background image

4 | Sicurezza

4.1 | Uso conforme

Il topcase è concepito per il montaggio fisso su portabagagli in tubo di metallo 

sulla moto o sullo scooter e può contenere un bagaglio con un peso fino a 

massimo 3 kg.

Trattandosi di un prodotto a impiego universale non destinato a un veicolo 

specifico, è importante essere certi, prima del primo utilizzo, che il topcase 

possa essere utilizzato senza problemi e in modo corretto sul proprio veicolo. 

Nel farlo è fondamentale osservare le indicazioni contenute nelle istruzioni per 

l'uso del veicolo e le specifiche del costruttore del veicolo. Questo è necessario 

in quanto un utilizzo del prodotto improprio o non corretto per il tipo può 

pregiudicare la sicurezza di guida e/o le caratteristiche del veicolo.

4.2 | Istruzioni per la sicurezza

AVVERTENZA!

Pericolo di incidente!

• Il topcase deve essere montato solo su una base di fissaggio 

adatta, in grado di resistere alle forze che si vengono a creare. 

A questo proposito occorrerebbe utilizzare un portabagagli/

supporto per topcase in tubo d'acciaio avvitato in modo 

fisso e sicuro sul veicolo che abbia una capacità di carico 

di almeno 5 kg. Con portabagagli in un materiale diverso 

(per es. in alluminio) è necessario controllare se gli agganci 

di montaggio della piastra di base del topcase possono 

essere applicati allo stesso in modo appropriato. Nel caso 

di supporti in ghisa d'alluminio, occorre prestare attenzione, 

perché questo materiale è a rischio di rottura in presenza di 

carico di compressione puntuale.

• In nessuna circostanza il dispositivo di illuminazione non 

deve coperto dal topcase saito.

• Il topcase può essere caricato con oggetti fino a un massimo 

di 3 kg di peso. Nel farlo non si deve mai superare la capacità 

di carico massima del veicolo indicata dal costruttore; 

tale capacità di carico è costituita dal peso totale di pilota, 

passeggero, accessori e bagagli.

• Non è consentito trasportare sostanze infiammabili né 

esplosive (come per esempio recipienti di benzina o bombole 

37

Содержание 10030813

Страница 1: ...RPLATTE TOPCASE 28 LITRES INCL MOUNTING PLATE Best Nr 10030813 Best Nr 10031229 ORIGINAL GEBRAUCHS ANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...g 4 2 Verwendung 4 3 Allgemeines 5 3 1 Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren 5 3 2 Zeichenerkl rung 5 4 Sicherheit 6 4 1 Bestimmungsgem er Gebrauch 6 4 2 Sicherheitshinweise 6 5 Montage 8 6 Lagerun...

Страница 4: ...nen 4 1 x Sterngriffschraube 5 4 x Linsenkopfschrauben M6 x 40 6 1 x Gegenpressscheibe 7 4 x Unterlegscheibe M6 8 4 x Mutter M6 9 2 x Schl ssel 10 Gebrauchsanleitung o Abb SAITO TOPCASE 28 LITER INKL...

Страница 5: ...Die Gebrauchsanleitung unbedingt f r die weitere Nutzung aufbewahren Wenn das Topcase an Dritte weitergegeben wird unbedingt diese Gebrauchsanleitung mitgeben 3 2 Zeichenerkl rung Die folgenden Symbol...

Страница 6: ...auf einer geeigneten Befestigungsgrundlage montiert werden die den auftretenden Kr ften standh lt Dazu sollte ein fest und sicher am Fahrzeug verschraubter Gep cktr ger Topcasetr ger aus Stahlrohr ver...

Страница 7: ...enen Deckel berpr ft werden Sind w hrend der Fahrt Klapperger usche aus dem Topcase zu vernehmen ist das Fahrzeug an einem sicheren Ort anzuhalten und zu kontrollieren ob das Topcase dessen Deckel Tr...

Страница 8: ...rwenden Ist ein solcher nicht vorhanden sollte der Seitenst nder mit einem Zurrgurt gegen unbeabsichtigtes Einklappen abgesichert werden Den separat zu erwerbenden Gep ck tr ger auf einwandfreien bela...

Страница 9: ...agerung und Pflege Das Topcase sollte in einem geschlossenen Raum vor Witterungseinfl ssen und extremen Temperaturen gesch tzt gelagert werden Die Reinigung erfolgt mit warmer Seifenlauge und einem we...

Страница 10: ...eser Anleitung bitte vor dem ersten Gebrauch des Produktes unser Servicecenter unter der E Mail service louis de kontaktieren Wir helfen schnell weiter So gew hrleisten wir gemeinsam dass das Produkt...

Страница 11: ...delivery 12 2 Use 12 3 General information 13 3 1 Reading and keeping the instructions for use 13 3 2 Explanation of symbols 13 4 Safety 14 4 1 Intended use 14 4 2 Safety instructions 14 5 Installatio...

Страница 12: ...e of delivery 2 Use 1 1 x top box 2 1 x universal adaptor plate 3 2 x clamping rails 4 1 x star knob screw 5 4 x oval head screws M6 x 40 6 1 x pressure washer 7 4 x M6 washers 8 4 x M6 nuts 9 2 x key...

Страница 13: ...u should also observe any country specific guidelines and laws It is imperative that you keep these instructions for use safe for later use If you pass the top box on to a third party you must also ha...

Страница 14: ...a suitable fastening base which can withstand all the forces to which it is exposed For this purpose a luggage rack top box rack made of steel tubing fastened permanently and securely to the vehicle w...

Страница 15: ...op box when on the road you must stop the vehicle in a safe place and check whether the top box its lid racks or contents are loose Take corrective action before continuing the journey WARNING Danger...

Страница 16: ...symmetrically as shown in the illustration The plate should rest evenly and over a large area on it Now hold one of the two clamping rails with the smooth side against the luggage rack from below and...

Страница 17: ...astic Only products which are explicitly labelled as plastic care products should be used for care purposes 7 Warranty This product comes with the statutory two year warranty The warranty period begin...

Страница 18: ...fourni 19 2 Utilisation 19 3 G n ralit s 20 3 1 Lire et conserver le pr sent mode d emploi 20 3 2 L gende 20 4 S curit 21 4 1 Utilisation conforme 21 4 2 Consignes de s curit 21 5 Montage 23 6 I Stoc...

Страница 19: ...fourni 2 Utilisation 1 1 top case 2 1 plaque d adaptation universelle 3 2 rails de serrage 4 1 vis poign e toile 5 4 vis t te bomb e M6 x 40 6 1 rondelle de pression 7 4 rondelles plates M6 8 4 crous...

Страница 20: ...les Conservez imp rativement le pr sent mode d emploi pour l utilisation ult rieure Si vous c dez le top case un tiers veuillez imp rativement transmettre le pr sent mode d emploi la personne correspo...

Страница 21: ...top case doit uniquement tre mont sur un support de fixation appropri r sistant aux diff rentes forces auxquelles il est soumis De plus vous devez utiliser un porte bagages support pour top case en t...

Страница 22: ...ant de prendre la route et au plus tard tous les 200 km assurez vous que le top case charg est bien fix et que le couvercle est correctement ferm Si vous entendez des bruits de cliquetis venant du top...

Страница 23: ...port Pour que les affaires ne soient pas ballot es l int rieur du top case pendant la conduite vous devez ventuellement utiliser un rembourrage 5 Montage Placez le v hicule dans un endroit bien clair...

Страница 24: ...fermez et appuyez sur le couvercle la serrure s enclenche automatiquement Vous pouvez alors retirer la cl Pour rouvrir le couvercle ins rez la cl dans la serrure et tournez la vers la droite Assurez...

Страница 25: ...tes questions concernant le produit et ou les pr sentes instructions veuillez contacter avant la premi re utilisation du produit notre centre S A V par e mail l adresse service louis moto fr Nous vous...

Страница 26: ...1 Leveringsomvang 27 2 Gebruik 27 3 Algemeen 28 3 1 Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren 28 3 2 Toelichting bij symbolen 28 4 Veiligheid 29 4 1 Beoogd gebruik 29 4 2 Veiligheidsaanwijzingen 29 5 Montag...

Страница 27: ...gsomvang 2 Gebruik 1 1x topkoffer 2 1x universele adapterplaat 3 2x klemrails 4 1x stervormige knopschroef 5 4x lenskopschroeven M6 x 40 6 1x tegendrukring 7 4x vulringen M6 8 4x moeren M6 9 2 x toets...

Страница 28: ...le richtlijnen en wetten in acht Bewaar de gebruiksaanwijzing in ieder geval voor later gebruik Wanneer de topkoffer aan derden wordt doorgegeven dient u ook deze gebruiksaanwijzing mee te geven 3 2 T...

Страница 29: ...r mag alleen op een geschikte basis voor bevestiging worden gemonteerd die bestand is tegen de krachten die erop worden uitgeoefend Daarvoor moet een stevig en veilig op het voertuig vastgeschroefde b...

Страница 30: ...t deksel correct is gesloten Als u tijdens het rijden een klapperend geluid van de topkoffer hoort stopt u het voertuig op een veilige plaats en controleert u of de topkoffer het deksel de bagagedrage...

Страница 31: ...Als deze niet beschikbaar zijn kunt u de jiffy gebruiken in combinatie met een spanband om te voorkomen dat deze per ongeluk inklapt Controleer of de afzonderlijk verkrijgbare bagagedrager intact is...

Страница 32: ...met een sleutel worden geopend 6 Opslag en onderhoud Bewaar de topkoffer in een gesloten ruimte vrij van weersinvloeden en beschermd tegen extreme temperaturen Reinig de topkoffer met een warme zeepop...

Страница 33: ...iksaanwijzing dient u v r het eerste gebruik van het product via e mail contact op te nemen met ons servicecenter service louis nl Wij helpen u snel verder Zo garanderen wij samen dat het product op d...

Страница 34: ...a fornitura 35 2 Impiego 35 3 Informazioni generali 36 3 1 Leggere e conservare le istruzioni per l uso 36 3 2 Legenda 36 4 Sicurezza 37 4 1 Uso conforme 37 4 2 Istruzioni per la sicurezza 37 5 Montag...

Страница 35: ...ego 1 1 topcase 2 1 piastra di adattamento universale 3 2 guide di bloccaggio 4 1 vite con manopola a crociera 5 4 viti a testa semisferica M6 x 40 6 1 rosetta per contrastare la pressione 7 4 rondell...

Страница 36: ...e direttive locali essenziale custodire le istruzioni per l uso per eventuali utilizzi futuri Qualora il topcase venga ceduto a terzi questo dovr essere accompagnato dalle presenti istruzioni per l us...

Страница 37: ...resistere alle forze che si vengono a creare A questo proposito occorrerebbe utilizzare un portabagagli supporto per topcase in tubo d acciaio avvitato in modo fisso e sicuro sul veicolo che abbia un...

Страница 38: ...coperchio sia chiuso correttamente Se durante il viaggio si sentono ticchettii provenienti dal topcase arrestare il veicolo in un luogo sicuro e controllare se il topcase il relativo coperchio il supp...

Страница 39: ...avalletto centrale se possibile Se un prodotto del genere non a disposizione il cavalletto laterale dovrebbe essere assicurato con una cinghia di ancoraggio per evitare che si chiuda inavvertitamente...

Страница 40: ...ude automaticamente e pu essere aperto solo con una chiave 6 Stoccaggio e cura Il topcase deve essere conservato in un ambiente chiuso in modo che sia protetto dagli agenti atmosferici e dalle tempera...

Страница 41: ...zioni prima di utilizzare il prodotto per la prima volta vi preghiamo di contattare il nostro centro di assistenza via e mail all indirizzo service louis moto it Saremo lieti di aiutarti Insieme garan...

Страница 42: ...ministro 43 2 Uso 43 3 Informaci n general 44 3 1 Leer y guardar las instrucciones de uso 44 3 2 S mbolos empleados 44 4 Seguridad 45 4 1 Uso previsto 45 4 2 Indicaciones de seguridad 45 5 Montaje 47...

Страница 43: ...1 x ba l 2 1 x placa adaptadora universal 3 2 x pletinas de fijaci n 4 1 x tornillo con mango de estrella 5 4 x tornillos alomados M6 x 40 6 1 x disco de contrapresi n 7 4 x arandelas M6 8 4 x tuerca...

Страница 44: ...directivas y leyes espec ficas del pa s correspondiente Es fundamental que guarde las instrucciones de uso para poder utilizarlas en el futuro Si entrega el ba l a terceros adjunte siempre las present...

Страница 45: ...una base de fijaci n adecuada que sea capaz de soportar los esfuerzos mec nicos que se produzcan Como base se debe utilizar un portaequipajes o portaba les de tubos de acero atornillado de forma fija...

Страница 46: ...o lluvia Antes de iniciar la marcha y como m nimo cada 200 km se debe comprobar que el ba l con carga est debidamente sujeto y tenga la tapa bien cerrada Si durante la marcha se escuchan traqueteos p...

Страница 47: ...colchar adecuadamente para evitar que se golpee en el interior del ba l durante la marcha 5 Montaje Coloque el veh culo de forma segura sobre un caballete en un lugar despejado limpio y bien iluminado...

Страница 48: ...llave Para volver a abrir la tapa inserte la llave en la cerradura y g rela hacia la derecha Aseg rese de guardar la llave en un lugar seguro ya que la tapa se cierra autom ticamente y solo puede abr...

Страница 49: ...aso de dudas sobre el producto o sobre estas instrucciones antes de usar por primera vez el producto p ngase en contacto con nuestro centro de atenci n al cliente escribiendo a la direcci n de correo...

Страница 50: ...50 1 51 2 52 3 52 3 1 52 3 2 53 4 53 4 1 53 4 2 54 5 56 6 57 7 57 8 58 9 58...

Страница 51: ...SAITO TOPCASE 28 1 1 1 Topcase 2 1 3 2 4 1 5 4 M6 x 40 6 1 7 4 M6 8 4 M6 9 2 10 1 2 3 9 4 5 7 8 6 51...

Страница 52: ...2 3 3 1 saito Topcase 28 Topcase Topcase Topcase 52...

Страница 53: ...3 2 4 4 1 Topcase 3 Topcase Topcase 53...

Страница 54: ...4 2 Topcase 5 Topcase Topcase 3 Topcase 54...

Страница 55: ...120 200 Topcase Topcase Topcase 55...

Страница 56: ...Topcase Topcase 5 Topcase 56...

Страница 57: ...Topcase 6 Topcase Topcase 7 57...

Страница 58: ...8 9 service louis eu 58...

Страница 59: ...3 Informacje og lne 61 3 1 Zapoznanie si z instrukcj u ytkowania i jej przechowywanie 61 3 2 Obja nienie symboli 61 4 Bezpiecze stwo 62 4 1 U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem 62 4 2 Wskaz wki bezpie...

Страница 60: ...1 1 x topcase 2 1 x uniwersalna p yta monta owa 3 2 x szyna mocuj ca 4 1 x ruba z pokr t em gwiazdowym 5 4 x ruba z bem soczewkowym M6 x 40 6 1 x podk adka kontruj ca 7 4 x podk adka M6 8 4 x nakr tka...

Страница 61: ...cowych dyrektyw i przepis w Zachowa koniecznie instrukcj celem ewentualnego wykorzystania w przysz o ci W przypadku przekazania topcase a osobom trzecim nale y koniecznie do czy do niego niniejsz inst...

Страница 62: ...Topcase mo e by montowany tylko na odpowiedniej podstawie do mocowania kt ra wytrzyma wyst puj ce si y W tym celu nale y zastosowa trwale i bezpiecznie przykr cony do pojazdu baga nik stela na topcase...

Страница 63: ...krywa jest prawid owo zamkni ta Je li podczas jazdy z topcase a dobiegaj ha asy nale y zatrzyma pojazd w bezpiecznym miejscu i sprawdzi czy nie ma ryzyka poluzowania si topcase a jego pokrywy stela a...

Страница 64: ...podno nika motocyklowego lub stopki centralnej Je eli nie ma takiej mo liwo ci nale y zabezpieczy stopk boczn przed przypadkowym z o eniem si za pomoc pasa transportowego Nale y sprawdzi czy dost pny...

Страница 65: ...rzechowywany w zamkni tym pomieszczeniu i chroniony przed warunkami atmosferycznymi i ekstremalnymi temperaturami Nale y go czy ci ciep wod z myd em przy u yciu mi kkiej ciereczki Pod adnym pozorem ni...

Страница 66: ...pyta dotycz cych produktu oraz lub niniejszej instrukcji przed pierwszym u yciem produktu prosimy o kontakt z naszym Dzia em Obs ugi Klienta e mail service louis eu Sprawnie poinstruujemy Pa stwa w z...

Страница 67: ......

Страница 68: ...d Vertriebsgesellschaft mbH Rungedamm 35 21035 Hamburg Germany Tel 0049 0 40 734 193 60 www louis de service louis de Detlev Louis AG Oberfeld 15 6037 Root LU Switzerland Tel 00 41 0 41 455 42 90 serv...

Отзывы: