background image

6 IT

FUNZIONALITÀ 4 TEMPI PER SALDATURA TIG

IT

Mediante i tasti di scorrimento 31 e 32 si posiziona l’indicatore lu-
minoso sul simbolo 25 - Figura 1 Pagina 3.) ; quindi, agendo sulla
manopola 30, si imposta il bilanciamento delle varie forme d’onda
in TIG pulsato. 

Il bilanciamento della forma d’onda è impostabile in un range di
valori compreso tra 1 e 99 per frequenze comprese tra 0,3 Hz e
15 Hz, per  frequenze superiori (fino a 250 Hz) il range diminuisce
linearmente  fino ad essere compreso tra i valori  30 e 70 (Vedi  -
Figura 2 Pagina 6.).

BILANCIAMENTO FORME D’ONDA.

 Figura 2. 

8.

Frequenza DC pulsato.

Mediante i tasti di scorrimento 31 e 32 si posiziona l’indicatore lu-
minoso sul simbolo 26 - Figura 1 Pagina 3.) ; quindi, agendo sulla
manopola 30, si imposta la frequenza per il TIG DC pulsato. 

La frequenza  può essere regolata nei range seguenti: 

a) Tra 0,3Hz e 1Hz con step di  0,1 Hz. 
b) Tra 1 Hz e 250Hz  con step di 1 Hz.

9.

Rampa di discesa.

Mediante i tasti di scorrimento 31 e 32 si posiziona l’indicatore lu-
minoso sul simbolo 27 - Figura 1 Pagina 3.) ; quindi, agendo sulla
manopola 30, si imposta il tempo in secondi per raggiungere la
corrente finale di saldatura, nella saldatura a 4 tempi, o l’annulla-
mento della corrente nominale nella saldatura a 2 tempi. 

Range di valori compreso tra 0 sec. e 10 sec.

10. Corrente finale.

Mediante i tasti di scorrimento 31 e 32 si posiziona l’indicatore lu-
minoso sul simbolo 28 - Figura 1 Pagina 3.) ; quindi, agendo sulla
manopola 30, si imposta il valore della corrente finale nella moda-
lità TIG 4 tempi. Range di valori compreso tra  Imin e I nominale
di saldatura.

11. Post gas.

Mediante i tasti di scorrimento 31 e 32 si posiziona l’indicatore lu-
minoso sul simbolo 29 - Figura 1 Pagina 3.) ; quindi, agendo sulla
manopola 30, si imposta la durata in secondi del flusso finale del
gas. 

Range di va lori compreso tra 0,2 sec e 20 sec.

6.0

FUNZIONALITÀ 4 TEMPI PER SALDATURA 
TIG

Il presente generatore consente una gestione della modalità 4
Tempi intelligente. Infatti (Come mostrato in Figura 3), in funzione
di come si interviene sul pulsante torcia, si può modificare la se-
quenza automatica.

Si precisa che la rampa di discesa della corrente è possibile an-
che dalla corrente ridotta.

Pressione senza rilascio del pulsante torcia.

Rilascio del pulsante torcia.

Pressione ed immediato rilascio del pulsante torcia.

25

FRE

Q

U

E

NZA

BILANCIAMENTO FORME D’ONDA

26

27

28

29

Содержание PRESTOTIG 1800 FORCE

Страница 1: ...nstrucões de segurança de utilização e de manutenção Conserve este manual NL Veiligheidsinstructies voor gebruik en onderhoud Bewaar deze handleiding RO Instructiuni privind siguranta in exploatare si intretinerea Pastrati acest manual EL Οδηγιεσ ασφαλειασ κατα τη χρηση και τη συντηρηση φυλαξτε το παρον εγχειριδιο RU Руководство по безопасной эксплуатации и техническому обслуживанию Lincoln Electr...

Страница 2: ......

Страница 3: ...PMENT FOR STICK WELDING 4 2 4 CONNECTION AND PREPARATION OF EQUIPMENT FOR GAS TUNGSTEN ARC WELDING TIG 4 3 0 FUNCTIONS 4 3 1 FRONT PANEL 4 4 0 WELDING SET UP 4 4 1 FUNCTION KEYS 4 5 0 WELDING PROCESS PROFILE 5 5 1 FUNCTION KEYS 5 6 0 FOUR TIMES FUNCTIONALITY FOR TIG WELDING 7 7 0 MEMORISE AND RECALL PROGRAM 8 7 1 MEMORISE A PROGRAM 8 7 2 MEMORIZED PROGRAM RECALL 8 8 0 WELDING PROGRAMS MANAGEMENT 8...

Страница 4: ...ated in the features label on the power source All power source models are designed to compensate power supply variations For varia tions of 15 a welding current variaton of 0 2 is created ON OFF SWITCH This switch has two positions ON I and OFF O THIS CLASS A EQUIPMENT IS NOT INTENDED FOR USE IN RESIDENTIAL LOCATIONS WHERE THE ELECTRICAL POW ER IS PROVIDED BY THE PUBLIC LOW VOLTAGE SUPPLY SYSTEM ...

Страница 5: ...press for at least a second the function keys On the panel as represented by the symbol It is possible to select the desired welding functions With each function key pressed you are selecting a welding function IMPORTANT VERTICAL FUNCTION KEYS DO NOT WORK DURING THE WELDING STAGE 1 Covered Electrode Welding MMA By pressing the function key 4 and taking the luminous indicator on symbol 1 Picture 1 ...

Страница 6: ...ndicator reaches the position on symbol 10 Picture 1 Page 4 9 Remote In order to connect the remote control press the function key 14 Picture 1 Page 4 until the luminous indicator reaches the posi tion on symbol 12 Picture 1 Page 4 10 Local In order to connect the remote control press the function key 14 Picture 1 Page 4 until the luminous indicator reaches the posi tion on symbol 13 Picture 1 Pag...

Страница 7: ... current welding for alvl the available modal ities is set up The value range is between 5A and 220A in elec trode mode 5A and 220A 5 Reduced Current Basic Current By pressing function keys 31 e 32 the luminous indicator is posi tion at 23 Picture 1 Page 4 then by activating the knob 30 the value for the reduced current in the Four Times mode is set up If the TIG mode is pressed either Two or Four...

Страница 8: ...ion keys 31 e 32 the luminous indicator is posi tion at 28 Picture 1 Page 4 then by activating the knob 30 the value for the final current on the TIG Four Times mode is set up The value range is between I Min and the nominal current welding 11 Post gas By pressing function keys 31 e 32 32 the luminous indicator is po sition at 29 Picture 1 Page 4 then by activating the knob 30 the time length for ...

Страница 9: ... Recalling a program Inactivity of key 31 and encoder 10 seconds Short press of key 31 NOTE DURING THE RECALL STATE ALL KEYS WITH THE EXCEPTION OF THE KEY 31 AND THE ENCODER ARE DIS ABLED AND THEREFORE YOU CAN NOT CHANGE ANY PA RAMETER 8 0 WELDING PROGRAMS MANAGEMENT The welding and the relative parameters set up can be done man ually through various commands When first switched on the generator i...

Страница 10: ...arry out this operation more frequently when working in very dusty places 10 1 TYPES OF MALFUNCTIONING WELDING FAULTS CAUSES REMEDIES TYPES OF MALFUNCTIONING WELDING FAULTS POSSIBLE CAUSES CONTROLS AND REMEDIES The generator does not weld the digital switch is not lit A The main switch is off B The power lead is interrupted lack of one or two phases C Other A Switch on mains B Verify and repair C ...

Страница 11: ...ROBÉE 3 2 4 BRANCHEMENT PRÉPARATION DE L APPAREIL POUR LE SOUDAGE TIG 3 3 0 FUNCTION 3 3 1 PANNEAU AVANT 3 4 0 CHOIX DE LA MODALITE DE SOUDURE 3 4 1 TOUCHES DE DÉPLACEMENT 3 5 0 PROFIL DU PROCESSUS DE SOUDURE 4 5 1 TOUCHES DE DEPLACEMENT 5 6 0 FONCTIONNALITE 4 TEMPS POUR SOUDURE TIG 6 7 0 MÉMORISATION ET RAPPEL DE PROGRAMMES 7 7 1 MÉMORISATION D UN PROGRAMME 7 7 2 RAPPEL D UN PROGRAMME MÉMORISÉ 7 ...

Страница 12: ...tableau des données techniques placé sur le générate ur Tous les modèles de générateur prévoient une compensa tion des variations de réseau Pour chaque variation de 15 on ob tient une variation du courant de soudage de 0 2 INTERRUPTEUR D ALLUMAGE terrupteur possède deux positions I ALLUME O ETEINT UN EQUIPEMENT DE CLASSE A N EST PAS CONCU POUR UNE UTILISATION EN MILIEU RESIDENTIEL OU L ALI MENTATI...

Страница 13: ...uissance de la torche à la borne rapide négative 5 Raccorder le tuyau du gaz au régulateur de la bouteille de gaz 6 Régler la fonctionnalité de la soudeuse et les paramètres désirés Section 5 0 Ouvrir le robinet du gaz 7 Raccordement de la commande à distance 8 Lorsque l on veut raccorder la commande à distance raccor der le connecteur de la commande sur la prise du panneau frontal in questa condi...

Страница 14: ...ent en modalité TIG En appuyant la touche 8 Figure 1 Pag 3 on positionne l indicateur lumineux sur le symbole 7 Figure 1 Pag 3 Dans cette modalité on a une soudure à points temporisée avec un temps au choix comme décrit à la référence 24 Temps de soudure à résistance Spot time 7 TIG pulsato Pour obtenir le fonctionnement pulsé une fois que la modalité de TIG Lift ou bien HF on appuie sur la touche...

Страница 15: ...é TIG 4 temps Plage des valeurs comprise entre Imin et Inomi nal de soudure 3 Rampe de montée Avec les touches 31 et 32 on positionne l indicateur lumineux sur le symbole 21 Figure 1 Pag 3 quindi agendo sulla manopola 30 en agissant sur le bouton 30 on établit le temps désiré pour rejoindre le courant nominal de soudure dans la modalité TIG Range de valeurs compris entre 0 sec et 1 0 sec 4 Courant...

Страница 16: ... le courant final de soudure dans la soudure à 4 Temps ou l annulation du cou rant nominal dans la soudure à 2 Temps Range de valeurs com pris entre 0 sec et 10 sec 10 Courant final Avec les touches 31 et 32 on positionne l indicateur lumineux sur le symbole 28 Figure 1 Pag 3 puis en agissant sur le bouton 30 on établit la valeur du courant final dans la modalité TIG DC 4 Temps Range de valeurs co...

Страница 17: ...correspondant au programme que vous souhaitez rappeler 3 Appuyez pendant plus de trois secondes sur la touche 31 Le programme souhaité est alors chargé le rappel est accom pagné d un long bip Pour quitter ce mode vous pouvez procéder de trois manières dif férentes Rappelez le programme N appuyez pas sur la touche 31 et ne touchez pas à l enco deur pendant 10 secondes Appuyez brièvement sur la touc...

Страница 18: ...oudage Remplacer les tuyaux de gaz endommagés Réparer ou remplacer les câbles de soudage endommagés Faire remplacer par un personnel spécialisé le câble d ali mentation en cas de dommages Tous les six 6 mois effectuer les opérations suivantes Nettoyer de la poussière l intérieur du générateur à l aide d un jet d air sec Augmenter la fréquence de cette opération lors d un travaiI en environnement t...

Страница 19: ... LIFT 3 3 0 FUNCIONES 3 3 1 PANEL FRONTAL 3 4 0 SELECCIÓN MODALIDAD DE SOLDADURA 3 4 1 BOTONES DE DESPLAZAMIENTO 3 5 0 PERFIL PROCESO DE SOLDADURA 4 5 1 BOTOS DE DESPLAZAMIENTO 5 6 0 FUNCIONALIDAD 4 TIEMPOS PARA SOLDADURA TIG 6 7 0 MEMORIZACIÓN Y RECUPERACIÓN DE PROGRAMAS 7 7 1 MEMORIZACIÓN DE UN PROGRAMA 7 7 2 RECUPERACIÓN DE UN PROGRAMA MEMORIZADO 7 8 0 GESTIÓN DE LOS PROGRAMAS DE SOLDADURA 7 9 ...

Страница 20: ...es de voltaje A una oscilación de 15 corresponde una variación de Ia corri ente de soldadura de 0 2 INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN Este interruptor tiene dos posiciones I ENCENDIDO O APAGADO LOS EQUIPOS DE CLASE A NO SE HAN DISEÑADO PARA SER UTILIZADOS EN ZONAS RESIDENCIALES DONDE LA ENERGÍA ELÉCTRICA SE SUMINISTRA A PARTIR DE REDES DE SUMINISTRO PÚBLICO DE BAJA TENSIÓN ESTAS ZO NAS PUEDEN PLANTEAR P...

Страница 21: ...r el generador 3 0 FUNCIONES 3 1 PANEL FRONTAL Figura 1 4 0 SELECCIÓN MODALIDAD DE SOLDADURA 4 1 BOTONES DE DESPLAZAMIENTO Apretando por al menos un segundo los botones de desplaza miento presentes en el panel y representados con el símbolo se pueden seleccionar las funciones de soldadura deseadas Con cada presión de los botones de desplazamiento se selecciona una función de soldadura IMPORTANTE L...

Страница 22: ...zamiento 11 Figura 1 Página 3 colocar el indicador luminoso en el símbolo 9 Figura 1 Página 3 En tal modalidad la corriente va de un valor máximo a una mínimo que se puede seleccionar como está descrito en 22 Corriente nominal de soldadura y 23 Corriente reducida 8 TIG DC Par aobtener el funcionamiento TIG DC Tig a corriente continua una vez seleccionada la modaliad de TIG Ligt o bien HF se apriet...

Страница 23: ...so en la posición 21 Figura 1 Página 3 por lo tanto moviendo el botón 30 se selecciona el tiempo deseado para alcanzar la corriente nominal de soldadura en la modalida dTIG Range de valores comprendidos entre 0 seg y 10 seg 4 Corriente nominal de soldadura Mediante los botones de desplazamiento 31 y 32 se coloca el in dicador luminoso en el símbolo 22 Figura 1 Página 3 por lo tanto moviendo el bot...

Страница 24: ...a 4 tiempos o anulando la corriente nominal en la soldadura a 2 tiem pos Range de valores comprendido entre 0 seg y 10 seg 10 Corriente final Mediante los botones de desplazamiento 31 y 32 se coloca el in dicador luminoso en el símbolo 28 Figura 1 Página 3 por lo tanto moviendo el botón 30 se selecciona el valor de la corriente final en la modalidad TIG 4 tiempos Range de valores compren dido entr...

Страница 25: ...rar 3 Pulsar durante por lo menos tres segundos la tecla 31 En este punto el programa deseado está cargado la recupera ción va acompañada de un bip prolongado Se puede salir de este estado de tres maneras Recuperando un programa Inactividad de la tecla 31 y del encoder 10 segundos Pulsación momentánea muy corta de la tecla 31 NOTA EN EL ESTADO DE RECUPERACIÓN TODAS LAS TE CLAS ESTÁN DESACTIVADAS C...

Страница 26: ...ir por personal especializado el cable de ali mentación si está dañado Cada seis 6 meses Limpiar el polvo dentro del generador con aire seco Limpiar el polvo con mayor frecuencia si el ambiente de tra bajo es polvoriento 11 0 FALLO O DEFECTO DE SOLDADURA CAU SAS POSIBLES SOLUCIÓNS FALLO O DEFECTO DE SOLDADURA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓNS El generador no suelda El display digital está apagado A El int...

Страница 27: ...GAMENTO PREPARAZIONE ATTREZZATURA PER SALDATURA GTAW TIG LIFT 3 3 0 FUNZIONI 3 3 1 PANNELLO ANTERIORE 3 4 0 IMPOSTAZIONI MODALITÀ DI SALDATURA 3 4 1 TASTI DI SCORRIMENTO 3 5 0 PROFILO PROCESSO DI SALDATURA 4 5 1 TASTI DI SCORRIMENTO 4 6 0 FUNZIONALITÀ 4 TEMPI PER SALDATURA TIG 6 7 0 MEMORIZZAZIONE E RICHIAMO DI UN PROGRAMMA 7 7 1 MEMORIZZAZIONE DI UN PROGRAMMA 7 7 2 RICHIAMO DI UN PROGRAMMA MEMORI...

Страница 28: ...eratore prevedono una compensazione delle variazioni di re te Per variazione 15 si ottiene una variazione della corrente di saldatura del 0 2 SELETTORE D ACCENSIONE Questo interuttore ha due posizioni I ACCESO O SPENTO L APPARECCHIO DI CLASSE A NON È INTESO PER L USO IN AREE RESIDENZIALI DOVE L ENERGIA ELETTRICA È FOR NITA DALLA RETE PUBBLICA DI FORNITURA A BASSO VOLTAGGIO TALI AREE POTREBBERO POR...

Страница 29: ...tubo gas al regolatore sulla bombola gas 6 Regolare la funzionalità della saldatura e i parametri deside rati Sez 5 0 7 Aprire il rubinetto del gas 8 Collegamento comando a distanza 9 Quando si vuole collegare il comando a distanza connettere il connettore del comando a distanza alla presa sul pannello frontale in questa condizione si può parzializzare la regola zione della potenza 10 Accendere il...

Страница 30: ...rrimento 8 Figura 1 Pagina 3 si posi ziona l indicatore luminoso sul simbolo 7 Figura 1 Pagina 3 In questa modalità si ha una saldatura a punti temporizzata con tem po impostabile come descritto al riferimento 24 Tempo di punta tura Spot time 7 TIG pulsato Per ottenere il funzionamento pulsato una volta selezionata la moda lità di TIG Lift oppure HF si preme il tasto di scorrimento 11 Fig ura 1 Pa...

Страница 31: ... posiziona l indicatore lu minoso nella posizione 20 Figura 1 Pagina 3 quindi agendo sulla manopola 30 si imposta il valore della corrente iniziale nella modalità TIG 4 Tempi Range di valori compreso tra Imin e I no minale di saldatura 3 Rampa di salita Mediante i tasti di scorrimento 31 e 32 si posiziona l indicatore lu minoso nella posizione 21 Figura 1 Pagina 3 quindi agendo sulla manopola 30 s...

Страница 32: ...tempo in secondi per raggiungere la corrente finale di saldatura nella saldatura a 4 tempi o l annulla mento della corrente nominale nella saldatura a 2 tempi Range di valori compreso tra 0 sec e 10 sec 10 Corrente finale Mediante i tasti di scorrimento 31 e 32 si posiziona l indicatore lu minoso sul simbolo 28 Figura 1 Pagina 3 quindi agendo sulla manopola 30 si imposta il valore della corrente f...

Страница 33: ...I PERTANTO NON È POSSIBILE MODIFICARE ALCUN PARA METRO 7 2 RICHIAMO DI UN PROGRAMMA MEMORIZZATO 1 Premere per più di tre secondi il tasto 31 l ingresso nella fun zione di richiamo di un programma è accompagnato da un segnale acustico prolungato e dalla visualizzazione della pri ma locazione di memoria P01 sul display 2 Ruotare il codificatore verso destra aumentando il numero di locazione di memor...

Страница 34: ...E ALMENO 5 MINUTI PRIMA DI EFFET TUARE QUALUNQUE INTERVENTO DI MANUTENZIONE LA FREQUENZA DI MANUTENZIONE DEVE ESSERE AUMENTA TA IN CONDIZIONI GRAVOSE DI UTILIZZO Ogni tre 3 mesi eseguire le seguenti operazioni Sostituire le etichette che non sono leggibili Pulire e serrare i terminali di saldatura Sostituire i tubi gas danneggiati Riparare o sostituire i cavi di saldatura danneggiati Far sostituir...

Страница 35: ...REPARAÇÃO DO EQUIPAMENTO PARA SOLDADURA GTAW TIG LIFT 3 3 0 FUNÇÕES 3 3 1 PAINEL DIANTEIRO 3 4 0 DEFINIÇÕES DA MODALIDADE DE SOLDADURA 3 4 1 TECLAS DE DESLOCAMENTO 3 5 0 PERFIL DO PROCESSO DE SOLDADURA 4 5 1 TECLAS DE DESLOCAMENTO 4 6 0 FUNÇÃO 4 TEMPOS PARA SOLDADURA TIG 6 7 0 PROGRAMA DE MEMORIZAÇÃO E RECALL 7 7 1 8 1 MEMORIZAR UM PROGRAMA 7 7 2 PROGRAMA DE RECALL MEMORIZADO 7 8 0 GESTÃO DOS PROG...

Страница 36: ...ível indicado na tabela técnica colocada no gerador Todos os mode los de gerador prevêem uma compensação das variações de re de Para variações 15 obtem se uma variação da corrente de soldadura de 0 2 SELECTOR DE COMBUSTÃO Este interruptor tem duas posições I LIGADO O DESLIGADO O EQUIPAMENTO DE CLASSE A NÃO SE DESTINA A SER UTILIZADO EM LOCAIS ONDE O FORNECIMENTO ELÉTRICO SEJA FORNECIDO PELO SISTEM...

Страница 37: ...abo de potência da tocha ao terminal rápido negativo 5 Ligue o tubo de gás ao regulador na botija de gás 6 Regule a função da máquina de soldar e os parâmetros pre tendidos Secção 5 0 7 Abra a válvula de gás 8 Ligação do comando à distância 9 Quando pretender ligar o comando à distância ligue o res pectivo conector à tomada no painel dianteiro deste modo poderá parcializar a regulação da potência ...

Страница 38: ... arco de soldadura Premindo o botão da tocha uma segunda vez interrompe se a soldadura ao soltá lo desactiva se o fluxo de gás 6 Soldadura por pontos Funciona apenas na modalidade TIG Premindo a tecla de deslocamento 8 Figura 1 Página 3 coloque o indicador luminoso no símbolo 7 Figura 1 Página 3 Nesta modalidade obtém se uma soldadura por pontos temporizada com um tempo predefinido como descrito n...

Страница 39: ...ndido entre 0 2 seg e 5 seg 2 Corrente inicial Com as teclas de deslocamento 31 e 32 coloque o indicador lumi noso na posição 20 Figura 1 Página 3 depois accionando o manípulo 30 programe o valor da corrente inicial na modalidade TIG 4 Tempos Intervalo de valores compreendido entre Imin e I nominal de soldadura 3 Rampa de subida Com as teclas de deslocamento 31 e 32 coloque o indicador lu minoso n...

Страница 40: ...pode ser regulada nos intervalos seguintes a Entre 0 3Hz e 1Hz com passos de 0 1 Hz b Entre 1 Hz e 250Hz com passos de 1 Hz 9 Rampa de descida Com as teclas de deslocamento 31 e 32 coloque o indicador lu minoso no símbolo 27 Figura 1 Página 3 depois accionando o manípulo 30 programe o tempo em segundos para atingir a cor rente final de soldadura na soldadura a 4 tempos ou a anulação da corrente no...

Страница 41: ...ormas Memorizar o programa Desactivar a tecla 32 e codificador 10 segundos Pressionar levemente a tecla 32 NOTA OS LOCAIS DE MEMÓRIA PODEM SER SUBSTITUÍD OS DURANTE O ESTADO DE MEMORIZAÇÃO TODAS AS TECLAS À EXCEPÇÃO DA TECLA 32 E O CODIFICADOR SÃO DESACTIVADAS E COMO TAL NÃO PODERÁ ALTERAR QUALQUER PARÂMETRO 7 2 PROGRAMA DE RECALL MEMORIZADO 1 Pressione a tecla 31 durante mais de três segundos a en...

Страница 42: ...E ALIMENTAÇÃO ANTES DE EFECTUAR AS OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO A frequência das operações de manutenção deve ser aumentada em condições de trabalho severas De três em três meses efectue as seguintes operações Substitua as etiquetas ilegíveis Limpe e aperte os terminais de soldadura Substitua os tubos de gás danificados Repare ou substitua os cabos de alimentação e de solda dura danificados De seis em ...

Страница 43: ...LEKTRODE 2 2 4 AANSLUITING KLAARMAKEN UITRUSTING VOOR GTAW TIG LASSEN 3 3 0 FUNCTIES 3 3 1 PANEEL VOORKANT 3 4 0 INSTELLING LASMODUS 3 4 1 SCHUIFTOETSEN 3 5 0 PROFIEL LASPROCES 4 5 1 SCHUIFTOETSEN 4 6 0 WERKING MET 4 FASEN VOOR TIG LASSEN 6 7 0 OPSLAAN EN OPROEPEN VAN EEN PROGRAMMA 7 7 1 OPSLAAN VAN EEN PROGRAMMA 7 7 2 OROEPEN VAN EEN OPGESLAGEN PROGRAMMA 7 8 0 BEHEER LASPROGRAMMA S 7 9 0 GEBRUIK ...

Страница 44: ...tot compensatie van variaties in het elektriciteitsnet Een variatie van 15 betekent een variatie in de lasstroom van 0 2 KEUZESCHAKELAAR AAN UIT Deze schakelaar heeft twee standen I AAN O UIT KLASSE A APPARATUUR IS NIET BEDOELD VOOR GE BRUIK OP WOONLOCATIES WAAR ELEKTRISCHE ENERGIE WORDT GELEVERD DOOR HET OPENBARE LAAGSPAN NINGS DISTRIBUTIENET DERGELIJKE LOCATIES KUNNEN PROBLEMEN OPLEVEREN BIJ HET...

Страница 45: ...erbind de gasslang met de regelaar op de gasfles 6 Stel de lasfunctie en de gewenste parameters in Deel 5 0 7 Draai de gaskraan open 8 Aansluiting afstandsbediening 9 Als u de afstandsbediening wilt aansluiten moet de connec tor van de afstandsbediening in de aansluiting op het voorpa neel worden gestoken In deze conditie kan het vermogen worden geregeld 10 Schakel de generator in 3 0 FUNCTIES 3 1...

Страница 46: ...dt de gasstroom ge stopt Zie ook Deel 9 6 Puntlassen Alleen actief in de TIG modus Druk op de schuiftoets 8 Figuur 1 Pag 3 totdat het indicatie lampje op het symbool 7 Figuur 1 Pag 3 staat In deze modus kunt u tijdgeschakeld puntlassen waarbij de tijd kan worden inge steld zoals beschreven wordt onder referentie 24 Puntlastijden Spot time 7 Gepulst TIG Voor gepulst lassen moet nadat de TIG lasmodu...

Страница 47: ...20 Figuur 1 Pag 3 gebracht door vervol gens aan de knop 30 te draaien wordt de aanvankelijk stroom ingesteld in de modus TIG met 4 fasen Waardenbereik tussen Imin e de nominale lasstroom 3 Stijgtijd Door middel van de schuiftoetsen 31 en 32 wordt het indicatie lampje op positie 21 Figuur 1 Pag 3 gebracht draai vervol gens aan de knop 30 om de gewenste tijd in te stellen waarin de nominale lasstroo...

Страница 48: ... de eindlasstroom moet worden bereikt bij het las sen in 4 fasen of annulering van de nominale lasstroom bij lassen in 2 fasen Waardenbereik tussen 0 sec en 10 sec 10 Eindstroom Door middel van de schuiftoetsen 31 en 32 wordt het indicatie lampje op het symbool 28 Figuur 1 Pag 3 gebracht door ver volgens aan de knop 30 te draaien wordt de waarde van de eindstroom in de modus TIG lassen met 4 fasen...

Страница 49: ... het tonen van de eerste geheugenplaats P01 op het scherm 2 Draai de bedieningsknop naar rechts waardoor het geheu genplaatsgetal wordt verhoogd tot aan de geheugenplaats die U wilt oproepen 3 Druk langer dan drie seconden op toets 31 Het gewenste programma wordt ingelezen het oproepen wordt begeleid door een lange pieptoon Deze oproepmodus kunt U op drie manieren verlaten door oproepen van het pr...

Страница 50: ...drie 3 maanden onderstaande werkzaamheden uit Vervang onleesbare etiketten Reinig de laskoppen en zet ze stevig vast Vervang beschadigde gasslangen Repareer of vervang beschadigde voedings en laskabels Voer elke zes 6 maanden onderstaande werkzaamheden uit Maak de binnenkant van de generator stofvrij Doe dit vaker wanneer de werkomgeving zeer stoffig is 11 0 SOORTEN STORING FOUTEN IN HET LAS WERK ...

Страница 51: ...ĂTIREA APARATULUI PENTRU SUDURĂ GTAW TIG 3 3 0 FUNCŢII 3 3 1 PANOUL ANTERIOR 3 4 0 REGLAREA MODALITĂŢII DE SUDURĂ 3 4 1 BUTOANE DE DERULARE 3 5 0 PROFILUL PROCESULUI DE SUDURĂ 4 5 1 BUTOANE DE DERULARE 4 6 0 FUNCŢIONALITATEA 4 TIMPI PENTRU SUDURĂ TIG 6 7 0 PROGRAM DE MEMORARE ŞI ACCESARE 7 7 1 MEMORAREA UNUI PROGRAM 7 7 2 ACCESARE PROGRAM MEMORAT 7 8 0 GESTIONAREA PROGRAMELOR DE SUDURĂ 7 9 0 UTILI...

Страница 52: ... ACESTUIA Asiguraţi vă că priza de alimentare este dotată cu siguranţa fuzi bilă indicată în tabelul tehnic situat pe generator Toate modelele de generator prevăd o compensare a variaţiilor din reţea Pentru o variaţie de 15 se obţine o variaţie a curentului de sudură de 0 2 SELECTORUL DE APRINDERE Acest întrerupător are două poziţii I APRINS O STINS ECHIPAMENTELE DE CLASĂ A NU SUNT DESTINATE UTI L...

Страница 53: ...i la borna ra pidă negativă 5 Conectaţi tubul pentru gaz la dispozitivul de reglare de pe bu telia de gaz 6 Reglarea funcţionalităţii sudurii şi a parametrilor doriţi 7 Deschideţi robinetul de gaz 8 Conectarea comenzii la distanţă 9 Când doriţi să conectaţi comanda la distanţă conectaţi co nectorul comenzii la distanţă la priza de pe panoul frontal în această situaţie se poate parţializa reglarea ...

Страница 54: ...g 3 În această modalitate se obţine o sudură în puncte temporizată cu timp reglabil aşa cum se descrie la punctul 24 Timp de sudură în puncte Spot time 7 TIG pulsat Pentru a obţine funcţionarea pulsată după ce a fost selectată mo dalitatea TIG Lift sau HF se apasă pe butonul de derulare 11 Figura 1 Pag 3 până când se poziţionează indicatorul luminos pe simbolul 9 Figura 1 Pag 3 În această modalita...

Страница 55: ... I nominal de sudură 3 Panta de creştere Cu ajutorul butoanelor de derulare 31 şi 32 se poziţionează indi catorul luminos pe poziţia 21 Figura 1 Pag 3 după aceea ac ţionând butonul 30 se reglează intervalul de timp dorit pentru a se atinge curentul nominal de sudură în modalitatea TIG Interval de valori cuprins între 0 sec şi 10 sec 4 Curentul nominal de sudură Cu ajutorul butoanelor de derulare 3...

Страница 56: ...a în 4 timpi sau anularea curentului nominal în sudura în 2 timpi Interval de valori cuprins între 0 sec şi 10 sec 10 Curentul final Cu ajutorul butoanelor de derulare 31 şi 32 se poziţionează indi catorul luminos pe simbolul 28 Figura 1 Pag 3 după aceea acţionând butonul 30 se reglează valoarea curentului final în mo dalitatea TIG 4 timpi Interval de valori cuprins între Imin şi I nomi nal de sud...

Страница 57: ...ste posibilă în trei moduri Accesarea unui program Inactivitate a tastei 31 şi a dispozitivului de codare 10 se cunde Apăsare scurtă a tastei 31 NOTĂ ÎN TIMPUL PROCESULUI DE ACCESARE TOATE TASTELE CU EXCEPŢIA TASTEI 31 ŞI A DISPOZITIVULUI DE CODARE SUNT DEZACTIVATE ŞI DREPT URMARE NU MAI PUTEŢI MODICA NICIUN PARAMETRU 8 0 GESTIONAREA PROGRAMELOR DE SUDU RĂ Setarea modalităţii de sudură şi a parame...

Страница 58: ...praf interiorul generatorului utilizând un jet de aer uscat Măriţi frecvenţa cu care se execută această operaţie când se lucrează în medii pline de praf 11 0 TIPURI DE DEFECŢIUNI DEFECTE DE SU DURĂ CAUZE POSIBILE CONTROALE ŞI SOLUŢII DEFECTE DE SUDURĂ CAUZE POSIBILE CONTROALE ŞI SOLUŢII Generatorul nu sudează A Întrerupătorul general este stins B Cablu de alimentare întrerupt lipsesc una sau mai m...

Страница 59: ... ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ GTAW TIG LIFT 3 3 0 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ 3 3 1 ΕΜΠΡΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ 3 4 0 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣ 3 4 1 ΠΛΗΚΤΡΑ ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗΣ 3 5 0 ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣ 5 5 1 ΠΛΗΚΤΡΑ ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗΣ 5 6 0 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 4 ΧΡΟΝΩΝ ΓΙΑ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ TIG 7 7 0 ΑΠΟΜΝΗΜΟΝΕΥΣΗ ΚΑΙ ΑΝΑΚΛΗΣΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ 7 7 1 ΑΠΟΜΝΗΜΟΝΕΥΣΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ 7 7 2 ΑΝΑΚΛΗΣΗ ΑΠΟΜΝΗΜΟΝΕΥΜΕΝΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟ...

Страница 60: ...ΟΕΤΟΙΜΆΣΕΤΕ Ή ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΉΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΉ ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙ ΚΆ 2 1 ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ ΣΤΟ ΔΙΚΤΥΟ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ Η ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ ΚΑΤΆ ΤΗ ΔΙΆΡ ΚΕΙΑ ΤΗΣ ΣΥΓΚΌΛΛΗΣΗΣ ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΈΣΕΙ ΣΟΒΑ ΡΈΣ ΒΛΆΒΕΣ ΣΤΟ ΊΔΙΟ ΤΟ ΜΗΧΆΝΗΜΑ Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα τροφοδοσίας διαθέτει την ασφάλεια που αναγράφεται στον πίνακα των τεχνικών χαρακτηριστικών της γεννήτριας Όλα τα μοντέλα γεννήτριας προβλέ...

Страница 61: ...ατάσταση της αιχμής του ηλεκτροδίου 3 Συνδέστε το βύσμα του καλωδίου γείωσης στο θετικό ακροδέκτη ταχείας σύνδεσης και την τσιμπίδα του κο ντά στη ζώνη για συγκόλληση 4 Συνδέστε το βύσμα της τσιμπίδας ηλεκτροδίου στον αρνη τικό ακροδέκτη ταχείας σύνδεσης 5 Συνδέστε το σωλήνα αερίου στο ρυθμιστή της φιάλης αερίου 6 Επιλέξτε τη λειτουργία συγκόλλησης και τις επιθυμητές παραμέτρους Κεφ 5 0 7 Ανοίξτε ...

Страница 62: ...ληση Ενεργή μόνο σε λειτουργία TIG Πιέζοντας το πλήκτρο μετακίνησης 8 Εικόνα 1 Όελ 3 η φωτε ινή ένδειξη μετακινείται στο σύμβολο 7 Εικόνα 1 Όελ 3 Στη λειτουργία αυτή εκτελείται σημειακή συγκόλληση με χρονισμό και χρόνο που ρυθμίζεται όπως περιγράφεται στο σημείο 24 Χρόνος σημειακής συγκόλλησης Spot time 7 Παλλόμενο TIG Για τη χρήση της παλλόμενης λειτουργίας επιλέξτε πρώτα τη λειτουργία TIG Lift ή...

Страница 63: ... 32 μετακινήστε τη φωτεινή ένδειξη στη θέση 20 Εικόνα 1 Όελ 3 και στη συνέχεια προγρα μματίστε την τιμή του αρχικού ρεύματος στη λειτουργία TIG 4 χρόνων μέσω του διακόπτη 30 Κλίμακα τιμών από lmin έως ονομαστικό l συγκόλλησης 3 Σταδιακή άνοδος Με τα πλήκτρα μετακίνησης 31 και 32 μετακινήστε τη φωτεινή ένδειξη στη θέση 21 Εικόνα 1 Όελ 3 και στη συνέχεια προγρα μματίστε τον επιθυμητό χρόνο για την π...

Страница 64: ...να ρυθμιστεί στις ακόλουθες κλίμακες a Από 0 3 Hz έως 1 Hz με βήματα 0 1 Hz b Από 1 Hz έως 250 Hz με βήματα 1 Hz 9 Σταδιακή κάθοδος Με τα πλήκτρα μετακίνησης 31 και 32 μετακινήστε τη φωτεινή ένδειξη στο σύμβολο 27 Εικόνα 1 Όελ 3 και στη συνέχεια μέσω του διακόπτη 30 προγραμματίστε το χρόνο σε δευτερ όλεπτα για την επίτευξη του τελικού ρεύματος συγκόλλησης στη λειτουργία συγκόλλησης 4 χρόνων ή το μ...

Страница 65: ...ς από την κατάσταση απομνημόνευσης γίνεται με τρεις τρόπους Απομνημόνευση του προγράμματος Αν δεν πατήσετε το πλήκτρο 32 και τον κωδικοποιητή 10 δευτερόλεπτα Αν πατήσετε ελαφρά το πλήκτρο 32 ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΤΑ ΣΤΟΙΧΕΊΑ ΣΤΙΣ ΘΈΣΕΙΣ ΜΝΉΜΗΣ ΜΠΟΡΟΎΝ ΝΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΘΟΎΝ ΚΑΤΆ ΤΗ ΔΙΆΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΚΑΤΆ ΣΤΑΣΗΣ ΑΠΟΜΝΗΜΌΝΕΥΣΗΣ ΌΛΑ ΤΑ ΠΛΉΚΤΡΑ ΕΚΤΌΣ ΑΠΌ ΤΟ ΠΛΉΚΤΡΟ 32 ΚΑΙ ΤΟΝ ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΤΉ ΕΊΝΑΙ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΈΝΑ ΚΑΙ ΣΥΝΕΠΏΣ...

Страница 66: ...ΚΑΣΊΑ ΣΥΓΚΌΛΛΗΣΗΣ Η ΕΝΔΕΧΌΜΕΝΗ ΠΊΕΣΗ ΤΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΎ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΟΥ ΠΕΝΤΆΛ ΔΕΝ ΠΡΟΚΑΛ ΕΊ ΚΑΜΊΑ ΜΕΤΑΒΟΛΉ ΤΟΥ ΡΕΎΜΑΤΟΣ ΠΟΥ ΕΜΦΑΝΊΖΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΟΘΌΝΗ 10 0 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ ΑΠΟΣΥΝΔΈΣΤΕ ΤΟ ΦΙΣ ΤΡΟΦΟΔΟΣΊΑΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΜΈΝΕΤΕ ΤΟΥΛΆΧΙΣΤΟΝ 5 ΛΕΠΤΆ ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΟΠΟΙΑΔΉΠΟΤΕ ΕΠΈΜΒΑΣΗ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗΣ Η ΣΥΧΝΌΤΗΤΑ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗΣ ΠΡΈΠΕΙ ΝΑ ΑΥΞΆΝΕΤΑΙ ΣΕ ΔΥΣΜΕΝΕΊΣ ΣΥΝΘΉΚΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Κάθε τρεις 3 μήνες εκτελείτε τις ακόλουθες ενέργειες a Αν...

Страница 67: ...ТРОДОМ 3 2 4 ПОДКЛЮЧЕНИЕ И ПОДГОТОВКА ОБОРУДОВАНИЯ К ВЫПОЛНЕНИЮ СВАРКИ GTAW TIG LIFT 3 3 0 ФУНКЦИИ 3 3 1 ЛИЦЕВАЯ ПАНЕЛЬ 3 4 0 ВЫБОР РЕЖИМОВ СВАРКИ 3 4 1 КЛАВИШИ ПРОКРУТКИ 3 5 0 ПАРАМЕТРЫ ПРОЦЕССА СВАРКИ 5 5 1 КЛАВИШИ ПРОКРУТКИ 5 6 0 ФУНКЦИИ ДЛЯ СВАРКИ TIG В 4 ПРОХОДА 7 7 0 ПРОГРАММИРОВАНИЕ И ВЫЗОВ ПРОГРАММЫ 7 7 1 ЗАПОМИНАНИЕ ПРОГРАММЫ 7 7 2 ВЫЗОВ ЗАПИСАННОЙ ПРОГРАММЫ 7 8 0 УПРАВЛЕНИЕ ПРОГРАММАМИ С...

Страница 68: ...Вольтамперные характеристики показывают максимальные величины тока и напряжения получаемые на выходе свароч ной машины См стр IV V 2 0 УСТАНОВКА ВНИМАНИЕ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОДКЛЮЧИТЬ ПОДГОТ ОВИТЬ К РАБОТЕ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ОБОРУДОВАНИЕ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 2 1 ПОДКЛЮЧЕНИЕ СВАРОЧНОЙ МАШИНЫ К СЕТИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ ОТКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ ВО ВРЕМЯ СВАРКИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ЕЕ СЕРЬЕЗН...

Страница 69: ...орудования к машине следует осуществлять очень аккуратно Скрупулезно соблюдайте указания по технике безопасности приведенные 1 Переключите сварочную машину в режим TIG LIFT и TIG HF 2 Установите на сварочной горелке выбранные электрод и сопло подачи газа Проверьте состояние конца электрода и насколько он выступает из горелки 3 Подключите разъем заземляющего кабеля к положите льному быстроразъемном...

Страница 70: ...выполнении сварки TIG Нажмите клавишу прокрутки 8 Картинка 1 Ctp 3 до привед ения светового индикатора в соответствие с символом 6 Картинка 1 Ctp 3 При таком режиме работы кнопка горелки используется в четыре приема чтобы обеспечивать выпо лнение сварки автоматическим способом Первое нажатие кнопки горелки вызывает подачу газа отпустив кнопку проис ходит зажигание сварочной дуги Второе нажаие кноп...

Страница 71: ...дачи газа Посредством клавиш 31 и 32 привести световой индикатор в положение 19 Картинка 1 Ctp 3 затем посредством ручки 30 регулировать время подачи начального потока газа в секу ндах Диапазон регулирования от 0 2 сек до 5 сек 2 Начальный ток Посредством клавиш 31 и 32 привести световой индикатор в положение 20 Картинка 1 Ctp 3 затем посредством ручки 30 регулировать величину начальной силы тока ...

Страница 72: ...лансировку различ ных форм волнны для выполнения сварки TIG пульсирующим током Балансировка формы волны осуществляется в диапазоне от 1 и 99 для частот от 0 3 Гц и 15 Гц При более высоких частотах до 250 Гц диапазон линейно уменьшается доr 30 70 Смотреть Картинка 2 Ctp 6 БАЛАНСИРОВКА ФОРМЫ ВОЛНЫ Картинка 2 8 Частота пульсирующего пост тока Посредством клавиш 31 и 32 привести световой индикатор в с...

Страница 73: ... И ВЫЗОВ ПРОГРА ММЫ Данный генератор позволяет записать а затем вызвать до 30 программ сварки 7 1 ЗАПОМИНАНИЕ ПРОГРАММЫ 1 Задайте процесс и нужные параметры сварки как указано в 5 0 и 6 0 2 Удерживайте нажатым не менее трех секунд ключ 32 вход в режим запоминания сопровождается длинным звуковым сигналом и отображением на дисплее первой ячейки памяти P01 3 Для запоминания программы в другой ячейке ...

Страница 74: ...ЙСТВА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛНИЯ В ржим сварки TIG можно выбрать одно из двух различных устройстдистанционного управлния 1 Ручно устройство дистанционного управлния эго наибол цлсообразно использовать в сочтании с устройствами дистанционного управлния или горлками типа RC т такими которы снабжны ручкой или курсором для дистанционного ргулир ования сварочного тока При этом сварочный ток будт плавно р...

Страница 75: ...и масла участке детали Слишком много брызг Слишком длинная дуга сварки Слишком большой сварочный ток Неверная полярность горелки Уменьшите заданную величину тока Кратеры Слишком быстрый отрыв электрода Включения Плохая очистка или неверное распределение проходов Неправильное движение электрода Недостаточное проникновение Чрезмерная скорость подачи Слишком низкий сварочный ток Залипания Слишком кор...

Страница 76: ...DELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE ZOZNAM NÁHRADNÝCH DIELOV SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ PÓTALKATRÉSZEK LISTÁJA LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH ΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ I 13 1 13 38 51 52 36 03 01 09 1 09 11 38 1 08 12 1 12 33 10 77 46 51 1 14 81 80 82 ...

Страница 77: ...274819 GAS CONNECTOR RACCORD GAZ RACOR GAS 77 W000270555 AIR CONVEYOR CONVOYEUR AÉRIEN TRANSPORTADOR NEUMÁTICO 80 W000376584 FERRITE TOROID FERRITE TOROIDAL FERRITA TOROIDAL 81 W000376585 FERRITE FERRITE FERRITA 82 W000381326 VARISTOR VARISTOR VARISTOR R CODE DESCRIZIONE DESCRIÇÃO BESCHRIJVING 180 220 01 W000376581 CIRCUITO ELETTRONICO PFC CIRCUITO ELECTRÓNICO PFC ELEKTRONISCH CIRCUIT PFC 03 W0002...

Страница 78: ... ÎNTRERUPĂTOR ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ 12 W000231163 CONEXIUNE DINSE DINSE ΣΎΝΔΕΣΗ СОЕДИНЕНИЕ DINSE 12 1 W000274820 DINSE DINSE РАЗЪЕМ DINSE 13 W000352038 BUTON ΚΑΛΥΜΜΑ РУЧКА 13 1 W000352088 CAPAC ΚΑΛΥΜΜΑ КРЫШКА 14 W000273037 MOTORVENTILATOR ΑMOTEP ΝΕΜΙΣΤΗΡΑ БЛОК ВЕНТИЛЯТОРА 33 W000070016 CUPLAJ COMPLET ΠΛΑΚΕΤΑ ΚΥΚΛΩΜΑΤΟΣ МУФТA 36 W000376582 W000376583 CIRCUIT ELECTRONIC ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΚΥΚΛΩΜΑ ПЕЧАТНАЯ ...

Страница 79: ...O EINSCHALTDAUER CICLO DE TRABAJO INTERMITTENSFAKTOR BEDRIJFSCYCLUS ARBEJDSCYKLUS ARBEIDS SYKLUS KÄYTTÖJAKSO DUTY CYCLE PRACOVNÝ CYKLUS PRACOVNÍ CYKLUS MUNKACIKLUS CYKL ROBOCZY ΚΥΚΛΟΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ РАБОЧИЙ ЦИКЛЅЕ DUTY CYCLE FACTEUR DE MARCHE CICLO DE TRABALHO CICLO DI LAVORO EINSCHALTDAUER CICLO DE TRABAJO INTERMITTENSFAKTOR BEDRIJFSCYCLUS ARBEJD SCYKLUS ARBEIDS SYKLUS KÄYTTÖJAKSO DUTY CYCLE PRACOVNÝ C...

Страница 80: ...S CURVE VOLT AMPERE KURVEN VOLT AMPERE CURVAS VOLTAMPÉRICA VOLT AMPERE CURVES KURVOR VOLT AMPERE DA NO FI CURBE VOLT AMPERE VOLT AMPÉROVÉ KRIVKY VOLT AMPÉROVÉ KŘIVKY VOLT AMPER JELLEG GÖRBÉK KRZYWE VOLT AMPER ΚΑΜΠΥΛΕΣ VOLT AMPERE ВОЛЬТАМПЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ AMPERE AMPERIOS AMPÉRICA AMPÉRE AMPER АМПЕР A VOLT VOLTIOS ВОЛЬТ V PRESTOTIG180 0 10 20 30 40 50 60 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 ...

Страница 81: ...EMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS ELÈCTRICOS ELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMA S TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENTÄKAAVIO SCHEMA ELECTRICA ELEKTRICKÁ SCHÉMA ELEKTRICKÁ SCHÉMA BEKÖTÉSI RAJZ SCHEMAT ELEKTRYCZNY ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА VI ...

Страница 82: ... ...

Страница 83: ......

Страница 84: ... COMUNICAR EL NÚMERO DE CONTROL INDICADO AQUÍ IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROLLO QUI INDICATO EM CASO DE RECLAMAÇÃÓ É FAVOR MENCIONAR O NÚMERO DE CONTROLO AQUI INDICADO I HÄNDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET HÄR ANGIVNA KONTROLLNUMRET IN CAZUL UNEI RECLAMATII PRECIZATI NUMARUL DE CONTROL INDICAT ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΑΡΙΘΜΟ ΕΛΕΓΧΟΥ...

Отзывы: