background image

37

CZ

Záruka

Naše 24měsíční záruka svědčí o naší důvěře v mimořádnou 
kvalitu našeho designu, technologií, výroby a funkčnosti výrobku. 
Zaručujeme, že tento výrobek byl vyroben v souladu s platnými 
evropskými bezpečnostními předpisy a normami jakosti, které 
se vztahují na tento výrobek, a že tento výrobek nemá v době 
nákupu žádné vady materiálu ani provedení. Tato záruka může být 
uplatněna zákazníkem za zde uvedených podmínek v zemích, ve 
kterých se výrobek prodává dceřiným podnikem skupiny Dorel 
Group nebo autorizovaným nebo maloobchodním prodejcem.

24měsíční záruka se vztahuje na veškeré výrobní vady materiálu 
a provedení, je-li výrobek používán v běžných podmínkách a v 
souladu s pokyny uvedenými v uživatelské příručce po dobu 24 
měsíců
od data prvního zakoupení prvním koncovým uživatelem. Žádáte-li 
během 24měsíční záruční lhůty o opravu nebo náhradní díly 
na základě záruky na vady materiálu a provedení, musíte před 
požádáním o poskytnutí takové služby předložit doklad o koupi 
výrobku.

24měsíční záruka se nevztahuje na vady způsobené běžným 
opotřebením, poškozením v důsledku nehody, nesprávným 
používáním, nedbalostí, požárem, kontaktem s kapalinou nebo 
jinými vnějšími příčinami, poškozením v důsledku nedodržení 
pokynů uvedených v uživatelské příručce, poškozením způsobeným 
použitím s jiným výrobkem, poškozením způsobeným opravou, 
kterou neprovedl autorizovaný subjekt, nebo pokud byl výrobek 
zcizen nebo pokud byl z výrobku odstraněn nebo na výrobku 
změněn jakýkoli štítek nebo identifikační číslo výrobku. Příklady 
běžného opotřebení zahrnují kola a tkaniny opotřebené 
pravidelným užíváním a přirozený rozklad barev a materiálů v 
důsledku přirozeného stárnutí výrobku.

Jak postupovat při zjištění vad: 

V případě problémů nebo vad se pro rychlé poskytnutí služby 
obraťte na autorizovaného distributora nebo prodejce, který 
uznává tuto 24měsíční záruku(1). Během 24měsíční záruční lhůty 
musíte před požádáním o poskytnutí služby předložit doklad 
o koupi výrobku. Nejjednodušším způsobem je získání našeho 
předběžného souhlasu s žádostí o poskytnutí služby. V případě 
uplatnění oprávněného nároku v rámci této záruky Vás můžeme 
vyzvat, abyste výrobek vrátili autorizovanému distributorovi nebo 
prodejci nebo abyste nám výrobek zaslali v souladu s našimi 
pokyny. Při splnění všech podmínek uhradíme náklady na přepravu. 
Škody anebo závady, na které se nevztahuje záruka ani zákonná 
práva spotřebitele, anebo škody a závady, pokud jde o výrobek, 
na které se nevztahuje záruka, mohou být vyřízeny za přiměřený 
poplatek. Poškození anebo vady, jež nepokrývá záruka ani zákonná 
práva spotřebitele, anebo poškození anebo vady vztahující se 
k výrobku, které naše záruka nepokrývá, mohou být vyřízeny 
přiměřeným poplatkem.

Práva spotřebitele:

Spotřebitel má v souladu s příslušnými zákony práva, která se 
mohou v jednotlivých zemích lišit. Práva spotřebitele vyplývající 
z příslušných vnitrostátních předpisů nejsou těmito záručními 
podmínkami dotčena.

Tuto záruku poskytuje společnost Dorel Netherlands. Společnost 
je registrována v Nizozemsku pod registračním číslem 17060920 s 
obchodní adresou Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Nizozemsko, a 
poštovní adresou P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Nizozemsko.

Další informace o názvech a adresách dceřiných společností Dorel 
group jsou uvedeny na poslední stránce této příručky a na našich 
webových stránkách.

(1) Výrobky pořizované od prodejců nebo dodavatelů, kteří 
odstraňují nebo mění štítky nebo čísla výrobku, jsou považovány za 
neautorizované. Výrobky zakoupené u neautorizovaných prodejců 
jsou rovněž považovány za neautorizované. Na tyto výrobky se 
nevztahuje žádná záruka, jelikož nelze ověřit jejich pravost.

Содержание Nordik

Страница 1: ...o coincidir con el producto real Fotografie non contrattuali Fotos não contratuais Produkty Produkty sa môžu odlišovať od vyobrazených Produkt może różnić się od pokazanego na ilustracji Výrobky se mohou lišit sa môžu odlišovať od vyobrazených Produkt może różnić się od pokazanego na ilustracji Výrobky se mohou lišit od vyobrazení od vyobrazení Nordik ...

Страница 2: ...T READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE FR IMPORTANT À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER EN VUE D UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE DE WICHTIG BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN ...

Страница 3: ...IT IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO ES IMPORTANTE LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS NL BELANGRIJK LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING ...

Страница 4: ...AMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA SK DÔLEŽITÉ ČÍTAJTEPOZORNE AUCHOVAJTEPREBUDÚCE POUŽITIE PL WAŻNE PRZECZYTAJ UWAŻNIEIZACHOWAJNA PRZYSZŁOŚĆJAKOODNIESIENIE CZ DŮLEŽITÉ POKYNY SIPOZORNĚPŘEČTĚTEA USCHOVEJTEPROPOZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ ...

Страница 5: ...for use Warranty Mode d emploi Garantie Gebrauchsanweisung Garantie Manual de instrucciones Garantía Istruzioni per l uso Garanzia Gebruiksaanwijzing Garantie Modo de utilização Garantia Používateľské pokyny záruka Instrukcja obsługi gwarancja Návod k použití záruka 7 14 15 10 13 ...

Страница 6: ...ara una protección máxima y un confort óptimo para tu bebé es muy importante que lea el manual con atención y que siga las instrucciones NL Gefeliciteerd met uw aankoop Voor een maximale bescherming en een optimaal comfort voor je kind is het essentieel de volledige handleiding zorgvuldig te bestuderen en op te volgen PT Felicitações pela sua compra Para uma máxima protecção e óptimo conforto para...

Страница 7: ...7 1 a b ...

Страница 8: ...8 2 3 CLICK ...

Страница 9: ...9 9 4 CLICK ...

Страница 10: ...10 1 X2 ...

Страница 11: ...11 11 X2 2 ...

Страница 12: ...12 3 ...

Страница 13: ...13 13 OK NO ...

Страница 14: ...14 CLICK PUSH PUSH NO CLICK OK ...

Страница 15: ...15 15 1 2 PUSH Selon version Depending of item Gemäß Modell Volgens versie Secondo il modello Según versión Segundo versão V závislosti od tovaru Zależnie od produktu V závislosti na položce ...

Страница 16: ...16 4 5 3 X2 ...

Страница 17: ...17 17 6 7 CLICK ...

Страница 18: ...lways make sure that the highchair is on a stable surface Do not use high chair if any of its parts are broken torn or missing Regularly verify that the high chair does not have any loose screws or any other part which may cause injury to the child or catch on his or her clothing as this could lead to strangulation Falling hazard Prevent your child from climbing on the product Be aware of the risk...

Страница 19: ...ls due to normal aging of the product What to do in case of defects Should problems or defects arise your first point of contact is the authorized dealer or retailer recognized by us Our 24 months warranty is recognized by them 1 You must present your proof of purchase made within the 24 months preceding the service request It is easiest if you get your service request pre approved by us If you su...

Страница 20: ... haute lorsque l un des éléments est cassé déchiré ou manquant Veillez à vérifier régulièrement que votre chaise haute ne comporte pas de vis mal serrée ou tout autre élément susceptible de blesser l enfant ainsi que d accrocher ou coincer ses vêtements ceci pourrait provoquer un risque d étranglement Risque de basculement si l enfant a la possibilitié d appuyer ses pieds contre une table ou tout ...

Страница 21: ...faire en cas de défauts Si des problèmes ou des défauts surviennent le meilleur choix pour un service rapide est de consulter un revendeur agréé par nos services Notre garantie de 24 mois est reconnue par ceux ci 1 Vous devez présenter la preuve d un achat effectué dans les 24 mois précédant la demande de service Cela est plus facile si vous obtenez l approbation au préalable de votre demande aupr...

Страница 22: ...sder Elemente gebrochen oder gerissen ist bzw fehlt Achten Sie darauf dass Ihr Hochsitz keine schlecht angezogene Schraube oder andere Elemente hat an denen sich Ihr Kind verletzen bzw an denen sich seine Bekleidung aufhängen oder einklemmen könnte was zur Strangulierung führen könnte Fallrisiko Kinder nicht auf das Produkt klettern lassen Darauf achten dass das Produkt nicht in der Nähe von offen...

Страница 23: ...nd Materialabschwächung über einen längeren Zeitraum und eine längere Nutzungsdauer Was im Falle von Mängeln zu tun ist Falls Probleme oder Mängel auftreten sollten Sie sich für schnellen Service am besten an den von uns autorisierten Händler oder Verkäufer wenden Unsere 24 Monats Garantie wird dort anerkannt 1 Dazu ist ein Nachweis zu erbringen dass der Kauf innerhalb von 24 Monaten vor der Servi...

Страница 24: ...regolati Assicurarsi che il seggiolone si trovi su un piano stabile Non utilizzare il seggiolone in presenza di elementi rotti strappati o mancanti Verificare che il seggiolone non abbia viti avvitate in modo scorretto o altri elementi che potrebbero ferire il bambino o nei quali i suoi vestiti potrebbero impigliarsi per evitare rischi di strangolamento Pericolo di caduta non lasciare che il bambi...

Страница 25: ...eguito al normale invecchiamento del prodotto Cosa fare in caso di difetti Qualora si verifichino problemi o difetti la scelta migliore per un servizio rapido è rivolgersi al rivenditore autorizzato o dettagliante riconosciuto La nostra garanzia di 24 mesi è riconosciuta dai rivenditori 1 È necessario presentare la prova d acquisto che deve essere stato effettuato entro e non oltre i 24 mesi prece...

Страница 26: ...r la trona si le falta algún elemento o está roto Comprobar que la trona no tiene ningún tornillo mal apretado o algún elemento susceptible de herir al bebé o de engancharse con su ropa con riesgo de estrangulamiento Riesgo de caída Evite que el niño trepe por el producto Utilice el producto únicamente cuando todos sus componentes estén correctamente fijados y ajustados Existe un riesgo al situar ...

Страница 27: ... debido al uso prolongado del producto y al paso del tiempo Qué hacer en caso de defectos Si surgen problemas o defectos su mejor opción para obtener un servicio rápido es visitar al distribuidor o establecimiento autorizado que acepta nuestra garantía de 24 meses 1 Para ello deberá presentar el comprobante de la compra realizada en los 24 meses anteriores a la solicitud del servicio Lo más sencil...

Страница 28: ...rgrond staat Gebruik de kinderstoel niet meer indien er een onderdeel ontbreekt gebroken of defect is Controleer regelmatig alle schroeven en moeren van de kinderstoel schroef ze vast indien nodig Losse schroeven zouden het kind kunnen verwonden het kind zou zich eraan kunnen klemmen of met de kleding kunnen aanhaken waardoor het risico op wurgen vergroot wordt Valgevaar voorkom het klimmen op het...

Страница 29: ...u kunt doen ingeval van gebreken Mocht zich een probleem of gebrek voordoen dan is de door ons erkende dealer of detailhandelaar uw eerste aanspreekpunt Onze garantie van 24 maanden wordt door hen erkend 1 U dient een aankoopbewijs te overleggen dat binnen 24 maanden voorafgaand aan het verzoek dient te zijn afgegeven Het is het eenvoudigst wanneer u uw serviceverzoek vooraf door ons laat goedkeur...

Страница 30: ...do ou em falta Verificar regularmente se a cadeira não tem ne nhum parafuso desapertado ou outro elemento susceptível de magoar a criança ou de agarrar na sua roupa á que poderia causar risco de estrangulamento Perigo de queda Não permita que a criança suba sozinha Utilize o produto somente com todos os compo nentes corretamente colocados e ajustados Esteja ciente do risco de lume sem proteção e d...

Страница 31: ...o Como proceder caso verifique a existência de defeitos Na eventualidade de surgirem quaisquer problemas ou defeitos a melhor opção para obter um serviço rápido será dirigir se ao revendedor autorizado ou ao revendedor por nós reconhecido que reconhece a nossa Garantia de 24 meses 1 Deverá apresentar o comprovativo da aquisição efetuada talão de compra no período de 24 meses que antecede a data de...

Страница 32: ...k z jej dielov rozbité roztrhnuté alebo chýbajú Pravidelne kontrolujte že vysoká stolička nemá žiadne uvoľnené skrutky alebo akýkoľvek iné diel ktorý môže spôsobiť zranenie dieťaťa alebo zachytenie o jeho alebo jej oblečenie pretože by to mohlo viesť k obeseniu Nebezpečenstvo pádu Nedovoľte dieťaťu vyliezať na výrobok Výrobok nepoužívajte v prípade ak nie sú všetky diely správne zmontované a pripe...

Страница 33: ... opotrebované pri pravidelnom používaní a prirodzené členenie farieb a materiálov z dôvodu normálneho starnutia výrobku Čo robiť v prípade chy b Ak nastanú problémy alebo chyby vašou najlepšou voľbou je autorizovaný díler alebo nami uznaný predajca Našu 24 mesačnú záruku vám uznajú 1 Musíte mať doklad o kúpe vykonanej v rámci 24 mesiacov pred žiadosťou o opravu Ak podáte platnú reklamáciu v rámci ...

Страница 34: ...sełka jeśli którakolwiek część jest uszkodzona zużyta lub została zgubiona Regularnie sprawdzać czy krzesełko nie ma poluzowanych śrub ani żadnych części które mogą zranić dziecko albo przytrzasnąć jego ubranie gdyż może dojść do uduszenia Zagrożenie upadkiem Nie dopuść aby dziecko wspinało się na produkt Nie używaj produktu jeżeli wszystkie elementy nie są prawidłowo zamontowane i wyregulowane Na...

Страница 35: ...ralna utrata kolorów oraz pogorszenie jakości materiałów wynikających z normalnego starzenia się produktu Co zrobić w przypadku wykrycia wad W razie pojawienia się problemów lub wad zalecamy kontakt z najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym lub sprzedawcą marki upoważnionym przez naszą firmę który jest zobowiązany do przestrzegania naszej 24 miesięcznej gwarancji 1 Należy przedstawić dowód za...

Страница 36: ...krzesełka jeśli którakolwiek część jest uszkodzona zużyta lub została zgubiona Regularnie sprawdzać czy krzesełko nie ma poluzowanych śrub ani żadnych części które mogą zranić dziecko albo przytrzasnąć jego ubranie gdyż może dojść do uduszenia Nebezpečí pádu Nenechte své dítě šplhat na výrobek Nepoužívejte výrobek dokud nejsou všechny součásti správně připevněné a seřízené Pozor na nebezpečí otevř...

Страница 37: ...řípadě problémů nebo vad se pro rychlé poskytnutí služby obraťte na autorizovaného distributora nebo prodejce který uznává tuto 24měsíční záruku 1 Během 24měsíční záruční lhůty musíte před požádáním o poskytnutí služby předložit doklad o koupi výrobku Nejjednodušším způsobem je získání našeho předběžného souhlasu s žádostí o poskytnutí služby V případě uplatnění oprávněného nároku v rámci této zár...

Страница 38: ...38 ...

Страница 39: ...39 39 ...

Страница 40: ...ntre Ronda Maiols 1 Planta 4a Puerta 401 403 405 08192 Sant Quirze del Vallès Barcelona ESPAÑA DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL PORTUGAL Rua Pedro Dias 25 4480 614 Rio Mau Vila do Conde PORTUGAL DOREL BRASIL Av Nilo Peçanha 1516 1582 28030 035 Campos dos Goytacazes RJ CNPJ 10 659 948 0001 07 BRASIL DOREL BELGIUM BITM Brussels International Trade Mart Atomiumsquare 1 B...

Отзывы: