ES-9
ES
5.1.1 – FUNCIONES ACTIVADAS CON SOLDADURA MMA
HOT START (INICIO CALIENTE)
Se trata de un aumento temporal de la corriente de soldadura inicial. Esto
¶<!
ANTI-STICKING (ANTIADHERENTE)
Se trata de una función que disminuye la corriente de salida al equipo a un
nivel bajo cuando el operador comete un error y coloca el electrodo en la
pieza de trabajo. Esta disminución de corriente permite al operador retirar
el portaelectrodos sin crear grandes chispas que puedan dañarlo.
ARC FORCE (FUERZA DEL ARCO)
Se trata de un aumento temporal de la corriente de salida durante la
soldadura normal. Este aumento temporal de la corriente de salida se usa
para eliminar las conexiones intermitentes entre el electrodo y el charco o
baño de soldadura durante la soldadura con electrodos de barra normal.
ARC LENGTH (LONGITUD DEL ARCO)
Se trata de una función de control activa que garantiza el mejor equilibrio
entre la estabilidad del arco y la presencia de salpicaduras. El control mide
en cada instante la tensión de la corriente y determina la potencia para
romper con el nivel de la fuerza del arco establecido la caída de metal
desde el electrodo a la pieza de trabajo como garantía de la estabilidad
!³
las juntas de la soldadura presentan un mejor acabado.
5.2 – SOLDADURA MANUAL POR GAS INERTE
TUNGSTENO (TIG)
1. Conecte los accesorios de soldadura cuidadosamente para evitar
pérdidas de corriente. Respete escrupulosamente las normas de
seguridad.
2. Conecte los cables de soldadura a los terminales de corriente del
equipo conforme a la polaridad seleccionada.
%*)&") ")%;]?(&^ *` &])*&%]; '^&!] &]) `^ _&!^ ^`")*^?^ &])
la ranura y gírelo aproximadamente ¼ hacia la derecha. No lo
apriete en exceso.
4. Conecte el cable de trabajo al terminal de corriente positivo (Ref. 4 –
Fig. 2) y la pinza cerca de la zona de soldadura.
5. Conecte el cable de la antorcha al terminal de corriente negativo (Ref. 5 –
Fig. 2) y coloque el electrodo requerido y la boquilla de conducción del
gas en la antorcha (compruebe el estado del electrodo infusible).
6. Conecte la manguera de gas de la antorcha a la salida del caudalímetro
montada en la botella de gas de protección.
7. Abra la botella y los grifos de la antorcha para ajustar la proporción de
³³
de gas situada en el asa de la antorcha.
Fig. 5
CONEXIÓN Y PREPARACIÓN PARA LA SOLDADURA
8.
Encienda el equipo (ON) (Ref. A – Fig. 3). El equipo se encenderá
con el mismo ajuste de los parámetros anteriores.
9. Seleccione el modo de soldadura TIG LIFT (Ref. 19 – Fig. 8).
10. VRD: en el proceso de soldadura TIG LIFT, el dispositivo de reducción
de tensión está activado (ON) de fábrica (no es posible apagarlo),
|
(en espera), para reiniciarse automáticamente cuando el electrodo
entra en contacto con la pieza de trabajo (fase de encendido en modo
LIF TIG).
11.
Establezca por defecto la corriente de soldadura dentro del
intervalo de mín. a máx. disponible (su valor depende de la tensión
de alimentación disponible en el área y del proceso de soldadura)
usando el mando de control del encoder (Ref. 3 – Fig. 8)
12. Para usar el mando a distancia: enchufe el conector del mando a
distancia al receptáculo de 10 pines del panel frontal (Ref. 6 – Fig. 2)
y actívelo con la tecla (Ref. 13 – Fig. 8). En este estado, la corriente
puede ajustarse independientemente del ajuste hecho en el equipo,
salvo la corriente de soldadura máxima que vendrá ajustada por el
mando de control del encoder (Ref. 3 – Fig. 8).
13.
La corriente de soldadura debe seleccionarse siguiendo las
instrucciones del fabricante de los electrodos infusibles de la caja,
pero las indicaciones siguientes podrían resultar útiles a modo de
información general:
Espesor
de chapa
mm
Corriente de
soldadura
A
Diámetro del
electrodo
mm
Consumo
de argón
l/min
Varilla de
aporte
mm
1,0
30 – 60
1,0
3 – 4
1,0
1,5
70 – 100
1,6
3 – 4
1,5
2,0
90 – 110
1,6
4
1,5 – 2,0
3,0
120 – 150
1,6 – 2,4
4 – 5
2,0 – 3,0
5,0
190 – 250
2,4 – 3,2
4 – 6
3,0 – 4,0
Tab. 2
NOTA: AJUSTE LA CORRIENTE DE SOLDADURA CONFORME AL
DIÁMETRO DEL ELECTRODO INFUSIBLE QUE SE VAYA A USAR Y
EL PROCEDIMIENTO EN CURSO.
Содержание PRESTO 300MV
Страница 17: ...EN 17 EN 11 WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM ...
Страница 36: ...FR 19 FR SCHÉMA ÉLECTRIQUE 11 SCHÉMA ÉLECTRIQUE ...
Страница 55: ...ES 19 ES DIAGRAMA DE CABLEADO 11 DIAGRAMA DE CABLEADO ...
Страница 74: ...IT 19 IT SCHEMA DI CABLAGGIO 11 SCHEMA DI CABLAGGIO ...
Страница 93: ...DE 19 DE SCHALTPLAN 11 SCHALTPLAN ...