background image

CMY – miscelazione dei colori 

Il sistema di miscelazione dei colori CMY è basato sulla gradazione dei filtri colore giallo, 
ciano e magenta. Attraverso la variazione della percentuale di ognuno dei tre colori si 
può ottenere una gamma di colori infinita. 

BEAM EFFECT 

Il beam shaper permette di appiattire il fascio luminoso. Il fascio può ruotare di 180

°

 . 

FOCUS 

Lente motorizzata. 

DIMMER

L’unità dimmer permette un dimmeraggio fra compreso fra lo 0-100% 

SHUTTER / STROBE 

Questa unità permette un effetto strobo con una frequenza compresa fra 1 e  10 flash al 
secondo.

VENTOLE 

Il proiettore è raffreddato da tre ventole assiali una in ogni lato della testa del proiettore
e un’altra nella base del proiettore. La velocità delle ventole (e di conseguenza la 
rumorosità) può essere ridotta con continuità se è richiesto un funzionamento molto 
silenzioso. 
Attraverso il pannello di controllo usando la funzione “FAnS” si possono scegliere 5 modi 
per far operare le ventole a bassa velocità. Riferirsi alle istruzioni sotto il menù SPEC - 
funzioni speciali. 

PANNELLO DI CONTROLLO 

Il pannello di controllo situato sul lato anteriore del proiettore offre molte opzioni. Si può
settare facilmente l’indirizzo DMX, leggere le ore di funzionamento della lampada e 
dell’apparecchio, accendere e spegnere la lampada,attivare delle sequenza demo, 
effettuare un reset ed inoltre utilizzare speciali funzioni per il controllo manuale o il 
service. Al  menu principale si accede premendo il tasto “MODE”  - premere tante volte 
fino a quando sul display non compare la scritta “A001” (o l’indirizzo attualmente 
memorizzato). Scorrere le voci di menù premendo i tasti “UP” e “DOWN”, il display 
visualizzerà una dopo l’altra le seguenti voci: “A001”, “rPAn”, “rTilt”, “16br”, “LAti”, “Poti”, 
“LAMP”, “dEMo”, “rESE”, “SPEC”. Premere “ENTER” per selezionare una voce.  

17

FUNCTION OF THE CONTROL CHANNELS - 8 BIT PROTOCOL: 

DMX 
channels 

 

       

 

     

  

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 13

14

function Pan Tilt Pan/tilt

speed 

Fan 
On/off
lamp

Colours Cyan

Magenta Yellow CMY 

speed 

Macro Effects -  Strobe Dimmer 

ADDRESSING

The Control Board on the top side of the projector allows you to assign the DMX
fixture address, which is defined as the first channel from which the projector will
respond to the controller. If you set, for example, the address to channel 5, the 
moving head will use the channel 5 to 20 for control.
Please, be sure that you don’t have any overlapping channels in order to control each 
projector correctly and independently from any other fixture on the DMX data link. 
If two, three or more Moving Wash 575 are addressed similarly, they will work similarly.

For address setting follow this procedure: 

1.

Switch on the projector and wait until the fixture reset has finished ("rSt" is
flashing at the display). 

2. 

Press the “MODE” key in order to access the main menu. Browse through the 
menu by pressing the “UP”  and “DOWN” keys until the display shows "A001". 
Confirm by pressing “ENTER” key and the letter "A" will flash.  

3. 

Use the “UP” and “DOWN” keys to select the desired address. 

4. 

Confirm by pressing “ENTER” or “MODE” to cancel. 

CONTROLLING 

After having addressed all projector , you may now start operating these via your
lighting controller. 
Note:
After switching on, the projector will automatically detect whether DMX 512 data is 
received or not. If there is no data received at the DMX-input, the display will start to 
flash "A001" with actually set address.  
This situation can occurr if: 

the 3 PIN XLR plug (cable with DMX signal from controller) is not connected with 
the input of the projector, or the controller is switched off or defective.

LAMP

The proiector is to be operated with a HSR 575 or MSR 575 lamp.
A relay inside of the projector allows you to switch on and off the lamp via the Control
Board on the top side  or via your controller. 

44

Содержание MOVING WASH 575

Страница 1: ...MOVING WASH 575 FRESNEL MOVING HEAD MANUALE UTENTE USER S MANUAL...

Страница 2: ...loth Never use alcohol or solvents CAUTION The lens has to be replaced when it is obviously damaged so that its function is impaired e g due to cracks or deep scratches The Fresnel lens will require w...

Страница 3: ...ostruzione modulare dell apparecchio Design elegante 2 maniglie per il trasporto Indirizzamento funzioni speciali per il settaggio effetti e calibrazione attraverso il pannello di controllo con displa...

Страница 4: ...vement 8 bit Channel 4 Fine Vertical mirror movement 16 bit Channel 5 Pan Tilt speed Channel 6 Fan speed On Off lamp reset Channel 7 Colour wheel Channel 8 Cyan Channel 9 Magenta Channel 10 Yellow Cha...

Страница 5: ...a rete di alimentazione quando non usato o prima di pulirlo Per scollegare dalla rete il cavo di alimentazione impugnare la spina mai tirare il cavo Alla prima accensione potrebbe presentarsi un po di...

Страница 6: ...e le lenti dell obbiettivo o parti del coperchio sono state rimosse la lampada a scarica infatti se non adeguatamente protetta emette radiazioni ultraviolette dannose per la pelle ustioni e per gli oc...

Страница 7: ...lampada 4 Riposizionare il coperchio del portalampada e riavvitare le viti X Y Z di fissaggio 5 Regolare la lampada se necessario come descritto pi avanti 7 2 Calibration via the external controller P...

Страница 8: ...lue Display intensity 100 Display reverse TURN Feedback function ON Lamp OFF via DMX ON Ventilation fan AUTO Adjusting the default positions By this function you can calibrate and adjust the different...

Страница 9: ...ntrolli di sicurezza periodici su tutto quanto usato nell installazione attrezzature e proiettori mancando tali requisiti non tentare mai di eseguire l installazione da soli ma rivolgersi sempre a per...

Страница 10: ...la fune di sicurezza esclusivamente ad anello chiuso non usarla mai assicurando soltanto i due capi La massima distanza di caduta dopo la quale deve intervenire la fune non deve mai superare i 20 cm...

Страница 11: ...cchi 11 Display adjusting This function allows you to adjust the display settings Display intensity With this function you can adjust the display intensity from 20 to 100 Use the UP and DOWN keys to s...

Страница 12: ...on This function enables to switch on the lamp automatically after switching on the fixture Use the UP and DOWN keys to select ON if you wish to switch on the lamp automatically after switching on th...

Страница 13: ...condo il movimento del cursore In questo modo possibile stoppare il movimento dl cursore in qualsiasi posizione si voglia anche tra due colori creando un immagine con doppio colore Fra 128 e 190 e fra...

Страница 14: ...MODE to cancel and return to the main menu Note If you adjust the 16 bit resolution the fixture will occupy 16 DMX channels if you adjust the 8 bit resolution the fixture will be operated by only 14 D...

Страница 15: ...y three axial fans one each in the projector head and one in the base The speed of the fan and of course the noise can be continuously reduced if very quiet performance is required By the Control Boar...

Страница 16: ...e posizionata tra due colori adiacenti in qualsiasi posizione E inoltre possibile ruotare la ruota in maniera continua a differenti velocit effetto rainbow 16 SWITCHING ON AND OFF THE LAMP VIA THE CON...

Страница 17: ...una voce 17 FUNCTION OF THE CONTROL CHANNELS 8 BIT PROTOCOL DMX channels 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 function Pan Tilt Pan tilt speed Fan On off lamp Colours Cyan Magenta Yellow CMY speed Macro...

Страница 18: ...la risoluzione a 16 bit l apparecchio occuper 16 canali DMX nel caso si seleziona la risoluzione a 8 bit l apparecchio occuper solo 14 canali DMX Tempo di accensione lampada Questa funzione permette...

Страница 19: ...ionare una delle funzioni speciali contenute all interno e selezionare premendo il tasto ENTER 19 CHANNEL 5 Speed of PAN TILT movement 0y249 Speed 0 max y249 min 250y252 Max speed black out colour cha...

Страница 20: ...ENTER per confermare oppure MODE per cancellare e tornare al menu L opzione ON per il funzionamento standard Usare i tasti Up e DOWN e selezionare OFF per disattivare il sensore luminoso poi premere E...

Страница 21: ...must not come into contact with each other otherwise the fixtures will not work at all or will not work properly Only use a stereo shielded cable and 3 pin XLR plugs and connectors in order to connect...

Страница 22: ...zione velocit ventole Utilizzando questa funzione possibile selezionare 5 differenti velocit delle ventole Scorrendo questo menu tramite i tasti Up e DOWN il display mostrer passo dopo passo i seguent...

Страница 23: ...s during the installation The installation must only be carried out by an authorized dealer The installation must always be secured with a secondary safety attachment e g an appropriate catch net This...

Страница 24: ...e DOWN per selezionare una delle 24 Do not operate this device with opened cover Before striking the lamp reset the LAti counter in the main menu of the Control Board by pressing the UP and DOWN butto...

Страница 25: ...Questo messaggio appare se si tenta di accendere la lampada prima che siano trascorsi almeno 5 minuti da quando stata spenta la lampada troppo calda Il proiettore registrer automaticamente questa inf...

Страница 26: ...otheques theatres etc Lighting effects are not designed for permanent operation Consistent operation breaks will ensure that the device will serve you for a long time without defects Do not shake the...

Страница 27: ...mages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation e g after transportation do not switch it on immediately...

Страница 28: ...spegnimento delle lampade reset canale 7 ruota colori canale 8 Ciano canale 9 Magenta canale 10 Giallo canale 11 velocit di miscelazione del CMY Ciano Magenta giallo e del dimmer canale 12 macro color...

Страница 29: ...n both directions Macro function for combinations between CMY colour mixture and colour wheel Frost filter for softer beam Beam shape effect wide and flat beam can steplessly be rotated by 180 Combine...

Страница 30: ...IBILE Rimpiazzare il fusibile con uno dello stesso tipo e potenza Prima di effettuare la sostituzione scollegare il cavo di alimentazione PROCEDIMENTO 1 rimuovere il coperchio del fusibile posto sul p...

Отзывы: