background image

-17-

- Antes de colocá-la em serviço, é recomendável limpar a 

pistola, uma vez que ela é submetida a provas de funcio-

namento, e antes de ser embalada recebe uma aplicação 

de um tratamento de proteção interno, do qual podem 

ficar restos.

Aplique um diluente para eliminá-los. Limpe as graxas 

residuais procedentes da montagem.

- O equipamento é facilmente manejável, devido ao seu 

desenho e à simplicidade dos seus mecanismos. 

Utilize-o seguindo as instruções de uso, manutenção e 

segurança indicadas neste manual e realize as práticas 

de aplicação necessárias para obter a qualidade de 

acabamento desejada.

- Utilize mangueiras SAGOLA.

-O equipamento tem um motor que, durante o funciona-

mento, pode gerar faíscas eléctricas, que quando entram 

em contato com substâncias voláteis provenientes da 

projeção do produto aplicado podem causar explosões.

- Como uma importante medida de segurança recomen-

da-se a instalação do equipamento pelo menos a 6 

metros de distância do local onde não haja aplicação do 

produto. Se necessário, utilize uma mangueira de ar 

adicional para garantir que o equipamento funcione em 

um AMBIENTE LIMPO, SECO E BEM VENTILADO. Se 

estas instruções de segurança não forem levadas em 

conta podem ocorrer avarias, lesões corporais e aciden-

tes, até mesmo letais. A SAGOLA S.A. não se responsa-

biliza por eventuais sequelas causadas pelo não cumpri-

mento destas normas de segurança.

- NUNCA INSTALE A TURBINA NA CABINE DE PINTURA.

- NÃO MONTE OS FILTROS ÚMIDOS NO EQUIPAMENTO.

 - O equipamento e todos os elementos que interferem no 

processo de trabalho deverão ser sempre conectados a 

um fio terra para eliminar eletricidade estática. Verifique 

periodicamente (uma vez por semana) sua continuidade 

elétrica. Caso sua resistência exceda os limites recomen-

dados corrija-a. Um equipamento sem conexão ao terra, 

ou com uma conexão mal feita, pode se tornar uma 

instalação perigosa. O equipamento vem equipado de 

fábrica com um pino de conexão com aterramento incor-

porado; caso deseje modificá-lo, consulte um técnico 

qualificado.

- A resistência derivante total da linha deve ser <100 

milhões de ohms.

5. AVISOS

O equipamento Turbo 3000 PRO se conecta à rede elétri-

ca e, uma vez ativado seu interruptor, ele começa a 

aspirar o ar ambiente que, através dos filtros que vêm 

incorporados, acessa o interior da turbina de onde é 

canalizado e projetado para fora a uma pressão muito 

baixa.

O equipamento Turbo 3000 PRO vem com uma 

mangueira de ar com engate rápido incorporada, que 

conecta a turbina com a pistola SAGOLA 455, pela qual 

o ar é expelido continuamente.

Com o equipamento funcionando, ao acionar o gatilho da 

pistola, ocorre a sucção do produto a ser pulverizado.

Todo equipamento possui um regulador de pressão em 

da mangueira para a pistola, que permite controlar o fluxo 

de ar.

- Leia e aplique com atenção todos os dados, instruções 

e medidas de segurança indicados pelo fabricante dos 

produtos que vai utilizar (produtos a serem aplicados, 

diluentes, etc.), já que estes podem provocar reações 

químicas, incêndios e/ou explosões. Podem ser tóxicos, 

irritantes ou nocivos e, em qualquer caso, perigosos para 

a saúde e a integridade do usuário e das pessoas do seu 

ambiente (veja o item Segurança e saúde).

- Assegure-se de que os produtos a serem aplicados 

sejam quimicamente compatíveis com os componentes 

do equipamento com os quais entrarão em contato (polia-

mida, aço inoxidável, aço, latão, alumínio, polipropileno, 

P.T.F.E., fluorelastômero, poliacetal e N.B.R.).

- Não utilize produtos corrosivos nem abrasivos.

- Misture, prepare e filtre o produto que vai ser aplicado 

de acordo com as instruções do fabricante, asseguran-

do-se de que nenhuma partícula estranha venha a estra-

gar a qualidade do acabamento e a aplicação. Se houver 

alguma dúvida com respeito à pureza do produto, compo-

sição, etc., consulte o seu fornecedor.

- Verifique a viscosidade do produto a ser aplicado com o 

kit Viscosímetro SAGOLA - Código 56418001.

6. CONSELHOS ÚTEIS

7. DESCRIÇÃO FUNCIONAL DO EQUIPAMENTO

A SAGOLA S.A. dispõe de kits de serviço para atender 

consertos e trocas de componentes consumíveis do 

equipamento, indicados nas pranchas de desmontagem 

de peças.

8. KITS DE SERVIÇO

Содержание TURBO 3000 PRO

Страница 1: ...e i n s t r u c c i o n e s l i s t a d e r e p u e s t o s t u r b i n e i n s t r u c t i o n m a n u a l s p a r e p a r t s l i s t t u r b i n a m a n u a l d e i n s t r u e s d e s m o n t a g...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Consejos tiles p g 5 7 Descripci n Funcional del Equipo p g 5 8 Kits de Servicio p g 5 9 Puesta en marcha p g 6 10 Funcionamiento p g 6 11 Limpieza p g 6 12 Mantenimiento p g 6 13 Despiece p g 7 14 Se...

Страница 4: ...compuesto por Turbina de aire modelo TURBO 3000 PRO Manguera de aire Pistola Aerogr fica SAGOLA modelo 455 1 Turbina 2 Interruptor general 3 V lvula de aire 4 Entrada de aire 5 Salida de aire 6 Asa d...

Страница 5: ...si desea modificarla h galo consultando con un T cnico cualificado La resistencia derivadora total de la l nea debe ser 100 millones de ohmios 5 ADVERTENCIAS El equipo Turbo 3000 PRO se conecta a la r...

Страница 6: ...ente Verifique el estado de los filtros de entrada de aire antes del inicio de cada trabajo deben estar completamente limpios Verifique la tensi n el ctrica de la red a la que se va a conectar el equi...

Страница 7: ...c de acuerdo con las Normativas establecidas al respecto Si el equipo se utiliza de forma inadecuada o se alteran sus componentes pueden aparecer da os materiales y provo car graves secuelas sanitaria...

Страница 8: ...junto con su sello Una vez recepcionado el equipo cumplimente la garant a y rem tala al fabricante para su validaci n Esta GARANT A cubre cualquier defecto de fabricaci n que ser subsanado sin cargo p...

Страница 9: ...1 6 Useful advice page 11 7 Functional description of the equipment page 11 8 Service kits page 11 9 Start up page 12 10 Operation page 12 11 Cleaning page 12 12 Maintenance page 12 13 Product Breakdo...

Страница 10: ...2 INTRODUCTION The equipment consists of the following TURBO 3000 PRO air turbine model Air hose SAGOLA model 455 spray gun 1 Turbine 2 Main switch 3 Air valve 4 Air inlet 5 Air outlet 6 Carrying hand...

Страница 11: ...dard if you wish to change it please contact a qualified techni cian The total derivative resistance must be 100 million ohms 5 WARNINGS The Turbo 3000 PRO is connected to the mains and once it has be...

Страница 12: ...t be replaced or repaired as appropriate Check the condition of the air inlet filters before starting each work task they must be completely clean Check the voltage of the mains supply the equipment i...

Страница 13: ...c in accordance with current legislation If the unit is used in an inadequate manner or its compo nents are altered in any way severe material damage may occur and bodily harm may be caused to the ope...

Страница 14: ...ase complete the guarantee form and send it to the manufacturer for validation This GUARANTEE covers any manufacturing defect which will be repaired without charge for the buyer However any malfunctio...

Страница 15: ...hos teis p g 17 7 Descri o funcional do equipamento p g 17 8 Kits de servi o p g 17 9 Acionamento p g 18 10 Funcionamento p g 18 11 Limpeza p g 18 12 Manuten o p g 18 13 Desmontagem de pe as p g 19 14...

Страница 16: ...NTRODU O Equipamento composto por Turbina de ar modelo TURBO 3000 PRO Mangueira de ar Pistola aerogr fica SAGOLA modelo 455 1 Turbina 2 Interruptor geral 3 V lvula de ar 4 Entrada de ar 5 Sa da de ar...

Страница 17: ...so deseje modific lo consulte um t cnico qualificado A resist ncia derivante total da linha deve ser 100 milh es de ohms 5 AVISOS O equipamento Turbo 3000 PRO se conecta rede el tri ca e uma vez ativa...

Страница 18: ...o estado dos filtros de entrada de ar antes do in cio de cada trabalho devem estar completamente limpos Verifique a tens o el trica da rede qual o equipamento ser conectado Verifique o aterramento de...

Страница 19: ...rer danos materiais e surgir graves sequelas sanit rias no corpo do usu rio ou no de outras pessoas e ou animais que podem acarretar inclusive a morte A SAGOLA S A n o se responsabiliza por estes dano...

Страница 20: ...a que seja validada Esta GARANTIA cobre qualquer defeito de fabrica o que ser reparado sem qualquer nus para o comprador No entanto ficam totalmente exclu das todas aquelas avarias resultantes do uso...

Страница 21: ...chat Kaufdatum Data de Compra Data di aacquisto E mail Tel Fax Sello Stamp Cachet Stempel Selo Timbro GUARANTEE C0NDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE CONDICIONES DE GARANT A CONDI ES DA GARANTIA CONDIZION...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...RATION PROFESSIONNELLE TECHNISCHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVI O DE ASSIST NCIA T CNICA GARANT A DE REPARA AO PROFISSIONAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA GARANZIA DI RIPARAZIONE PRO...

Отзывы: