Safescan 2000 series Скачать руководство пользователя страница 7

12

PORTUGUÊS

11

PORTUGUÊS

INTRODUÇÃO

Obrigado por adquirir o Mini Contador de Notas Safescan 2000.
O modelo 2000 é um contador de notas portátil, de alta qualidade e excelente desempenho, e facilidade de
utilização.
O seu desenho compacto e moderno tornam este aparelho uma valiosa ferramenta para uma contagem rápida e
segura, cuja velocidade pode atingir as 600 notas por minuto. Este aparelho também executa operações de adição.
O modelo 2000 pode ser utilizado com pilhas ou através de um adaptador 230V, fornecido em conjunto.

AVISO

• Este produto apenas deve operar com a fonte de alimentação indicada no manual de utilizador. Utilize apenas o

adaptador AC/DC fornecido com a unidade.

• Utilize apenas pilhas de alta qualidade.
• Antes de ligar a corrente eléctrica, assegure-se de que não há objectos a obstruir o funcionamento dos rolos e

rodas.

• Não posicione nem utilize a máquina sob luz intensa. Pode provocar uma contagem não exacta.
• Não posicione a máquina em áreas com temperaturas elevadas ou sujeitas a grandes índices de humidade.

Pode dar origem a fugas de energia e risco de choques eléctricos, e pode provocar uma contagem não exacta.

• Quando terminar a contagem, desligue a máquina.
• Quando o produto não for utilizado durante um longo período de tempo, desligue o adaptador da fonte

de alimentação e retire as pilhas do produto, para evitar eventuais derrames.

I. COMANDOS E PEÇAS GERAIS

A. PEÇAS DA MÁQUINA..

2. ANTES DE INICIAR

Ligue o adaptador fornecido à unidade e ligue a ficha do adaptador a uma tomada de corrente.
Quando funcionar com o aparelho ligado pelas pilhas, coloque as 4 pilhas “AA” na devida posição e feche a
respectiva tampa. A unidade fica, então, preparada para funcionar.

3. FUNCIONAMENTO

Ligue a unidade, pressionando o interruptor ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR), na parte superior da unidade.
Abra a tampa protectora (7) e posicione o guia de contagem (9). O visor digital (4) liga-se e indica “0”.
A máquina está preparada para a contagem.
Assegure-se de que as notas estão devidamente alinhadas e perpendiculares. Pressione ligeiramente a superfície

de fornecimento (8) e coloque as notas no interior da máquina, entre a superfície de fornecimento e a roda de
contagem (6).
Depois de as notas estarem bem colocadas, prima o botão START (INICIAR), na parte superior da máquina, após
o que se inicia a contagem. A quantidade de notas será apresentada no visor. Para executar uma recontagem,
prima o botão CLEAR (LIMPAR) e prima novamente START (INICIAR).

NOTA: Recomendamos a contagem do mesmo maço de notas mais do que uma vez, para garantir a exactidão do resultado da
contagem.

FUNÇÃO ADD (ADICIONAR)

A função Adicionar permite que, rapidamente, proceda à contagem e que adicione vários maços de notas. O
resultado da adição será apresentado no visor.

Para iniciar a função ADD (ADICIONAR):

• Conte o maço de notas, como acima indicado
• Retire as notas contadas
• Coloque um novo maço de notas para contagem e prima ADD (ADICIONAR). Esta função vai adicionar o

segundo maço de notas aos maços previamente contados

• A contagem máxima é de 999 notas.

4. MENSAGENS DE ERRO

Códigos de erro:

Razões

Soluções

5. ESPECIFICAÇÕES

Peso:

450g (pilhas incluídas)

Dimensões:

mínimas 190 x 102 x 75 mm.

Velocidade:

até 600 notas por minuto (aproximadamente)

Quantidade máxima de notas em maço:

120 notas novas, 100 notas usadas (aproximadamente)

Visor:

3 dígitos – máximo 999

Fonte de alimentação:

4 pilhas alcalinas “AA” ou adaptador externo de AC/DC 220V/6V

Consumo de Energia:

2 Watts

Duração das pilhas:

até 150.000 notas ou mais, se utilizar pilhas alcalinas

Safe

scan 2000

Mini

Contador de Notas

1. Botão Add (Adicionar)
2. Botão Start (Iniciar)
3. Indicador de pilhas

fracas

4. Visor
5. Sensor de contagem
6. Roda de contagem

7. Tampa protectora
8. Superfície de

fornecimento giratória

9. Guia de contagem
10. Adaptador externo
11. Tampa das pilhas

E-0

E-1

E-2

E-3

Pilhas fracas

Obstrução do sensor inferior

Obstrução do sensor superior

As contas não são alinhadas nem
foram ajustadas impropriamente.

Poder baixo da tração na roda de
contagem

Substitua as pilhas

Limpe o sensor e/ou as rodas de contagem

Limpe o sensor e/ou as rodas de contagem

Esquadre as contas, restaure a unidade e
recount as contas.

Substitua as baterias

2000 MANUAL2:2000 MANUAL  4/14/08  12:20 PM  Page 13

Содержание 2000 series

Страница 1: ...2000 Mini Banknote Counter Operation Manual www safescan com 11042008 2000 MANUAL2 2000 MANUAL 4 14 08 12 20 PM Page 1 ...

Страница 2: ...lls are properly aligned and squared Gently press the feeding surface 8 and place the bills inside the machine between the feeding surface and the counter wheel 6 Once the bills are properly placed press the START button on top and counting will start The quantity of bills will be shown on the screen To perform a recounting press the CLEAR button and press START again NOTE We recommend to count th...

Страница 3: ...oorzichtig in en leg de biljetten in het apparaat tussen de invoerplaat en het telwiel 6 Druk op de START knop als de biljetten op hun plaats staan Het apparaat begint te tellen In het venster wordt het aantal biljetten weergegeven Druk op de knop CLEAR en nogmaals op START als u opnieuw wilt tellen OPMERKING We raden aan om dezelfde stapel biljetten meerdere malen te tellen om zeker te zijn van e...

Страница 4: ...Achten Sie darauf die Geldscheine ordentlich auszurichten und zu stapeln Drücken Sie sachte auf die Zufuhrfläche 8 und legen Sie die Geldscheine zwischen Zufuhrfläche und Zählrad 6 in das Gerät Wenn die Scheine richtig eingelegt sind drücken Sie die auf der Oberseite befindliche Taste START Der Zählvorgang beginnt Die Anzahl der Geldscheine erscheint auf der Anzeige Um eine Neuzählung durchzuführe...

Страница 5: ...ce d alimentation 8 et placez les billets à l intérieur de la machine entre la surface d alimentation et la roulette du compteur 6 Une fois les billets correctement positionnés appuyez sur le bouton START situé sur la partie supérieure le comptage démarre La quantité de billets s affiche à l écran Pour effectuer un nouveau comptage appuyez sur le bouton CLEAR et appuyez de nouveau sur le bouton ST...

Страница 6: ...n 8 y coloque los billetes dentro entre dicha superficie y la rueda de conteo 6 Una vez haya colocado los billetes correctamente pulse el botón de inicio START situado en la parte superior para que empiece el conteo La pantalla mostrará el número de billetes Para volver a contar pulse el botón CLEAR y después pulse de nuevo el botón START NOTA Recomendamos que cuente cada lote de billetes más de u...

Страница 7: ...endiculares Pressione ligeiramente a superfície de fornecimento 8 e coloque as notas no interior da máquina entre a superfície de fornecimento e a roda de contagem 6 Depois de as notas estarem bem colocadas prima o botão START INICIAR na parte superior da máquina após o que se inicia a contagem A quantidade de notas será apresentada no visor Para executar uma recontagem prima o botão CLEAR LIMPAR ...

Страница 8: ...emente sulla superficie di alimentazione 8 e posizionare le banconote all interno del dispositivo fra la superficie di alimentazione e la rotella di conteggio Dopo aver posizionato in modo appropriato le banconote premere il tasto START sulla parte superiore per iniziare il conteggio La quantità di banconote veràà visualizzata sullo schermo Per effettuare un riconteggio premere il tasto CLEAR e in...

Отзывы: