Sage BCG820UK Скачать руководство пользователя страница 17

17

FINNISH

Heston Blumenthal®:in Sage™-tuotteissa otamme turvallisuuden 

vakavasti. Suunnittelemme ja valmistamme tuotteemme ajatellen 

ensisijaisesti asiakkaamme turvallisuutta. Sen lisäksi pyydämme, että käytät 

sähkölaitteita varoen ja noudatat seuraavia varotoimenpiteitä.

TÄRKEÄT TURVAOHJEET

LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ JA TALLETA MYÖHEMPÄÄ 

TARVETTA VARTEN
•  Poista kaikki pakkausmateriaalit ja mainostarrat ennen Sage Smart 

Grinder Pro -kahvimyllyn käyttöönottoa.

•  Poista ja hävitä turvallisesti pistokkeen suojus pienten lasten 

tukehtumisvaaran välttämiseksi.

•  Sage Smart Grinder Pro -kahvimyllyä ei saa yrittää käyttää mitenkään 

muuten kuin näissä ohjeissa tarkoitetulla ja kuvatulla tavalla.

•  Varmista ennen käyttöönottoa, että käyttämäsi sähkövirta vastaa laitteen 

pohjaan merkittyjä tietoja. Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikalliseen 

sähköyhtiöön. 

•  Älä käytä Sage Smart Grinder Pro  -kahvimyllyä pöydän tai työtason 

reunalla. Varmista, että pöydän pinta on tasainen, puhdas ja kuiva.

•  Huomattavat roiskeet tulee pyyhkiä ja kuivata laitteen alta, ympäriltä ja 

päältä, ennen kuin laitteen käyttöä jatketaan. 

•  Laitetta ei saa laittaa kuumalle kaasu- tai sähköliedelle tai sen lähelle tai 

koskettamaan kuumaa uunia. 

•  Älä käytä Sage Smart Grinder Pro -kahvimyllyä tiskipöydän 

kuivaustasolla.

•  Varmista aina ennen käyttöä, että Sage Smart Grinder Pro -kahvimylly on 

asianmukaisesti koottu. Laite ei muuten toimi.

•  Sage Smart Grinder Pro -kahvimyllyä ei ole tarkoitettu käytettäväksi 

erillisen ajastimen tai kaukosäätimen avulla.

•  Myllyn pohjaa, virtajohtoa, pistoketta tai laitetta ei saa upottaa veteen 

tai päästää kosketuksiin kosteuden kanssa, jotta vältetään sähköiskun 

vaara.

•  Varmista aina, että Sage Smart Grinder Pro -kahvimylly on kytketty pois 

päältä ja pistoke irrotettu seinästä, jos laitetta ei valvota tai käytetä sekä 

ennen sen puhdistusta, siirtämistä, purkamista, kokoamista  ja säilytystä.  

•  Älä käytä muita kuin Sage Smart Grinder™ Pro –pakkauksen mukana 

tulleita lisävarusteita.

•  Älä käytä Sage Smart Grinder™ Pro –laitetta lukitsematta papusäiliötä 

paikalleen. Pidä sormet, kädet, hiukset, vaatteet ja työvälineet loitolla 

papusäiliöstä käytön aikana.

•  Kahvimyllyä ei saa käynnistää ennen kuin papusäiliö ja sen kansi on 

lukittu paikoilleen.

•  Älä käytä Sage Smart Grinder™ Pro –laitetta kauempaa kuin 2 minuuttia 

kerrallaan, ettei se kuumennu liikaa. Anna laitteen jäähtyä 20 minuuttia 

pitkän käytön jälkeen. 

•  Älä laita papusäiliöön valmiiksi jauhettua kahvia. Sage Smart Grinder™ 

Pro ei jauha aineksia, jotka ovat tahmeita tai erittäin kovia, eikä sitä 

voi käyttää hedelmä-, siemen- tai yrttitahnojen, kuten currytahnan tai 

pähkinävoin, valmistukseen.

•  Pidä laite puhtaana. Katso kohtaa Hoito & puhdistus.
TÄRKEÄT TURVAOHJEET KAIKILLE SÄHKÖLAITTEILLE
•   Kelaa virtajohto auki ennen käyttöä.

•  Älä anna virtajohdon riippua pöydän tai työtason reunan yli, koskettaa 

kuumia pintoja tai mennä solmuun.

•  Laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Laitetta ei saa käyttää 

muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen. Väärinkäyttö voi aiheuttaa 

henkilövahingon.

•  Välttääksesi vaaran, joka syntyy huomaamattomasta 

ylikuumenemissuojan palautuskytkennästä, tätä laitetta ei saa kytkeä 

ulkoisen katkaisijan, kuten ajastimen, kautta tai yhdistää piiriin, joka 

säännöllisesti kytkee laitteen päälle ja pois.

•  Lapset eivät saa leikkiä laitteella.

•   Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, 

joiden fyysinen toimintakyky, aistien tai henkinen toimintakyky tai 

kokemus ja tiedot eivät riitä laitteen käyttöön. He saavat käyttää laitetta 

ainoastaan heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja 

opastamana. Pidä laite ja sen virtajohto poissa lasten ulottuvilta.

•  Laitetta ei saa käyttää, jos sen virtajohto, pistoke tai laite itse on millään 

lailla vaurioitunut.

Symbolin mukaisesti laitetta ei saa käsitellä talousjätteenä. 

Käytön päättyessä laite on vietävä sähkö- ja 

elektroniikkalaitteille tarkoitettuun keräyspisteeseen tai niitä 

myyvään liikkeeseen. Lisätietoja voit kysyä oman kuntasi 

virkailijoilta.

KÄYTTÖ

ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA
Pese papusäiliö, pidikkeet, kahvijauheastia ja sen kansi ja puhdistusharja 

lämpimällä saippuavedellä ja kuivaa huolellisesti. Pyyhi laitteen ulkokuori 

pehmeällä ja kostealla liinalla. 

ENERGIANSÄÄSTÖOMINAISUUS  
•  Mylly sammuu automaattisesti viiden minuutin kuluttua, jos sitä ei käytetä.

•  Aktivoi laite uudelleen virransäästö-/lepotilasta (POWER SAVING/SLEEP 

MODE) painamalla mitä tahansa käyttöpaneelin painiketta.

SAGE SMART GRINDER PRO –LAITTEEN 

KOKOAMINEN

PAPUSÄILIÖ
•  Kohdista papusäiliön pohjassa olevat merkit ja laita säiliö paikalleen. 

Lukitse papusäiliö  paikoilleen kääntämällä valitsinta 90° (katso kuva 1). 

•  Täytä tuoreilla kahvipavuilla ja kiinnitä kansi tiiviisti. Irrota kääntämällä 

valitsinta vastapäivään ja nostamalla papusäiliö ulos.

HUOMIOITAVAA

Jos papusäiliötä ei ole lukittu paikoilleen, LCD-näytössä näkyy viesti 

‘PLEASE LOCK HOPPER’ (lukitse papusäiliö), ja myllyn käyttö on 

turvallisuussyistä estetty.

JAUHATUS ESPRESSOA VARTEN

Käytä yksiseinäistä suodatinkoria tuoreita papuja jauhettaessa.  Käytä 

ESPRESSO-valikoiman hienompia jauhatusasetuksia 1–30 (katso kuva 2).

HUOMIOITAVAA

Kaikille kahvinvalmistustavoille (espresso, perkolaattori, suodatin tai 

pressopannu) on omat karkeusasteasetuksensa. Eri valmistusmenetelmien 

asetukset ovat erilaiset. 

Содержание BCG820UK

Страница 1: ...the Smart Grinder Pro BCG820UK Instruction Book Betjeningsvejledning Instruksjonsbok Ohjekirja Instruktionsbok EN User manual DK Brugermanual NO Bruksanvisning FI K ytt opas SE Bruksanvisning...

Страница 2: ...2 COMPONENTS KOMPONENTER DELER RAKENNEOSAT DELAR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Страница 3: ...ka 9 Grind Size Dial Knap til formalingsgrad Bryter til innstille malegrad Jauhatuskarkeuden valitsin Malningsgradsreglage 10 START PAUSE CANCELbutton START PAUSE ANNULLER knap START PAUSE AVBRYT knap...

Страница 4: ...RIND AMOUNT SHOTS CUPS CANCEL PROGRAM START PAUSE GRIND AMOUNT SHOTS CUPS CANCEL PROGRAM INSERT UNDER GRIND OUTLET OPEN CONTAINER CAP 6 4 2 5 3 1 7 OPERATION ANVENDELSE BRUK K YTT ANV NDNING START PAU...

Страница 5: ...GRAM PRESS RELEASE START PAUSE GRIND AMOUNT SHOTS CUPS CANCEL PROGRAM PRESS HOLD START PAUSE PORTAFILTER SWITCH PRESS HOLD RELEASE OR PUSH START PAUSE GRIND AMOUNT SHOTS CUPS CANCEL PROGRAM START PAUS...

Страница 6: ...6 16 13 1 2 3 4 5 6 8 8 7 7 9 10 11 12 AIR TIGHT CONTAINER 14 15 FINE COARSE FINE COARSE 4 5 6 7 8 F I N E C O A R S E F I N E C O A R S E OPERATION ANVENDELSE BRUK K YTT ANV NDNING...

Страница 7: ...7 13 1 2 3 4 5 6 8 8 7 7 9 10 11 12 AIR TIGHT CONTAINER 17 CARE CLEANING PLEJE RENG RING VEDLIKEHOLD OG RENGJ RING HOITO PUHDISTUS SK TSEL OCH RENG RING...

Страница 8: ...o will not grind food that is sticky or extremely hard or make pastes of any fruits seeds or herbs i e Curry pastes nut butters Keep the appliance clean Refer to Care Cleaning IMPORTANT SAFEGUARDS FOR...

Страница 9: ...he START PAUSE CANCELbutton to start the grinding operation During grinding press the START PAUSE CANCELbutton again to pause the operation for 10 seconds Press again within this time to resume grindi...

Страница 10: ...ates with a loud racket noise Grinder is blocked with foreign item or chute is blocked Moisture clogging grinder Remove bean hopper inspect burrs and remove any foreign body Clean burrs and chute refe...

Страница 11: ...atet rent Se Pleje Reng ring VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER FORALLE ELEKTRISKEAPPARATER Ledningen skal v re viklet helt ud f r brug S rg for at ledningen ikke h nger ud over bordkanten ber rer var...

Страница 12: ...e sted som kv rnen stoppede se fig 11 PROGRAMINDSTILLING N r du har indstillet den nskede m ngde dosering kan du programmere tiden med antallet af shots skud der vises p displayet Tryk p og hold PROGR...

Страница 13: ...b nnebeholderen korrekt p plads og l s Motoren starter men der kommer ikke noget malet kaffe ud Du har trykket p en forkert knap Der er ingen kaffeb nner i b nnebeholderen Kv rnen b nnebeholderen er b...

Страница 14: ...ndinger som inneholder frukt fr eller urter for eksempel karriblanding n ttesm r o l Hold apparatet rent Sjekk fremgangsm te for vedlikehold og rengj ring VIKTIG FORH NDSREGLER FORALLE ELEKTRISKEAPPAR...

Страница 15: ...ekunder Trykk igjen innen 10 sekunder for fortsette maling av gjenv rende mengde se illustrasjon 11 PROGRAMMFUNKSJON N r nsket mengde er innstilt kan du programmere mengden for de typene dosering som...

Страница 16: ...r f r den brukes igjen Sett b nnelageret tilbake p maskinen Motoren starter men det kommer ikke kaffe fra kvernen Feil knapp trykkes Det er tomt for kaffe i b nnelageret Kvernen b nnelageret er blokke...

Страница 17: ...t voi k ytt hedelm siemen tai yrttitahnojen kuten currytahnan tai p hkin voin valmistukseen Pid laite puhtaana Katso kohtaa Hoito puhdistus T RKE T TURVAOHJEET KAIKILLE S HK LAITTEILLE Kelaa virtajoht...

Страница 18: ...keskeytt jotta suodatinkahvassa olevaa kahvia voi tasoittaa tai tiivist Aloita jauhatus painamalla ja vapauttamalla START PAUSE CANCEL painike Jauhatuksen aikana START PAUSE CANCEL painikkeen painami...

Страница 19: ...ynnistyy mutta k ytett ess kuuluu kova meteli Roska on tukkinut myllyn tai suppilo on tukossa Kosteus on tukkinut myllyn Irrota papus ili tarkasta ter t ja poista roskat Puhdista ter t ja suppilo Kat...

Страница 20: ...v nds f re reng ring f re f rs k att flytta p maskinen f re montering demontering och vid f rvaring Anv nd inga andra tillbeh r n de som medf ljer Sage Smart Grinder Pro Anv nd inte Sage Smart Grinder...

Страница 21: ...so r 30 ml p 30 sekunder och en dubbel espresso r 60 ml p 30 sekunder OBS Om malningsgradsreglaget g r tr gt k r kvarnen genom att trycka p START PAUSE CANCEL knappen samtidigt som du vrider malningsg...

Страница 22: ...finare 9 Passa in numret mot handtags ppningen 10 Tr in tr dhandtaget fr n b da sidorna av malskivan 11 Tryck fast den vre malskivan p sin plats 12 L s den vre malskivan 13 Passa in b nbeh llaren i s...

Страница 23: ...ller utloppet Fukt g r att kvarnen har kladdat igen Ta bort b nbeh llaren kontrollera malskivorna och ta bort alla fr mmande f rem l Reng r malskivorna och utloppet se Sk tsel och reng ring L t malski...

Страница 24: ...the products illustrated or photographed in this document may vary slightly from the actual product Copyright BRG Appliances 2015 BCG820 UKM A15 Sage by Heston Blumenthal Customer Service Centre Witt...

Отзывы: