manualshive.com logo in svg
background image

ENGLISH

13. Warranty conditions 

This device has been manufactured with great precision and has been subjected to a large number 

of controls before leaving the factory.

 

The 

WARRANTY

 is valid for 

2 years

, counted as of the date of purchase, which will be indicated by 

the seller in the place provided for this purpose, together with his stamp.

 

Once the unit has been received, please complete the warranty and send this to the manufacturer 

for validation.

This 

WARRANTY

 covers any manufacturing defect, which will be repaired without charge. However, 

any malfunction resulting from the incorrect use of the unit, such as inadequate connections, 

breakage due to dropping, or similar, the normal wear of components and in general any deficiency 

not attributable to the manufacturer of the device, are expressly excluded. Likewise, the WARRANTY 

shall be rendered null and void when it is evident that the unit has been handled by persons other 

than our Technical Assistance Service.

This 

WARRANTY

 does not support any undertaking made by anyone outside our Technical Service.

In the case of any breakdown during the guarantee period, please attach the completed warranty 

certificate to the unit and deliver this to the nearest Technical Assistance Service or get in touch 

with the factory.

Any demand of greater importance against the supplier, in particular compensation for damages, 

is excluded. This is also applicable to any damages that might arise during counselling, while acquiring 

practice and during demonstration.

 

Consequently, the services rendered under guarantee do not involve an extension of the warranty 

period.

 

Any device for which there is no duly completed guarantee certificate in the files of 

SAGOLA S.A.

 

will be rejected. 

The manufacturer reserves the right to make technical modifications.

14. Declaración de conformidad

Manufacturer:  

SAGOLA S.A.

Address:    

Urartea, 6 · 01010 VITORIA-GASTEIZ  (Álava) · SPAIN

Hereby declares that the product:  

INFRARROJO 

Brand: 

 

   SAGOLA

Range:     

 

 

DT3 / DT6 

They have been manufactured according to the following directives:

Directive 

2014/30/EU

 of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the 

harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility.

Directive 

2014/35/EU

 of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the 

harmonisation of the laws of the Member States relating to the making available on the market of 

electrical equipment designed for use within certain voltage limits.

The complete technical documentation and service instructions for the product are available in the 

original version and in the EC languages of users.

In Vitoria-Gasteiz, on 01/01/2019 

Technical Manager

    Enrique 

Sánchez 

Uriondo

  

Содержание 40000532

Страница 1: ...m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s i n s t r u c t i o n m a n u a l DT3 6...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e p g 6 6 1 Instalaci n de la base p g 6 6 2 Instalaci n de la columna p g 6 6 3 Instalaci n de las pantallas p g 7 7 Instrucciones de uso p g 7 7 1 Controles p g 7 7 2 Modo autom tico p g 8 7 3 Modo...

Страница 4: ...l freno de bloqueo provisto en la rueda trasera antes de iniciar cualquier uso del aparato 5 Para mover el equipo retire el bloqueo de las ruedas trasera No tire nunca del cable de alimentaci n 6 Evit...

Страница 5: ...disolventes evitando as cualquier fen meno de formaci n de micro ampollas Los infrarrojos act an nicamente en las superficies expuestas lo que hace necesario adaptarse perfectamente a la forma del ele...

Страница 6: ...mbalaje de la base Instale las cuatro ruedas en la base y apriete los tornillos Por lo general las ruedas con frenos deben montarse en la parte trasera de la base 6 2 Instalaci n de la columna Abra el...

Страница 7: ...te de tiempo 3 Pantalla de potencia 4 Ajuste de potencia 5 Pantalla de sensor distancia 6 Ajuste de distancia 7 Selector de l mpara cada l mpara puede ser controlada por separado 8 Pulse 9 Routine 10...

Страница 8: ...ancia muestre la informaci n correctamente en el display tiene que estar completamente paralelo a la pieza a secar en caso contrario se pueden producir anomal as en la informaci n a mostrar El sensor...

Страница 9: ...7 3 Modo manual Presione el bot n Auto para apagar el modo autom tico Presione el bot n para seleccionar Routine o Pulse Presiona el bot n Start La distancia de secado entre las pantallas y la superf...

Страница 10: ...IENTO DEBE SER REALIZADA NICAMENTE DESPU S DE DESENCHUFARLO Y DE QUE SE HAYA ENFRIADO DESCONECTADO DE LA RED Las l mparas y par bolas se deben limpiar con un trapo seco No utilizar productos agresivos...

Страница 11: ...ESPA OL 10 11 10 Repuestos ed 01 Infrarrojo DT6 02 02 01 01 03 10 04 05 07 09 08 06 11 L mpara infrarrojos 1 100 w 11 1 Dorada 11 2 Roja...

Страница 12: ...ESPA OL ed 01 02 02 01 03 10 04 05 06 01 Infrarrojo 07 09 08 11 L mpara infrarrojos 1 100 w DT3 11 1 Dorada 11 2 Roja...

Страница 13: ...nchufado de la placa Pantalla digital da ada Botones desajustados Placa de control da ada Compruebe tubo de luz Comprobar las conexiones Sustituir rel estado s lido Sustituir rel estado s lido Comprob...

Страница 14: ...da cualquier exigencia de m s trascendencia contra el proveedor en particular la indemnizaci n por da os y perjuicios Esto se aplica igualmente a los da os que se originasen durante el asesoramiento l...

Страница 15: ...6 1 Installation of the base page 18 6 2 Installation of the column page 18 6 3 Installation of the cassette page 19 7 Instructions for use page 19 7 1 Controls page 19 7 2 Automatic mode page 20 7 3...

Страница 16: ...eel before any use of the equipment 5 To move the equipment remove the lock of the rear wheels Never pull from electric cord 6 Avoid moving the equipment when is in operation 7 Avoid touching the pane...

Страница 17: ...ents the formation of microbubbles The infrared rays act only on expose surfaces and must therefore be directed only on the area to be dried Infrared drying is a cost saving method that guarantees a q...

Страница 18: ...l the four wheels on the base respectively and tighten up the screws Usually the wheels with brakes should be mounted on the rear of the base 6 2 Installation of the column Open the packing of the col...

Страница 19: ...ime display 2 Time adjustment 3 Power display 4 Power adjustment 5 Distance display 6 Distance adjustment 7 Lamp selector each lamp can be controlled separately 8 Pulse 9 Routine 10 Auto 11 Nearest di...

Страница 20: ...display it must be completely parallel to the piece to be dried otherwise anomalies may occur in the information to be displayed The sensor emits ultrasounds and bounces off the part to dry returning...

Страница 21: ...ent securely in place 7 3 Manual Mode Press the button Auto to shut down the automatic mode Press the button to select Routine or Pulse Press the button Start The curing distance between the cassette...

Страница 22: ...AIRS MUST BE REALIZED ONLY AFTER HAVING DISCONNECTED THE MACHINE FROM THE MAIN POWER SUPPLY Clean the lamps and reflectors with a dry cloth Do not use abrasive or aggressive products solvents abrasive...

Страница 23: ...ENGLISH 22 23 10 Spare Parts ed 01 Infrared DT6 02 02 01 01 03 10 04 05 07 09 08 06 11 Infrared lamp 1 100 w 11 1 Gold coated 11 2 Red...

Страница 24: ...ENGLISH ed 01 Infrared DT3 02 02 01 03 10 04 05 06 01 07 09 08 11 Infrared lamp 1 100 w 11 1 Gold coated 11 2 Red...

Страница 25: ...wire in circuit board Digital display damaged Switch imbalance Circuit board damaged Check light tube Check the connections Replace control silicon Replace control silicon Check flat wire Replace dig...

Страница 26: ...uch with the factory Any demand of greater importance against the supplier in particular compensation for damages is excluded This is also applicable to any damages that might arise during counselling...

Страница 27: ...at Kaufdatum Data de Compra Data di aacquisto E mail Sello Stamp Cachet Stempel Selo Timbro Tel Fax GUARANTEE C0NDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE CONDICIONES DE GARANT A CONDI ES DA GARANTIA CONDIZIONI...

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ...LLE TECHNISCHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVI O DE ASSIST NCIA T CNICA GARANT A DE REPARA AO PROFISSIONAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA GARANZIA DI RIPARAZIONE PROFESSIONALE Tel 34 9...

Отзывы: