuevo lentamente. Únicamente libere el botón una vez que el movimiento se ha completado. Si la 
llave es liberada antes de que se haya completado la secuencia el inicio se verá interrumpido y tendrá 
que comenzar desde el principio. A veces es necesario presionar el botón dos veces para comenzar el 
inicio, esto se debe a que el sistema puede estar en diferentes modalidades cuando comienza el inicio.

ADVERTENCIA: Riesgo de Shock Eléctrico – Conecte el dispositivo a una toma con tierra instalada 

correctamente. No altere el propósito de seguridad del enchufe polarizado con tierra. Un enchufe 
polarizado tiene dos aspas, una más ancha que la otra. Un enchufe polarizado con tierra tiene dos 
aspas y una tercera clavija que hace las veces de tierra. El aspa ancha de la tercera clavija es colocada 
ahí para su seguridad. Si la clavija que se ha ofrecido no encaja en su toma, consulte a un electricista 
para reemplazar la toma obsoleta. No utilice un adaptador de enchufe que altere la clavija de tierra del 
enchufe de corriente.

ADVERTENCIA: No sobrecargue la toma de la pared en la que se ha conectado el dispositivo. No 

sobrecargue el dispositivo. Asegure que la carga total del dispositivo no exceda la establecida en la 
sección de especificaciones del manual.

 

Mantenimiento

•  PELIGRO – Para reducir el riesgo de shock eléctrico:  Siempre desconecte este dispositivo de la 

toma eléctrica antes de limpiar.  

•  Limpie el polvo y la suciedad con un pañuelo seco, en la parte exterior del Sistema a intervalos 

apropiados, e inspeccione la presencia de daños. 

•  Inspeccione las conexiones, cables, enchufes y revise el correcto funcionamiento, además de los 

puntos de fijación del monitor de video.

Reparaciones

•  Refiera todas las actividades de servicios a personal de servicios calificados. Los servicios 

son requeridos cuando el dispositivo ha resultado dañado de cualquier forma, como el daño 
de un cable de electricidad o enchufe, ha sido derramado un líquido o han caído objetos en el 
dispositivo, el dispositivo ha estado expuesto a la lluvia o humedad, no opera con normalidad o se 
ha caído. 

•  No hay componentes apropiados para el servicio de usuarios en este dispositivo. La eliminación de 

la cubierta de este dispositivo puede presentar un riesgo de shock y la invalidación de la garantía.

• 

Accesorios y partes de repuesto

Por favor contacte a su proveedor de Salamander Designs más cercano o ingrese a  

www.salamandercommercial.com

Español

Содержание FPS2/ELT/GG

Страница 1: ...m 501 631 04 20 page 1 of 23 CAPACITY Supports most displays up to 175 lb 80 kg VESA Mounting Compliant Horizontal 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900mm Vertical 100 200 300 35...

Страница 2: ...Pan phillips screw E 4 301 700 M8 x 30mm Pan phillips screw F 4 301 735 M8 x 40mm Pan phillips screw G 4 302 281 M6 x 14mm Pan phillips screw H 6 300 518 1 4 20 x 3 8 Button Head Screw for Display Bra...

Страница 3: ...tric shock or injury to persons For indoor use in dry locations only For commercial use Disconnect power when installing relocating or before servicing Unplug from outlet before putting on or taking o...

Страница 4: ...safety purpose of the polarized or grounding type plug A polarized plug has two blades with one wider than the other A grounding type plug has two blades and a third grounding prong The wide blade or...

Страница 5: ...nder Designs Electric Lift Tilt Mobile Display Stands www salamandercommercial com 501 631 04 20 page 5 of 23 ASSEMBLY UNBOX INSTALL LEGS Fold box sides down flat Prop base of unit up on cardboard sup...

Страница 6: ...3 INSTALL LEGS Install legs by having one person hold leg and other person fasten with I screws Please note that the leg has a long side and short side the long side with caster brake faces the front...

Страница 7: ...han the hole could result in damage to display Depth can be confirmed by inserting hex wrench into hole and marking its length then confirming this length is sufficient by comparing it to the screw yo...

Страница 8: ...and Loosely install ONE H C screw to the center of each display bracket This will act as an alignment screw for the next step 1 Position alignment screw into the key hole slot as shown and continue to...

Страница 9: ...g the wired remote push the rotate button to flatten out the display into table position Use 2 H screws to affix the mounting brackets completely to the cart side mechanism as shown Tighten all screws...

Страница 10: ...ton rotates display to horizontal position Rotate left button rotates display to vertical position Note As a safety unit will slow when approaching horizontal position Troubleshooting Double check tha...

Страница 11: ...4 301 715 M5 x 20mm Pan phillips screw E 4 301 700 M8 x 30mm Pan phillips screw F 4 301 735 M8 x 40mm Pan phillips screw G 4 302 281 M6 x 14mm Pan phillips screw H 6 300 518 1 4 20 x 3 8 Button Head S...

Страница 12: ...Para ser utilizado nicamente en locaciones cerradas y secas Para uso comercial Desconectar la electricidad al instalar reubicar o antes de ofrecer servicio Desconectar de la toma antes de poner o sac...

Страница 13: ...s ancha que la otra Un enchufe polarizado con tierra tiene dos aspas y una tercera clavija que hace las veces de tierra El aspa ancha de la tercera clavija es colocada ah para su seguridad Si la clav...

Страница 14: ...personnes Pour un usage int rieur dans un endroit sec uniquement Pour un usage commercial Coupez l alimentation lors de l installation de la r installation ou avant l entretien D branchez l appareil d...

Страница 15: ...he polaris e ou de la fiche de terre Une fiche polaris e est dot e de deux broches dont l une est plus large que l autre Une prise de terre est dot e de deux broches et d une troisi me de mise la terr...

Страница 16: ...trockenen Orten bestimmt F r den kommerziellen Gebrauch Trennen Sie die Stromversorgung bei der Installation Transport an einen anderen Standort oder vor der Wartung Ziehen Sie vor dem Befestigen ode...

Страница 17: ...lar los lados de la caja hasta que est n planos Apoye la base de la unidad en los soportes de cart n D baller Installer les Pieds Rabattez les c t s de la bo te plat Posez la base de l appareil sur le...

Страница 18: ...nstallez les pieds deux avec une personne qui tient le pied et l autre qui installe les vis I au nombre de 8 sans trop serrer Veuillez noter que le pied poss de un c t long et un court le c t long ave...

Страница 19: ...ans le trou et en marquant sa longueur puis en v rifiant que cette longueur est suffisante en la comparant la vis que vous utilisez Installez les supports de fixation de l interface O sur le pr sentoi...

Страница 20: ...r la vis UNE 1 H au centre de chaque support du pr sentoir Cela servira de vis d alignement pour l tape suivante 4 Placez la vis d alignement dans la rainure comme indiqu et continuez de tenir le pr s...

Страница 21: ...able Utilisez 2 vis H afin de compl tement fixer les supports de montage sur le m canisme du c t du chariot comme indiqu Serrez toutes les vis fermement Montieren Sie die endg ltigen Befestigungsschra...

Страница 22: ...riete el bot n de abajo para iniciar la unidad El bot n de arriba levantar la pantalla a la modalidad de presentaci n El bot n de abajo bajar la pantalla a la modalidad de transporte El bot n de rotac...

Страница 23: ...uverez plus d informations de d pannage et de r paration la page quatre de ce manuel Salamander est fier de soutenir nos produits avec les meilleures garanties de l industrie Si vous rencontrez n anmo...

Отзывы: