Safety 1st BT036 Скачать руководство пользователя страница 12

10

One-Year Limited Warranty

Dorel Juvenile Group, Inc. warrants to the original purchaser that this product (Nod-A-Way® Bassinet), 

is free from material and workmanship defects when used under normal conditions for a period of one 

(1) year from the date of purchase. Should the product contain defects in material or workmanship 

Dorel Juvenile Group, Inc., will repair or replace the product, at our option, free of charge. Purchaser 

will be responsible for all costs associated with packaging and shipping the product to Dorel Juvenile 

Group Consumer Relations Department at the address noted on front page and all other freight or 

insurance costs associated with the return. Dorel Juvenile Group will bear the cost of shipping the 

repaired or replaced product to the purchaser. Product should be returned in its original package 

accompanied by a proof of purchase, either a sales receipt or other proof that the product is within 

the warranty period. This warranty is void if the owner repairs or modifies the product or the product 

has been damaged as a result of misuse.
This warranty excludes any liability other than that expressly stated previously, including but not 

limited to, any incidental or inconsequential damages.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR 

CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS 

THAT MAY VARY FROM STATE TO STATE.

Garantía limitada de un año

Dorel Juvenile Group, Inc. garantiza al comprador original que este producto (Moisés Nod-A-Way®) 

estará libre de defectos de material y mano de obra cuando se utilice bajo condiciones normales 

durante un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra. Si el producto tuviese defectos de 

material o mano de obra, Dorel Juvenile Group, Inc. reparará o reemplazará el producto, a nuestra 

opción, sin cargo. El comprador será responsable de todos los costos asociados con embalar y 

enviar el producto al Departamento de Relaciones con el Consumidor de Dorel Juvenile Group a la 

dirección indicada en la primera página y de todos los otros costos de envío o seguro asociados con la 

devolución. Dorel Juvenile Group correrá con los gastos de enviar el producto reparado o reemplazado 

al comprador. El producto se debe devolver en su embalaje original acompañado de la constancia 

de compra, ya sea un recibo de compra u otra prueba que demuestre que el producto está dentro 

del periodo de garantía. Esta garantía es nula si el propietario repara o modifica el producto o si éste 

sufrió daño como resultado de uso incorrecto.
Esta garantía excluye cualquier responsabilidad que no sea la expresamente indicada anteriormente, 

incluyendo pero sin limitarse a daños incidentales o consecuentes.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O 

CONSECUENTES, POR LO TANTO LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO APLICARSE 

EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA TENER 

TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO.

Care and maintenance 

Periodically, check for loose screws, worn parts, torn material or loose stitching. Tighten or 
replace parts as needed. 

Before use:

 Wash fabric sheet. 

Sheet: 

Sheet is machine washable in cold water on gentle cycle. Do not use bleach. 

Tumble dry low heat. 

Toys, mattress pad, storage shelf, bassinet and canopy:

 Wipe with soft cloth dampened with 

soapy water and towel dry. 

NOTE:

 Bassinet bedding is non-removable.

Cuidado y mantenimiento 

De vez en cuando revise que no haya tornillos flojos, piezas desgastadas, material rasgado 
ni costuras sueltas. Apriete o cambie las piezas según sea necesario.

Antes del uso:

 Lave la sábana de tela. 

Sábana: 

La sábana puede lavarse a máquina con agua fría en ciclo suave. No utilice 

blanqueadores. Secar en un secador a baja temperatura.

Juguetes colchón, estante de tela,

 

moisés y capota:

 Limpie con un paño suave humedecido 

con agua jabonosa tibia y seque con una toalla. 

NOTA:

 Las camas del moisés sea inamovible.

Содержание BT036

Страница 1: ...ark 2013 Cosco Management Inc All Rights Reserved Todos derechos reservados www djgusa com 800 544 1108 www safety1st com Made in CHINA Hecho en CHINA Styles and colors may vary Los estilos y los colores pueden variar Distributed by distribuido por Dorel Juvenile Group Inc 2525 State St Columbus IN 47201 7494 Dorel Distribution Canada 873 Hodge St Laurent QC H4N 2B1 10 07 13 4358 5386E ...

Страница 2: ...e or carry the bassinet with the child in it DO NOT use around pets or other children without caster locks on DO NOT allow children to play on or around bassinet DO NOT use bassinet in a motor vehicle NEVER use near steps or stairs DO NOT USE bassinet if any parts are missing or broken Contact Consumer Rela tions for replacement parts and instructional literature if needed If a sheet is used with ...

Страница 3: ...raslade el moisés con el bebé en él NO utilice el producto en presencia de mascotas u otros niños sin activar las trabas de las ruedas orientables NO permita a los niños jugar dentro del moisés o cerca de este NO utilice el moisés en ningún vehículo motorizado NUNCA utilice el producto cerca de escalones o escaleras NOUTILICEelmoiséssialgunadesuspiezasfaltaoestárota Sinecesitapiezasdereemplazo omá...

Страница 4: ...artamento de Relaciones con el Consumidor al 800 544 1108 o envíe un fax al 800 207 8182 También puede visitar nuestro sitio web en www safety1st com Tenga a mano el número de modelo BT036 y el código de fecha fecha de fabricación El código de fecha se encuentra en el moisés Herramientas necesarias Destornillador tipo Phillips y pinzas no incluida NO utilice herramientas eléctricas Necesita 4 bate...

Страница 5: ...os 22 5 pulg 57 15 cm con las aberturas de los tubos hacia adentro Inserte los tubos de soporte del estante en las aberturas de los soportes de la base Figura 1a Slide leg frame bars into base supports Figure 1b Deslice las barras de montantes de patas en los soportes de la base Figura 1b Securing base structure Using four extra long screws secure leg frame bars and shelf support tubes to base sup...

Страница 6: ...e supports Turn bassinet on its side and locate 4 L shaped poles Align each pole opening with opening on bottom of bassinet Place small screw through inside opening of bassinet and pole secure with lock nut To secure hold each lock nut with pliers and tighten screws with a Phillips screwdriver Figure 2 Cómo asegurar los so portes laterales del moisés Voltee el moisés de lado y localice los 4 punta...

Страница 7: ...artamento de Relaciones con el Consumidor para consultas sobre artefactos de electrónicos coloque baterías nuevas y trate de hacerlo funcionar otra vez 3 4 4a 4b Screw hole Orificio para el tornillo Securing bassinet to base assembly Hold bassinet over base Slip both open ended brackets onto cross bar without hole in middle Figure 4 Cómo asegurar el moisés al ensamble de la base Sostenga el moisés...

Страница 8: ...ando un destornillador Phillips Enchufe el cable de alimentación de baterías en el módulo Figura 5 Prepare to install by pulling on elastic opening found at front of bassinet Insert module behind frame bar Figure 5a Replace plate and attach with screws Prepárelo para la instalación tirando de la abertura elástica que se encuentra en la parte delantera del moisés Coloque el módulo detrás de la barr...

Страница 9: ...bana antes de usarla La sábana puede lavarse a máquina con agua fría en ciclo suave No utilice blanqueadores Secar en un secador a baja temperatura Tire de la sábana para colocarla alrededor del colchón Coloque el colchón en el moisés Figura 6 6 6 Installing canopy Insert canopy clips in slots located at top end of bassinet Figure 7 Instalación de la capota Inserte los clips de la capota en las ra...

Страница 10: ...ptor en ON encendido para activar las canciones campanillas y o la vibración Smart SootherTM Coloque el interruptor en Sound Activate activar sonido para que los sonidos del bebé activen las canciones o las vibraciones calmen al bebé Canciones campanillas Oprima el botón varias veces para recorrer la música y las campanillas Oprímalo nuevamente para pasar a la siguiente canción o sonido hay cinco ...

Страница 11: ...te garantía alguna de que no se producirán interferencias en una instalación particular Si este equipo causa alguna interferencia en la recepción de las señales de radio y televisión que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo se ruega al usuario que trate de corregirla tomando una o más de las siguientes medidas Reoriente o traslade la antena de recepción Aumente la separación entre ...

Страница 12: ...or será responsable de todos los costos asociados con embalar y enviar el producto al Departamento de Relaciones con el Consumidor de Dorel Juvenile Group a la dirección indicada en la primera página y de todos los otros costos de envío o seguro asociados con la devolución Dorel Juvenile Group correrá con los gastos de enviar el producto reparado o reemplazado al comprador El producto se debe devo...

Отзывы: