manualshive.com logo in svg
background image

5

A norma UNE-EN ISO / IEC 17050-1 (ISO / IEC 17050-1:2004)

Produttore:

SAGOLA, S.A.

Indirizzo:

 Urartea,6 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) SPAGNA

Dichiara che il prodotto: 

GONFIATORE - VERIFICATORE

Marca:

 SAGOLA

Range:

 

Classic I 2

In conformità alle disposizioni di sicurezza essenziali per l'allegato della 

Direttiva 94/9/CE. 
Per soddisfare tali requisiti, il prodotto conforme alle norme europee: 

Direttiva  

CE

macchine che hanno 

(Direttiva 89/37/CE)

 e il regolamento 

concernente il recepimento della stessa. Le seguenti regole standard 

sono stati applicati:

EN 292-1, EN 292-2, EN-349, EN-563, EN 1953

Queste soddisfa anche i seguenti regolamenti e direttive: 

Direttiva ATEX (direttiva 94/9/CE) 

 

Ex

  II 2G X

Protezione 

II2G 

livello adeguato per l'uso in Zone 1 e 2 

X

” marcatura Tutto elettricità statica viene scaricata attraverso tubi d'aria 

(i tubi dell'aria deve essere 

"STATICO-FREE"

)

E 'anche conforme alle seguenti direttive: 

UNE EN-13463-1

 Apparecchi 

non elettrici usati per atmosfere potenzialmente esplosiv
La documentazione completa e istruzioni per l'assistenza tecnica sono 

disponibili.

In Vitoria-Gasteiz il 01/03/2013

  

Firmato

De acordo com a UNE-EN ISO/IEC 17050-1 (ISO/IEC 17050-1:2004)

Fabricante: 

SAGOLA, S.A.

Endereço:

 Urartea,6 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) ESPANHA

Declara que o produto:

 

ENCHEDOR - VERIFICADOR

Marca:

 SAGOLA

Gama:

 

Classic I 2

Em conformidade com as disposições essenciais de segurança no anexo 

da Directiva 94/9/CE. 
Para cumprir esses requisitos, o produto cumpre as normas europeias: 

Directiva  

CE

sobre máquinas 

(Directiva 89/37/CE)

 e os regulamentos 

relativos à transposição da mesma. Os seguintes regulamentos padroniza-

dos foram aplicados:

EN 292-1, EN 292-2, EN-349, EN-563, EN 1953

Estes também atende os seguintes regulamentos e directivas:

Directiva ATEX (Directiva 94/9/CE) 

 

Ex

  II 2G X

II2G 

Protecção nível adequado para uso em zonas 1 e 2

X

” marca All eletricidade estática é descarregado através de condutas 

de ar (mangueiras de ar deve ser 

"LIVRE DE ESTÁTICA"

)

É também em conformidade com as seguintes diretrizes: 

UNE 

EN-13463-1

 não utilizados equipamentos eléctricos para atmosferas 

potencialmente explosivas
Toda a documentação técnica e instruções de serviço estão disponíveis.

Em Vitoria-Gasteiz em 2013/01/03

  

Assinado

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Содержание 40000494

Страница 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Manuale di istruzioni Classic I 2...

Страница 2: ...ilisatio n et exclusivement dans les buts pr vus Vor der Inbetriebnahme des Ger ts w i r d e m p f o h l e n d i e f o l g e n d e Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen E b e n s o m s s e n d i...

Страница 3: ...igned Conforme con UNE EN ISO IEC 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Fabricante SAGOLA S A Direcci n Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPA A Declaramos que el producto INFLADOR VERIFICADOR Marca SAGOLA...

Страница 4: ...onibles Vitoria Gasteiz le 01 03 2013 Sign In bereinstimmung mit UNE EN ISO IEC 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Hersteller SAGOLA S A Adresse Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava SPANIEN Erkl rt hiermit...

Страница 5: ...assistenza tecnica sono disponibili In Vitoria Gasteiz il 01 03 2013 Firmato De acordo com a UNE EN ISO IEC 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Fabricante SAGOLA S A Endere o Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz...

Страница 6: ...te il manometro Assicurarsi che indichi sempre la pressione corretta ed evitare che subisca degli urti 1 No utilice el inflador verificador en neum ticos u objetos que contengan agua o productos antip...

Страница 7: ...a la pression de l objet gonfler d gonfler ou v rifier Solange der Abzugshahn nicht bet tigt wird gibt das Manometer den Druck des Objekts an das aufgeblasen berpr ft oder von dem Luft abgelassen werd...

Страница 8: ...ntegridad f sica del usuario u otras personas o animales For all repairs disconnect the unit Use approved breathing equipment goggles and ear protectors as well as antistatic hoses Non compliance with...

Страница 9: ...ISTA DE ACES RIOS ELENCO DEGLI ACCESSORI 56418069 Accesorios de inflado Soupape de d charge de l air Accessori di gonfiatura Inflating accessories Aufpumpzubeh r f r Acess rios de infla o Manguera de...

Страница 10: ...ELENCO DEGLI ACCESSORI Conexi n r pida 1 4 M Branchement rapide 1 4 M Attacco rapido 1 4 M Quick coupling 1 4 M Schnellanschlu 1 4 M Liga o r pida 1 4 M 11010520 Conector r pido 1 4 H Connecteur rapi...

Страница 11: ...notre Servce d Assitance Technique Cette GARANTIE n endosse pas les compromis acquis avec n importe quelle personne n appartenant pas au Service Technique Service d Assistance Technica Tel 34 945 214...

Страница 12: ...erlei Verpflichtungen die von Personen eingegangen werden die nicht unserem Technnischen Dienst angeh ren Technischen Kundendienst Angeh ten Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 Im Fallen einer Ger t...

Страница 13: ...Ville Ortschaft Povoa ao Localit Provincia Province R gion Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP Pa s Country Pays Land Pa s Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Ven...

Страница 14: ......

Страница 15: ...Ville Ortschaft Povoa ao Localit Provincia Province R gion Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP Pa s Country Pays Land Pa s Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Ven...

Страница 16: ...ACI N PROFESIONAL TECHNICAL REPAIR SERVICE PROFFESIONAL REPAIR GUARANTEE SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE GARANTIE DE R PARATION PROFESSIONNELLE TECHNISCHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERV...

Отзывы: