background image

Restraint System:

Position your child in booster seat. 
Place restraint straps between legs and 
buckle into position 

(Figure 2)

. Adjust 

restraint straps for proper fit 

(Figure 

2a)

2

3

2a

1

Chair Straps:

Pass the bottom chair strap under base 
of chair and secure buckle 

(Figure 1)

Tighten chair strap for security.

 

Pass rear chair strap around back of 
chair and secure buckle 

(Figure 1a)

Tighten chair strap for security.

1a

    WARNING:

 

 • 

 ALWAYS

 use both sets of chair straps 

to completely secure booster to the 

chair.

•  Make sure all pieces are assembled 

correctly. Test for proper assembly 

before placing child in seat.

 • 

 ALWAYS

 secure child in booster seat 

using restraint straps.

 • 

 ALWAYS

 ensure that all chair 

protector pads are located completely 

on the adult chair surface.

 

To Use 

Mode d’emploi

 

To Use 

Mode d’emploi

Système de retenue :

Asseoir l’enfant dans le siège d’appoint. 
Placer les ceintures de sécurité entre 
les jambes et les boucler 

(Figure 2)

Bien ajuster les ceintures de sécurité 

(Figure 2a)

Courroies du siège :

 

Faire passer la courroie inférieure du siège 
complètement sous la base du  siège 
et boucler 

(Figure 1)

. Pour une  sécurité 

accrue, serrer la courroie du siège. Faire 
passer la courroie arrière du siège derrière 
le siège et boucler 

(Figure 1a)

. Pour une 

sécurité accrue, serrer la courroie du siège. 

     

MISE EN GARDE :

 

• 

 TOUJOURS

 utiliser les deux jeux de 

courroies à boucle pour fixer le siège 

d’appoint à la chaise.

• 

 

S’assurer que toutes les pièces sont bien 

assemblées. Vérifier l’assemblage avant 

d’asseoir l’enfant sur le siège.

• 

 TOUJOURS

 attacher l’enfant au siège 

d’appoint à l’aide des ceintures de 

sécurité.

• 

 TOUJOURS

 s’assurer que tous les 

coussins protecteurs du siège sont 

situés complètement sur la surface de la 

chaise d’adulte.

Chair Straps (2 sets):

Locate chair straps. Snap buckles 
together.  
 
Insert folded ends of chair straps into 
slots at back of booster 

(Figure 4).

 
Insert folded ends of the other chair 
straps into slots at sides of booster 

(Figure 4a). 
 

Pull each strap to ensure strap is secure. 

4

4a

Courroies de chaise (2 jeux) :

Repérer les courroies de chaise. Les 
boucler l’une dans l’autre.
 
Insérer les extrémités pliées des courroies 
de chaise dans les fentes à l’arrière du 
rehausseur 

(Figure 4).

 
Insérer les extrémités pliées des autres 
courroies de chaise dans les fentes sur les 
côtés du rehausseur 

(Figure 4a).

 

Tirer sur chaque courroie pour s’assurer 
que la courroie est fixe.

Отзывы: