background image

44

45

FR

Sécurité

Ce siège doit toujours être utilisé face à la route.
Les produits Safety 1st ont été conçus et testés avec soin 
pour la sécurité et le confort de votre bébé. Nous vous 
conseillons de lire attentivement cette notice et de 
manipuler votre produit avant de l’utiliser. Conserver 
toujours la notice pour une utilisation ultérieure. 
N’utilisez que des accessoires vendus ou approuvés par 
le fabricant. L’utilisation d’autres accessoires peut 
s’avérer dangereuse. INSTRUCTIONS POUR L’USAGE DU 
SIEGE. A LIRE ATTENTIVEMENT. Ce siège est adapté aux 
enfants de 9 à 36 Kg ce qui correspond à un âge de 9 
mois à 10 ans. Le siège doit être utilisé obligatoirement 
avec une ceinture 3 points conforme aux règlements 
n°16 ECE/EEG, avec ou sans enrouleur, et peut être 
utilisé aux places arrières et selon la législation en 
vigueur aux places avant.
IMPORTANT : Attachez votre enfant avec la ceinture 3 
points du véhicule. Faites attention à ce que la sangle 
basse de la ceinture ne passe jamais sur l’estomac de 
votre enfant, mais au niveau des cuisses. Veillez à ce que 
la sangle diagonale soit en dessous du cou de votre 
enfant et positionnée sur l’épaule. Après avoir installé 
votre enfant, assurez-vous que la ceinture soit 
correctement tendue en tirant sur la sangle. 
Assurez-vous également que la sangle ne se vrille pas. 
Veillez à ce que le siège ou la sangle ne soient pas 
écrasés par les sièges inclinables, ou pincés par les portes 
de la voiture. Ne faites aucune modifi cation sur le siège 
ou la sangle. Veillez à ce qu’aucune partie du siège ne 
devienne brûlante par le soleil. Le siège doit être changé 
après un accident. L’utilisateur doit toujours veiller à ce 
que les bagages ou objets susceptibles de causer des 

blessures à l’occupant du siège en cas de choc soient 
solidement arrimés. Ne placez jamais d’objets lourds sur 
la tablette arrière, afi n d’éviter les projections en cas 
d’accident. Ne pas utiliser le dispositif de retenue pour 
enfants sans la housse. Ne pas remplacer la housse du 
siège par une autre housse que celle recommandée par 
le constructeur, car elle intervient directement dans le 
comportement du dispositif de retenue. Ne laissez 
jamais votre enfant seul sur le siège et sans surveillance.

0528814_Manual__S1st_2014.indd   45

01/10/13   15:58

Содержание Trisafe+

Страница 1: ...www safety1st com 9kg 36kg Gr 1 2 3 TRISAFE GR 1 9 18 KG GR 2 3 15 36 KG 0528814_Manual_Trisafe _S1st_2014 indd 1 01 10 13 15 57...

Страница 2: ...35 Instructions for use Warranty Mode d emploi Garantie Gebrauchsanweisung Garantie Gebruiksaanwijzing Garantie Manual de instrucciones Garant a Istruzioni per l uso Garanzia Modo de utiliza o Garanti...

Страница 3: ...mpl tement le mode d emploi et de respecter les instructions IT Congratulazioni per il vostro acquisto Per la massima protezione e per un comfort ottimale del vostro bambino molto importante leggere e...

Страница 4: ...4 0528814_Manual_Trisafe _S1st_2014 indd 4 01 10 13 15 57...

Страница 5: ...instrucciones M anual de instru es GR 2 3 15 36 KG GR 2 15 25 KG Notice d utilisation Instructions for use Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de inst...

Страница 6: ...1 2 6 0528814_Manual_Trisafe _S1st_2014 indd 6 01 10 13 15 57...

Страница 7: ...A B C 3 7 0528814_Manual_Trisafe _S1st_2014 indd 7 01 10 13 15 57...

Страница 8: ...Gr 1 9 18 kg 8 0528814_Manual_Trisafe _S1st_2014 indd 8 01 10 13 15 57...

Страница 9: ...1 Gr 1 9 18 kg 9 0528814_Manual_Trisafe _S1st_2014 indd 9 01 10 13 15 57...

Страница 10: ...2 3 Gr 1 9 18 kg 10 0528814_Manual_Trisafe _S1st_2014 indd 10 01 10 13 15 57...

Страница 11: ...4 5 Gr 1 9 18 kg 11 0528814_Manual_Trisafe _S1st_2014 indd 11 01 10 13 15 57...

Страница 12: ...C B A 6 Gr 1 9 18 kg 12 0528814_Manual_Trisafe _S1st_2014 indd 12 01 10 13 15 57...

Страница 13: ...7 Gr 1 9 18 kg 13 0528814_Manual_Trisafe _S1st_2014 indd 13 01 10 13 15 57...

Страница 14: ...8 Gr 1 9 18 kg 14 0528814_Manual_Trisafe _S1st_2014 indd 14 01 10 13 15 57...

Страница 15: ...9 Gr 1 9 18 kg 15 0528814_Manual_Trisafe _S1st_2014 indd 15 01 10 13 15 57...

Страница 16: ...Gr 1 9 18 kg 1 16 0528814_Manual_Trisafe _S1st_2014 indd 16 01 10 13 15 57...

Страница 17: ...Gr 1 9 18 kg 2 17 0528814_Manual_Trisafe _S1st_2014 indd 17 01 10 13 15 57...

Страница 18: ...3 Gr 1 9 18 kg 18 0528814_Manual_Trisafe _S1st_2014 indd 18 01 10 13 15 57...

Страница 19: ...4 b a a Gr 1 9 18 kg 19 0528814_Manual_Trisafe _S1st_2014 indd 19 01 10 13 15 57...

Страница 20: ...1 20 0528814_Manual_Trisafe _S1st_2014 indd 20 01 10 13 15 57...

Страница 21: ...2 21 0528814_Manual_Trisafe _S1st_2014 indd 21 01 10 13 15 57...

Страница 22: ...3 22 0528814_Manual_Trisafe _S1st_2014 indd 22 01 10 13 15 57...

Страница 23: ...4 5 23 0528814_Manual_Trisafe _S1st_2014 indd 23 01 10 13 15 57...

Страница 24: ...1 2 24 0528814_Manual_Trisafe _S1st_2014 indd 24 01 10 13 15 57...

Страница 25: ...25 0528814_Manual_Trisafe _S1st_2014 indd 25 01 10 13 15 57...

Страница 26: ...x2 Gr 2 3 15 36 kg 1 2 26 0528814_Manual_Trisafe _S1st_2014 indd 26 01 10 13 15 57...

Страница 27: ...Gr 2 3 15 36 kg 3 4 x2 27 0528814_Manual_Trisafe _S1st_2014 indd 27 01 10 13 15 57...

Страница 28: ...x2 5 Gr 2 3 15 36 kg 28 0528814_Manual_Trisafe _S1st_2014 indd 28 01 10 13 15 57...

Страница 29: ...6 7 Gr 2 3 15 36 kg 29 0528814_Manual_Trisafe _S1st_2014 indd 29 01 10 13 15 57...

Страница 30: ...1 Gr 2 3 15 36 kg 30 0528814_Manual_Trisafe _S1st_2014 indd 30 01 10 13 15 57...

Страница 31: ...2 3 Gr 2 3 15 36 kg 31 0528814_Manual_Trisafe _S1st_2014 indd 31 01 10 13 15 57...

Страница 32: ...A B C A B C N Gr 2 3 15 36 kg 32 0528814_Manual_Trisafe _S1st_2014 indd 32 01 10 13 15 57...

Страница 33: ...NO 33 0528814_Manual_Trisafe _S1st_2014 indd 33 01 10 13 15 57...

Страница 34: ...NO 34 0528814_Manual_Trisafe _S1st_2014 indd 34 01 10 13 15 57...

Страница 35: ...1 2 3 35 0528814_Manual_Trisafe _S1st_2014 indd 35 01 10 13 15 57...

Страница 36: ...4 5 36 0528814_Manual_Trisafe _S1st_2014 indd 36 01 10 13 15 57...

Страница 37: ...6 7 37 0528814_Manual_Trisafe _S1st_2014 indd 37 01 10 13 15 57...

Страница 38: ...8 38 0528814_Manual_Trisafe _S1st_2014 indd 38 01 10 13 15 57...

Страница 39: ...mach Take care to ensure that the diagonal part of the belt is kept clear from the child s neck area and is worn over the shoulder of the child Tighten the belt by pulling on the lap section of the th...

Страница 40: ...n you have stopped using this product we ask that you dispose of the product in the proper waste facilities in accordance with local legislation Questions If you have any questions contact your local...

Страница 41: ...product for more information regarding our warranty policy ask your retailer or consult our website except in the following cases Use and purpose other than those indicated in the instructions for use...

Страница 42: ...engurt tief sitzt und nicht auf den Magen des Kindes dr ckt der Beckengurt soll in H he der Oberschenkel verlaufen berpr fen Sie auch dass der schr g verlaufende Gurt nicht auf dem Hals des Kindes auf...

Страница 43: ...ukt nicht mehr benutzen bitten wir Sie aus Umweltschutzgr nden das Produkt entsprechend der rtlichen Vorschriften zu entsorgen Fragen F r Fragen nehmen Sie bitte mit Ihrem Safety 1st H ndler vor Ort K...

Страница 44: ...Original Kaufbeleg ber den Fachh ndler Importeur eingeschickt Reparatur durch Dritte oder einen von uns nicht zugelassenen H ndler Schaden tritt infolge unsachgem er oder mangelhafter Nutzung oder War...

Страница 45: ...cuisses Veillez ce que la sangle diagonale soit en dessous du cou de votre enfant et positionn e sur l paule Apr s avoir install votre enfant assurez vous que la ceinture soit correctement tendue en t...

Страница 46: ...s vous prions par souci de l environnement de vous d barrasser du produit en faisant le tri des d chets et conform ment la l gislation locale en la mati re Questions Pour toute question veuillez prend...

Страница 47: ...vec l original du ticket de caisse par l interm diaire du commer ant et ou importateur au fabricant Lorsque des r parations ont t effectu es par un tiers ou un vendeur non agr Lorsque le d faut a t ca...

Страница 48: ...el bambino ma a livello delle cosce Verificare che la parte diagonale della cintura non sia posizionata sul collo del bambino ma sulla spalla Dopo aver installato il bambino verificare che la cintura...

Страница 49: ...il prodotto non viene pi utilizzato smaltire il prodotto seguendo la normativa locale per la raccolta differenziata dei rifiuti Domande Per eventuali domande rivolgersi al vostro rivenditore Safety 1...

Страница 50: ...stituito al produttore con l originale dello scontrino di cassa tramite il rivenditore e o importatore Le riparazioni siano state eseguite da terzi o da un rivenditore non autorizzato Il difetto sia s...

Страница 51: ...del bambino ma a livello delle cosce Verificare che la parte diagonale della cintura non sia posizionata sul collo del bambino ma sulla spalla Dopo aver installato il bambino verificare che la cintura...

Страница 52: ...iesgo de asfixia Cuando ya no utilices el producto sep ralo de los residuos dom sticos en conformidad con la legislaci n ambiental local Preguntas Si tienes preguntas siempre te puedes poner en contac...

Страница 53: ...e junto con el ticket de caja original por medio del comercial o importador al fabricante Si se han realizado reparaciones por un tercero o un vendedor no autorizado Si la causa del defecto se debiera...

Страница 54: ...pernas O cinto diagonal deve passar abaixo do pesco o e ficar colocado no ombro da crian a Depois de ter instalado a crian a assegure se de que os cintos est o correctamente colocados e n o est o tor...

Страница 55: ...lhe que separe os materiais e deposite os nos locais de recolha indicados em conformidade com a regulamenta o local D vidas Em caso de d vida entre em contacto com o ponto de venda onde a adquiriu co...

Страница 56: ...a caixa pelo intermedi rio do comerciante e ou importador do fabricante Quando as repara es foram efectuadas por um terceiro ou um vendedor n o homologado Quando o defeito foi causado por uma utiliza...

Страница 57: ...gordel Let op de horizontale gordelriem mag niet over de buik van het kind lopen De horizontale gordelriem mag uitsluitend hoog over de bovenbenen lopen De diagonale gordelriem dient over de schouder...

Страница 58: ...het afval te plaatsen conform de lokale wetgeving Vragen Voor vragen kan je contact opnemen met de lokale verkoper van Safety 1st zie www safety1st com voor contactgegevens Zorg dat je de volgende ge...

Страница 59: ...ele kassabon via de verkoper en of de importeur naar de fabrikant Wanneer er reparaties zijn uitgevoerd door een derde of een onbevoegde verkoper Wanneer het defect is veroorzaakt door een onjuist geb...

Страница 60: ...26 Frechen K nigsdorf DEUTSCHLAND DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL ITALIA S P A a Socio Unico Via Verdi 14 24060 Telgate Bergamo ITALIA DOREL HISPANIA S A C Pare Rod s n...

Отзывы: