![Sage BCG820UK Скачать руководство пользователя страница 17](http://html1.mh-extra.com/html/sage/bcg820uk/bcg820uk_instruction-book_799726017.webp)
17
FINNISH
Heston Blumenthal®:in Sage™-tuotteissa otamme turvallisuuden
vakavasti. Suunnittelemme ja valmistamme tuotteemme ajatellen
ensisijaisesti asiakkaamme turvallisuutta. Sen lisäksi pyydämme, että käytät
sähkölaitteita varoen ja noudatat seuraavia varotoimenpiteitä.
TÄRKEÄT TURVAOHJEET
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ JA TALLETA MYÖHEMPÄÄ
TARVETTA VARTEN
• Poista kaikki pakkausmateriaalit ja mainostarrat ennen Sage Smart
Grinder Pro -kahvimyllyn käyttöönottoa.
• Poista ja hävitä turvallisesti pistokkeen suojus pienten lasten
tukehtumisvaaran välttämiseksi.
• Sage Smart Grinder Pro -kahvimyllyä ei saa yrittää käyttää mitenkään
muuten kuin näissä ohjeissa tarkoitetulla ja kuvatulla tavalla.
• Varmista ennen käyttöönottoa, että käyttämäsi sähkövirta vastaa laitteen
pohjaan merkittyjä tietoja. Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikalliseen
sähköyhtiöön.
• Älä käytä Sage Smart Grinder Pro -kahvimyllyä pöydän tai työtason
reunalla. Varmista, että pöydän pinta on tasainen, puhdas ja kuiva.
• Huomattavat roiskeet tulee pyyhkiä ja kuivata laitteen alta, ympäriltä ja
päältä, ennen kuin laitteen käyttöä jatketaan.
• Laitetta ei saa laittaa kuumalle kaasu- tai sähköliedelle tai sen lähelle tai
koskettamaan kuumaa uunia.
• Älä käytä Sage Smart Grinder Pro -kahvimyllyä tiskipöydän
kuivaustasolla.
• Varmista aina ennen käyttöä, että Sage Smart Grinder Pro -kahvimylly on
asianmukaisesti koottu. Laite ei muuten toimi.
• Sage Smart Grinder Pro -kahvimyllyä ei ole tarkoitettu käytettäväksi
erillisen ajastimen tai kaukosäätimen avulla.
• Myllyn pohjaa, virtajohtoa, pistoketta tai laitetta ei saa upottaa veteen
tai päästää kosketuksiin kosteuden kanssa, jotta vältetään sähköiskun
vaara.
• Varmista aina, että Sage Smart Grinder Pro -kahvimylly on kytketty pois
päältä ja pistoke irrotettu seinästä, jos laitetta ei valvota tai käytetä sekä
ennen sen puhdistusta, siirtämistä, purkamista, kokoamista ja säilytystä.
• Älä käytä muita kuin Sage Smart Grinder™ Pro –pakkauksen mukana
tulleita lisävarusteita.
• Älä käytä Sage Smart Grinder™ Pro –laitetta lukitsematta papusäiliötä
paikalleen. Pidä sormet, kädet, hiukset, vaatteet ja työvälineet loitolla
papusäiliöstä käytön aikana.
• Kahvimyllyä ei saa käynnistää ennen kuin papusäiliö ja sen kansi on
lukittu paikoilleen.
• Älä käytä Sage Smart Grinder™ Pro –laitetta kauempaa kuin 2 minuuttia
kerrallaan, ettei se kuumennu liikaa. Anna laitteen jäähtyä 20 minuuttia
pitkän käytön jälkeen.
• Älä laita papusäiliöön valmiiksi jauhettua kahvia. Sage Smart Grinder™
Pro ei jauha aineksia, jotka ovat tahmeita tai erittäin kovia, eikä sitä
voi käyttää hedelmä-, siemen- tai yrttitahnojen, kuten currytahnan tai
pähkinävoin, valmistukseen.
• Pidä laite puhtaana. Katso kohtaa Hoito & puhdistus.
TÄRKEÄT TURVAOHJEET KAIKILLE SÄHKÖLAITTEILLE
• Kelaa virtajohto auki ennen käyttöä.
• Älä anna virtajohdon riippua pöydän tai työtason reunan yli, koskettaa
kuumia pintoja tai mennä solmuun.
• Laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Laitetta ei saa käyttää
muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen. Väärinkäyttö voi aiheuttaa
henkilövahingon.
• Välttääksesi vaaran, joka syntyy huomaamattomasta
ylikuumenemissuojan palautuskytkennästä, tätä laitetta ei saa kytkeä
ulkoisen katkaisijan, kuten ajastimen, kautta tai yhdistää piiriin, joka
säännöllisesti kytkee laitteen päälle ja pois.
• Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön,
joiden fyysinen toimintakyky, aistien tai henkinen toimintakyky tai
kokemus ja tiedot eivät riitä laitteen käyttöön. He saavat käyttää laitetta
ainoastaan heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja
opastamana. Pidä laite ja sen virtajohto poissa lasten ulottuvilta.
• Laitetta ei saa käyttää, jos sen virtajohto, pistoke tai laite itse on millään
lailla vaurioitunut.
Symbolin mukaisesti laitetta ei saa käsitellä talousjätteenä.
Käytön päättyessä laite on vietävä sähkö- ja
elektroniikkalaitteille tarkoitettuun keräyspisteeseen tai niitä
myyvään liikkeeseen. Lisätietoja voit kysyä oman kuntasi
virkailijoilta.
KÄYTTÖ
ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA
Pese papusäiliö, pidikkeet, kahvijauheastia ja sen kansi ja puhdistusharja
lämpimällä saippuavedellä ja kuivaa huolellisesti. Pyyhi laitteen ulkokuori
pehmeällä ja kostealla liinalla.
ENERGIANSÄÄSTÖOMINAISUUS
• Mylly sammuu automaattisesti viiden minuutin kuluttua, jos sitä ei käytetä.
• Aktivoi laite uudelleen virransäästö-/lepotilasta (POWER SAVING/SLEEP
MODE) painamalla mitä tahansa käyttöpaneelin painiketta.
SAGE SMART GRINDER PRO –LAITTEEN
KOKOAMINEN
PAPUSÄILIÖ
• Kohdista papusäiliön pohjassa olevat merkit ja laita säiliö paikalleen.
Lukitse papusäiliö paikoilleen kääntämällä valitsinta 90° (katso kuva 1).
• Täytä tuoreilla kahvipavuilla ja kiinnitä kansi tiiviisti. Irrota kääntämällä
valitsinta vastapäivään ja nostamalla papusäiliö ulos.
HUOMIOITAVAA
Jos papusäiliötä ei ole lukittu paikoilleen, LCD-näytössä näkyy viesti
‘PLEASE LOCK HOPPER’ (lukitse papusäiliö), ja myllyn käyttö on
turvallisuussyistä estetty.
JAUHATUS ESPRESSOA VARTEN
Käytä yksiseinäistä suodatinkoria tuoreita papuja jauhettaessa. Käytä
ESPRESSO-valikoiman hienompia jauhatusasetuksia 1–30 (katso kuva 2).
HUOMIOITAVAA
Kaikille kahvinvalmistustavoille (espresso, perkolaattori, suodatin tai
pressopannu) on omat karkeusasteasetuksensa. Eri valmistusmenetelmien
asetukset ovat erilaiset.