background image

 

POR LA SEGURIDAD DE SU HIJO, POR FAVOR LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS 

E INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE, Y GUÁRDELAS PARA CONSULTA FUTURA.

•  PRECAUCIÓN: El armado debe ser realizado por un adulto. Durante el 

armado, mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.

•  NUNCA DEJE AL NIÑO SIN SUPERVISIÓN. SIEMPRE mantenga al niño 

a la vista cuando esté en la carriola.

•  EVITE UNA LESIÓN GRAVE por caída o resbalamiento. SIEMPRE use el cinturón 

de seguridad. Revise con frecuencia para asegurarse que esté asegurado.

•  SIEMPRE mantenga los dedos alejados de las piezas movibles, al plegar, 

desplegar o ajustar la carriola, con el fin de evitar que se atrapen los dedos.

•  SIEMPRE asegúrese de que la carriola esté COMPLETAMENTE ABIERTA Y 

BLOQUEADA antes de usarla.

•  SIEMPRE use los frenos cuando la carriola esté parada.

•  SIEMPRE quite el material de protección y las bolsas de plástico y 

deséchelos antes de ensamblar.

• NUNCA ponga líquidos calientes en el apoyavasos.

• NUNCA use la carriola en escaleras ni escaleras eléctricas.

• NUNCA patine junto con la carriola.

• NUNCA deje que los niños jueguen con ni se cuelguen de la carriola.

•  NUNCA deje que los niños se suban a la carriola sin ayuda. La carriola 

podría volcarse y lesionar al niño.

•  NUNCA coloque ni cuelgue paquetes, bolsas ni accesorios en el asa ni en 

la capota. La carriola podría volcarse o la capota podría colapsarse.

•  Este producto se volverá inestable si se usa una bolsa de paquetes o una 

rejilla cuando no hay provisión para ello.

•  Este producto puede volverse inestable si se usa una bolsa de paquetes 

diferente a la recomendada por el fabricante.

•  Este producto se volverá inestable si se excede la carga recomendada por 

el fabricante.

•  NO cargue a otros niños, artículos ni accesorios dentro o sobre este 

producto excepto lo recomendado en las instrucciones del fabricante.

•  NUNCA lleve más de 0,9 kg (2 libras) en el apoyavasos.

•  NUNCA lleve más de 0,5 kg (1 libra) en el bolsillo de almacenamiento para 

impedir que se vuelque la carriola.

•  NUNCA coloque más de 4,5 kg (10 libras) en el cesto de almacenamiento. 

Si el peso se excede, podrían existir condiciones inestables peligrosas.

•  La carriola es sólo para niños que pesen hasta 22,7 kg (50 libras), y que  

AL ESTAR SENTADOS, el punto medio de la cabeza del niño está al nivel 

o más abajo que el borde superior del asiento de la carriola.

• SÓLO use esta carriola con UN niño a la vez.

•  LA CARRIOLA debe usarse con niños que pueden sentarsesin asistencia, 

NO se recomienda para recién nacidos.

ADVERTENCIA

1

Содержание Teeny Ultra Compact CV284

Страница 1: ...Juvenile Group Inc 2525 State St Columbus IN 47201 7494 Dorel Juvenile Canada 2855 Argentia Road Unit 4 Mississauga ON L5N 8G6 Importado y Distribuido en Chile por Comercial e Industrial Silfa S A San Ignacio 0201 Parque Industrial Portezuelo Quilicura Santiago Chile Fono 562 2339 9000 En Perú por Comexa S A Los Libertadores 455 San Isidro Lima Perú Fono 511 4469014 En Centro América Caribe y Ecua...

Страница 2: ...ller may tip over and injure child NEVER place or hang parcels bags or accessories on the handle or canopy The stroller may tip over or the canopy may collapse This product will become unstable if a parcel bag or rack is used when there is no provision for one This product may become unstable if a parcel bag other than the one recommended by the manufacturer is used This product will become unstab...

Страница 3: ...n a la carriola sin ayuda La carriola podría volcarse y lesionar al niño NUNCA coloque ni cuelgue paquetes bolsas ni accesorios en el asa ni en la capota La carriola podría volcarse o la capota podría colapsarse Este producto se volverá inestable si se usa una bolsa de paquetes o una rejilla cuando no hay provisión para ello Este producto puede volverse inestable si se usa una bolsa de paquetes di...

Страница 4: ...esente todas las piezas e identifíquelas Por favor no devuelva este producto al lugar donde lo compró Para abordar cualquier problema u obtener información útil sobre armado instalación o uso visítenos en www safety1st com o chatee con nosotros para sacarse dudas También puede enviarnos un mensaje al 812 652 2525 o llamar al Servicio de Atención al Cliente al 800 544 1108 Para ayudarlo necesitarem...

Страница 5: ...r Montantes para apoyavasos 2 Botones del reposapiernas 2 Storage pocket Bolsillo de guardado Harness pads Leg rest Almohadillas del arnés Reposapiernas Stroller fold lock Traba de pliegue de la carriola Carry handle Manija para traslado Peek a boo window Ventanita Dual action fold mechanism Mecanismo de pliegue de doble acción ...

Страница 6: ...round by the handlebar Figure 2a and it will unfold Stroller will click when completely and securely unfolded 2 Abra la carriola Descorra la traba del armazón de la carriola Figura 2 Levante la carriola del manubrio Figure 2a para desplegarla La carriola hará un clic cuando esté completamente abierta y bien desplegada 2 2a To Use Para Uso 4 3 Adjust Leg Rest To raise leg rest lift end of seat Figu...

Страница 7: ...os de la carriola Figura 5 5 6 Para ajustar la posición del asiento Para reclinar el respaldo Presione los botones de liberación en el gancho del respaldo Figura 6 y aléjelo del respaldo Figura 6a Para elevar el asiento Tome el lazo con una mano y el gancho del respaldo con la otra Tire del lazo y empuje hacia arriba del gancho al mismo tiempo NOTA NO ajuste el asiento cuando su niño está en la ca...

Страница 8: ...s Figura 7 Coloque las correas correspondientes a la cintura y los hombros alrededor del niño y ajústelas bien Correa de hombros Para ajustar deslice el gancho A hacia arriba y ajuste la correa Figura 7a Para aflojar deslice el gancho A hacia abajo y ajuste la correa NOTA Si las correas de los hombros se desconectan de la hebilla vuelva a conectar como se muestra Figura 7b Correa a la cinturas Par...

Страница 9: ...ugar Figura 9a La carriola puede quedar en posición vertical sin sostenerla Use la manija para traslado para transportarla fácilmente Figura 9b 8 Ajustar la altura del sistema de retención Haga pasar los anclajes a través del respaldo del asiento a través de la ranura deseada Figura 8 Asegúrese de que los anclajes queden planos contra el respaldo del asiento Anclajes Anchors WARNING For proper ins...

Страница 10: ... FROM STATE TO STATE Ruedas traseras sencillas Apoyavasos Para pedir piezas llame al 800 544 1108 Incluya el número de modelo CV284 y la fecha de fabricación se encuentra en la parte inferior del reposapiernas y una descripción breve de la pieza Para limpiar la tela de la carriola y la almohadilla del asiento utilice una esponja o paño húmedo agua fría y jabón suave Secado rápido únicamente No uti...

Отзывы: