SAER Elettropompe TM Series Скачать руководство пользователя страница 22

22

Keep the manual for future reference - For more informations visit www.saerelettropompe.com

1. GENERAL INFORMATION

Before performing any operation on the machine, it is indispensable that you be completely familiar with the entire use and maintenance manual. The 

manufacturer declines all responsibility for improper use of the product, for damage caused following operations not contemplated in this manual or 

unreasonable interventions. Instructions and limitations contained in this manual are in reference to standard models. For all other versions and all other 

situation non contemplated in the manual you should contact the technical service.

Terminology:

− 

Pump: bare-shaft pump, without motor, couplings and/or additional accessories

− 

Group: set consists of pump, motor, coupling and base-plate assembled

2. SAFETY INFORMATION

WARNING!

Cautionary warning to be followed to 

guarantee the safety of the operator and 

those persons present in the work area.

Failure to comply with instructions may 

result in electric shock.

Failure to comply with instructions may result in damage to 

the motor pump or to the system.

 

Each transport, installation, connection, setting at work, control and eventual maintenance or stop operation shall be executed by 

trained and qualified staff. Furthermore, possible local regulations or directions not mentioned in this manual must be taken into 

consideration as well. For trained and qualified staff make reference to the definition stated in the IEC 60364.

The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience 

and knowledge, unless they have been given supervision or instruction. 

Install the electric pump so as to avoid accidental contacts with people, animals or property.

It is forbidden to use the pump / electric pump in case of damages or anomalous operations.

Tampering with the product is prohibited.

The user is responsible for dangers or accidents in relation to other persons and their property: it must be taken all the necessary 

precautions to avoid risks or consequent damages to the inadequate or inefficient operation of the product.

Use the pump / electric pump only for the purposes described in Paragraph 4. Any other use can be a cause of accidents. 

Verify the conformity of the product to the local prescriptions in force.

Before executing any operation, the feeder cables shall be disconnected.

Never touch the electric pump while it is working.

The pumps are capable of operating properly with no problems only if the installation is correct and the required maintenance 

is guaranteed. Carefully follow the instructions of this manual. Use the pump/group only when in perfect condition and correctly 

assembled. Must also be applied to the relevant National and Local Regulations in force regarding safety, during transport, 

installation, electric connection, installation, operation and eventual maintenance or demounting.

3. TRANSPORT, HANDLING AND INTERMEDIATE STORAGE

RECEIVING THE PRODUCT

When receiving the product it is necessary to verify that:

• 

during the transportation it have not restored damages: in case of damages, even if exterior,  write a note of reserve on the documents of 

transportation and inform the conveyor.

• 

the supply correspond to the order: in case of deficiencies, write a note of reserve on the documents of transportation and inform the conveyor.

3.2 HANDLING

General provisions

Use suitable means for lifting and transporting the pump / electricpump: it may be damaged if it is knocked or if it falls, even if there 

is no apparent external damage, and it may also damage things or persons.

Use ropes, straps or chains suitable for the purpose: for the weights of the complete set or of the individual components (pump, motor, 

coupling, base ...), refer to the drawings and technical documentation submitted. If necessary, contact the technical support service.

Make sure that the lifting means adopted have a capacity adequate to the load to be lifting  and that they are in good condition.

Do not pause or pass under the load during lifting or transport.

Use, during any operations, the necessary individual devices of protection (ex: gloves, glasses etc.)

Adjust the length of the cables or belts so that the load is maintained horizontal.

Always comply with general and local regualtions in force.

The pump is supplied packed in protective packaging which must be removed just before installation. Appropriate measures must 

be taken to prevent contamination of materials and articles themselves, in order not to deteriorate the water quality post then in 

contact with them.

Handling of the bare shaft pump

Содержание TM Series

Страница 1: ...or responsible for its maintenance must know its location and must be able to consult it at any time E El presente manual deber considerarse parte integrante del suministro del producto en caso de qu...

Страница 2: ...tif de d connexion du r seau d alimentation doit tre de cat gorie de survoltage III D Die Elektropumpe ans Netz mit Hilfe eines Schalters anschlie en der die Netzkabel im Fall des Schlechtfunktioniere...

Страница 3: ...AFETY INFORMATION ACCIDENT PREVENTION WARNINGS 22 3 TRANSPORT HANDLING AND INTERMEDIATE STORAGE 22 4 TECHNICALSPECIFICATIONS AND USE 23 5 INSTALLATION 24 6 SETTING AT WORK OPERATION AND STOP 27 7 MAIN...

Страница 4: ...tistage horizontal pump with axial suction Fig 2 TMB Pompa multistadio ad asse orizzontale con aspirazione radiale Multistage horizontal pump with radial suction Fig 3 TMV Pompa multistadio ad asse ve...

Страница 5: ...5 Fig 4 TMZ TMBZ Elettropompe multistadio ad asse orizzontale Multistage horizontal electric pumps Fig 5 TMVZ Elettropompe multistadio ad asse verticale Multistage horizontal electric pumps...

Страница 6: ...ta Power required max or duty point HP Hmax Prevalenza a mandata chiusa Close delivery head Pn Massima pressione di lavoro della pompa 20 C Max working pressure of the pump 20 C 20 C MEI Indice MEI ME...

Страница 7: ...1 Fissaggio del gruppo al suolo Ground fixing of the group 1 Pompa Pump 2 Motore Motor 3 Giunto Coupling 4 Tirafondi Anchor bolts 5 Basamento Base plate 6 Base in cemento Concrete base Fig 12 Regolazi...

Страница 8: ...a Area 4 section conduite Bereich 4 Rohr Abschnitt 4 ii Immersione Depth Inmersi n Immersion Eintauchen 3D iii Distanza dal fondo Distance from the floor Distancia del fondo Distance du fond Abstand...

Страница 9: ...uno su quella di mandata Install a pressure gauge on the suction flange and on the discharge flange Instalar un man metro en succi n y uno en descarga Installer un manom tre sur l aspiration et l un...

Страница 10: ...pegel Unter normalen Betriebsbedingungen ohne Hohlsogbildung erzeugt die Pumpe den folgenden Schalldruckpegel gem DIN 45635 in 1 m Entfernung von der Pumpenumgebung gemessen Richtlinien und unterliege...

Страница 11: ...Prinzip L10 Velocit di rotazione max Temperatura ambiente max Intervallo di sostituzione Max rotatational speed Max ambient temperature Terms of replacement 1 min rpm C O V 1500 40 40 000 h 20 000 h 1...

Страница 12: ...ollegare i cavi elettrici di alimentazione Non toccare l elettropompa quando in funzione Le pompe sono in grado di operare senza problemi solo se l installazione corretta e viene garantita la necessar...

Страница 13: ...assiale vedi Fig 1 TMB Pompa multistadio ad asse orizzontale con aspirazione radiale vedi Fig 2 TMV Pompa multistadio ad asse verticale con aspirazione radiale vedi Fig 3 TMZ TMBZ TMVZ Gruppo elettrop...

Страница 14: ...re sempre la pompa per portata e prevalenza comprese nei valori di targa e nella documentazione tecnica Non far funzionare la pompa ad una prevalenza inferiore a quella minima Utilizzare sempre la pom...

Страница 15: ...GAMENTO DELLE TUBAZIONI Fig 13 ATTENZIONE La pressione massima d esercizio della pompa non deve essere maggiore della pressione nominale PN della pompa Le tubazioni devono essere idonee alla massima p...

Страница 16: ...IAMENTO ALLA RETE ELETTRICA L allacciamento alla rete elettrica deve essere eseguito rispettando le normative locali e nazionali del l impianto elettrico del luogo in cui viene installata la pompa Van...

Страница 17: ...otore attraverso i fori del carter copri ventola Nel caso la pompa ruoti in senso inverso invertire due fasi sulla morsettiera ATTENZIONE Ripetere la verifica ogni volta che il motore viene scollegato...

Страница 18: ...NZIONE Prima di effettuare qualsiasi operazione togliere la corrente e assicurarsi che non possa essere ripristinata Non effettuare modifiche al prodotto senza preventiva autorizzazione In caso vi sia...

Страница 19: ...inetto 3 Questo il livello nel solo oliatore e costituisce la riserva d olio che progressivamente nel tempo si consuma CARATTERISTICHE DELL OLIO DA UTILIZZARE ATTENZIONE E responsabilit del fornitore...

Страница 20: ...nto troppo elevata 3 Verificare l apertura delle valvole in mandata Calcolare la prevalenza dell impianto e confrontarla con quella della pompa Utilizzare una pompa con prevalenza pi elevata Portata i...

Страница 21: ...1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA La Ditta SAER Elettropompe S p A con sede in via Circonvallazione 22 42016 Guastalla RE Italy dichiara che le pompe multistadio per il sollevamento di acque pulite serie...

Страница 22: ...in Paragraph 4 Any other use can be a cause of accidents Verify the conformity of the product to the local prescriptions in force Before executing any operation the feeder cables shall be disconnected...

Страница 23: ...Multistage horizontal pump with axial suction Fig 1 TMB Multistage horizontal pump with radial suction Fig 2 TMV Multistage vertical pump with radial suction Fig 3 TMZ TMBZ TMVZ complete set with pump...

Страница 24: ...arnings PREVENTION OF FORESEEABLE MISUSE WARNING Always use the pump with a delivery flow and head included in the working diagram Do reference to the name plate and the technical documentation Do not...

Страница 25: ...ase for the pump Moreover if necessary before to drip the mortar build a mortar containment basin around the basement CONNECTING THE PIPES Fig 13 WARNING The pump maximum working pressure can t be big...

Страница 26: ...ect of the local and national standards of the electric system of the place where the pump is installed Furthermore respect the connection diagrams supplied with the motor and with the control panel P...

Страница 27: ...e pump is rotating in reverse reverse two phases on the terminal board WARNING The checking of the rotation way must be repeat every time the motor is connected Do the starting as shown in the paragra...

Страница 28: ...NTENANCE Before executing any operation turn off the power and prevent it from being reconnected Do not make changes to the product without authorization In the event it is necessary to perform any ty...

Страница 29: ...el arrive to the middle of the control window red dot 4 This is the necessary quantity of oil for pump operation Open the oiler 2 and pour the oil in the overtuned bulb Once the bulb 4 is returned to...

Страница 30: ...ant and compare it whit the one of the pump Use a pump with higher head Insufficient flow rate Reasons already listed on previous points Consider points from A 1 to A 7 B 1 Cavitation functioning NPSH...

Страница 31: ...ORMITY SAER Elettropompe S p A with headquarters at Via Circonvallazione 22 42016 Guastalla RE Italy hereby declares that the multistage pump for clean water raising series TM TMB TMV are in conformit...

Страница 32: ...vigor Antes de efectuar cualquier operaci n desconectar los cables el ctricos de alimentaci n No tocar la electrobomba mientras est en funcionamiento Las bombas solo funcionar n sin problemas si la in...

Страница 33: ...o flexible o hidrodinamico Las bombas de la serie TM pueden ser acopladas a motores el ctricos Diesel hidr ulicos o turbinas con un n mero de revoluciones comprendido entre 1450 y 3500 TM Bomba multic...

Страница 34: ...gua destinada al consumo humano Consultar el resto de limitaciones en el manual del motor PREVENCI N DE USOS NO PERMITIDOS ATENCI N Utilizar siempre la bomba para la capacidad y la prevalencia indicad...

Страница 35: ...CI N La presi n m xima de uso de la bomba no debe ser mayor que la presi n nominal PN de la bomba Los tubos deben ser adecuados para la m xima presi n de uso de la bomba ATENCI N Los tubos no deben tr...

Страница 36: ...a la red el ctrica debe efectuarse respetando las normativas locales y nacionales de la instalaci n el ctrica y del lugar en el que se va a instalar la bomba Adem s deber n respetarse todos los esquem...

Страница 37: ...rificios del c rter cubrev lvula Si la bomba gira en sentido inverso invertir dos fase de la caja de bornas ATENCI N Repetir la comprobaci n cada vez que el motor se desconecte de la alimentaci n el c...

Страница 38: ...de efectuar cualquier operaci n desconectar la corriente y asegurarse de que no se pueda volver a conectar No realizar modificaciones en el producto sin la autorizaci n previa Si fuese necesario efec...

Страница 39: ...STICAS DEL ACEITE A UTILIZAR ATENCI N Es responsabilidad del proveedor del aceite indicar un aceite con caracter sticas id neas ATENCI N No mezclar distintos tipos de aceite No introducir sustancias c...

Страница 40: ...ra de las v lvulas en salida Calcular la prevalencia del equipo y compararla con la de la bomba Utilizar una bomba con prevalencia m s elevada Capacidad insuficiente Causas ya listadas en los puntos a...

Страница 41: ...tos de construcci n 11 DECLARACI N DE CONFORMIDAD La empresa SAER Elettropompe S p A con sede en calle Circonvalazione n 22 42016 Guastalla RE Italia declara que las bombas multietapa para la elevaci...

Страница 42: ...riques d alimentation Ne pas toucher l lectropompe lorsqu elle est en fonction Les pompes sont capables d op rer sans probl mes uniquement si l installation est correcte et que l entretien n cessaire...

Страница 43: ...ig 1 TMB Pompe multicellulaire axe horizontal avec aspiration radial Fig 2 TMV Pompe multicellulaire axe vertical avec aspiration radial Fig 3 TMZ TMBZ TMVZ Groupe lectropompe complet sur ch ssis Pomp...

Страница 44: ...TION Toujours utiliser la pompe pour des d bits et une hauteur d l vation comprise dans les valeurs de la plaque et dans la documentation technique Ne pas faire fonctionner la pompe une hauteur d l va...

Страница 45: ...maximale de la pompe ATTENTION Les tuyauteries ne doivent pas transmettre la pompe des efforts sup rieurs ceux admis TAB II Les tuyauteries d aspiration et de refoulement ne doivent pas transmettre au...

Страница 46: ...ctant les normes locales et nationales de l installation lectrique du lieu o est install e la pompe De plus les sch mas lectriques de branchement fournis avec le moteur et avec le panneau de commandes...

Страница 47: ...fication chaque fois que le moteur est d branch de l alimentation lectrique Effectuer le d marrage comme indiqu dans le paragraphe Mise en fonction Effectuer un rin age de la pompe apr s l installatio...

Страница 48: ...moteur de la pompe de l installation lectrique attendre que la temp rature du liquide ne puisse pas cr er des dangers de br lures l op rateur doit adopter les protections individuelles appropri es ma...

Страница 49: ...ontaminantes dans le roulement dans le support ou dans l huile Les indications suivantes ont un caract re g n ral dans certaines applications il peut tre demand des huiles plus performantes Base min r...

Страница 50: ...ec une hauteur d l vation plus lev e Port e insuffisante Causes d j list es aux points pr c dents Consid rer de A 1 A 7 B 1 Fonctionnement en cavitation NPSHa insuffisant 3 Augmenter l NPSHa de l inst...

Страница 51: ...e construction 11 D CLARATION DE CONFORMIT La Soci t SAER Elettropompe S p A dont le si ge se trouve via Circonvallazione 22 42016 Guastalla RE Italie d clare que les pompes multi tage horizontale pou...

Страница 52: ...n Ziehen Sie vor jeglichen Arbeiten am Ger t stets die Netzstecker Ber hren Sie die Pumpe niemals w hrend des Betriebs Die Pumpen k nnen nur dann problemlos funktionieren wenn die Installation korrekt...

Страница 53: ...izontale Mehrstufepumpe mit axialer Ansaugung Abb 1 TMB Horizontale Mehrstufenpumpe mit radialer Ansaugung Abb 2 TMV Horizontale Mehrstufenpumpe mit radialer Ansaugung Abb 3 TMZ TMBZ TMVZ Elektro Pump...

Страница 54: ...erh hen die innerhalb der auf dem Typenschild und in den technischen Unterlagen angegebenen Grenzwerte liegen Lassen Sie die Pumpe nicht bei unter der Mindestf rderh he liegenden F rderh hen laufen Ve...

Страница 55: ...enenfalls vor dem Gie en des M rtels eine Schalung aus dem gleichen M rtel um das Grundgestell herum bauen ANSCHLUSS DER ROHRLEITUNGEN Abb 13 ACHTUNG Der maximale Betriebsdruck der Pumpe darf nicht h...

Страница 56: ...t dem Motor und mit der Schalttafel mitgelieferten elektrischen Schaltpl ne f r den Anschluss zu befolgen F hren Sie zuerst den Anschluss f r die Erdung und den Schutzpotentialausgleich durch bevor Si...

Страница 57: ...m ssen die beiden Phasen auf dem Klemmbrett untereinander vertauscht werden ACHTUNG Diese Pr fung jedes Mal wiederholen wenn der Motor von der elektrischen Versorgung getrennt wird F hren Sie das Sta...

Страница 58: ...eachtet werden i den Pumpenmotor von der elektrischen Anlage trennen ii abwarten bis das F rdermedium so weit abgek hlt ist dass keine Verbrennungsgefahr mehr besteht iii falls das von der Pumpe gepum...

Страница 59: ...st der lstand nur im ler und stellt die lreserve dar die mit der Zeit aufgebraucht wird Eigenschaften des zu verwendenden ls Die nachstehenden Hinweise sind nur allgemeiner Natur f r einige Anwendunge...

Страница 60: ...stehenden Punkten aufgef hrt Beachten Sie die Punkte von A 1 bis A 7 B 1 Betrieb in Kavitation Unzureichender NPSHa Wert 3 NPSHa Wert der Anlage erh hen durch Reduzierung der Saugverluste oder durch A...

Страница 61: ...uastalla RE erkl rt dass die pumpen mit einigenLaur dern f r das Absaugen vom sauberen Wasser serie TM TMB TMV mit den Vorschriften der Maschinenrichtlinie bereinstimmen 2006 42 EG und Elektropumpen S...

Страница 62: ...62 1 2 IEC 60364 4 3 www saerelettropompe com...

Страница 63: ...63 7 90 1500 8 9 1500 8 9 90 0 C 50 C 4 TM TMB TMV TM 1450 3500 TM 1 TMB 2 TMV 3 TMZ TMBZ TMVZ 4 5 CE 6 TM TMB TMV TM TMB TMV 90 TMB o 2 2 15 C 120 C www saerelettropompe com...

Страница 64: ...64 SAER EN809 5 5 SAER 40 C 40 C 1000 www saerelettropompe com...

Страница 65: ...65 13 300 NPSH NPSH NPSH 11 i ii iii iv v vi vii 13 PN II 2 1 5 2 3 3 5 III S1max S1min Smax Smin x www saerelettropompe com...

Страница 66: ...in 3 Smax Smin mm 145 0 25 0 2 0 2 0 15 0 15 0 1 145 250 0 35 0 3 0 25 0 2 0 2 0 15 250 0 45 0 4 0 3 0 25 0 25 0 2 x mm 145 0 25 0 2 0 2 0 15 0 15 0 1 145 250 0 35 0 3 0 25 0 2 0 2 0 15 250 0 45 0 4 0...

Страница 67: ...67 6 13a i ii iii 10 iv v vi 13b i ii 10 iii iv v 1 2 3 40 C 90 C 50 C PN www saerelettropompe com...

Страница 68: ...68 30 20 100 10 7 o o 1500 o o www saerelettropompe com...

Страница 69: ...69 3000 IV L10 1 4 2 4 3 VI 95 ISO VG 100 10 C 170 C 200 C AGIP ARUM HT 300 1500 www saerelettropompe com...

Страница 70: ...A 5 3 A 6 3 A 7 3 A 8 3 A 1 A 7 B 1 NPSH 3 NPSH B 2 3 B 3 3 B 4 3 B 5 3 A 1 A 3 A 7 B 2 B 4 C 1 3 C 2 3 A 1 B 1 B 3 D 1 3 D 2 3 D 3 3 D 4 3 D 5 3 D 6 3 D 7 3 A3 A6 B1 B3 B4 D1 D2 D3 D5 D6 D7 E 1 3 E 2...

Страница 71: ...Elettropompe S p A via Circonvallazione 22 42016 Guastalla RE Italy TM TMB TMV 2006 42 EC TMZ TMBZ TMVZ 2006 42 EC 2014 30 EU Favella Franco SAER Elettropompe S p A via Circonvallazione 22 42016 Guast...

Страница 72: ...ns pr avis les donn es techniques dans ce manuel Die Firma hat die M glichkeit pl tzlich die in diesem Handbuch enthaltenen Daten zu ndern Ulteriori informazioni su www saerelettropompe com For more i...

Отзывы: