background image

EINGEBAUTE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN

REINIGUNG / AUFBEWAHRUNG / WARTUNG

Nach der Erhitzung des Getränkes den Dreh-
knopf wieder zurückdrehen und die Düse so-
fort mit einem feuchten Lappen reinigen.

Achtung:

 Die Düse ist sehr heiss: Verbren-

nungsgefahr!

Wird kein Dampf mehr benötigt, Dampf-/Heiss-
wasserdüse zurückschwenken, auf den Abtropf-

rost richten und Funktion durch Drücken auf Taste
Dampf 

 ausschalten.

Die Maschine ist für den
Kaffeebetrieb gesperrt. Ab-

kühlen lassen oder den Drehknopf für Dampf-/

Heisswasser wieder öffnen und das Gerät so-
lange entlüften (Pumpe läuft automatisch an) bis
aus der Düse wieder Wasser mit einem ruhi-

gen Strahl ausströmt (siehe auch Entlüften, Sei-
te 50) und die Anzeige

  er-

scheint.

Drehknopf Dampf/Heisswasser wieder schlies-
sen. Das Gerät ist jetzt wieder bereit für die

Kaffeezubereitung.

Cappuccino-Schaum

Füllen Sie eine Tasse nur ca. 1/3 mit kalter Milch
und führen Sie die Dampf-/Heisswasserdüse
(7) knapp unter die Milchoberfläche. Kreisen

Sie die Tasse, bis sich dichter Schaum gebildet
hat. Erst dann die Dampf-/Heisswasserdüse
ganz eintauchen, bis die Milch heiss ist.

Eingebaute
Sicherheitsvorrichtungen

Kein Betrieb möglich

Bei geöffneter Servicetür ist das Gerät auto-
matisch abgeschaltet und kann nicht betrieben
werden. Bei fehlender Zentraleinheit ist Was-

ser entnahme möglich, es kännen aber weder
Dampf noch kaffee entnommen werden.

Elektronische Überwachung
der Kaffee-Mahldauer

Sobald der Kaffeebohnenbehälter leer ist, schal-
tet der Mahlvorgang nach ca. 20 Sekunden

automatisch ab. Behälter mit Kaffeebohnen auf-
füllen. Der Kaffeezyklus kann anschliessend wie-
der neu gestartet werden.

Elektronische Überwachung
der Saugleistung der Pumpe

Sobald der Wasserbehälter leer ist, schaltet
das Gerät automatisch ab.

Vollautomatische
Temperatursteuerung

Diese Steuerung sorgt für die richtige Tempera-

tur bei Kaffee-, Heisswasser- oder Dampf-
betrieb. Bei zu hoher Wassertemperatur wird
die Kaffeezubereitung automatisch gesperrt,

(Sicherheitsthermostat und Überhitzungsschutz).

Steinsicherung

Auch beim auserlesensten Kaffee kann es

vorkommen, dass sich kleine Steine unter den
Bohnen befinden. Um Schäden zu vermeiden,
ist das Mahlwerk mit einer Steinsicherung aus-

gestattet. Sollte ein Stein in das Mahlwerk ge-
langen, so macht sich dies durch lautes Rattern
bemerkbar. Stellen Sie die Maschine sofort ab.

Sollten Sie nicht in der Nähe sein, so stellt das
Mahlwerk mittels eingebauter Automatik nach
spätestens 20 Sekunden ab.

Reinigung / Aufbewahrung /
Wartung

Reinigung

Eine stets sauber gehaltene Kaffeemaschine
belohnt Sie durch eine optimale Kaffeequalität

und wirkt sich vorteilhaft auf die Lebensdauer 
des Gerätes aus.

Bevor Sie die Kaffeemaschine rei-
nigen, Gerät ausschalten und den

Netzstecker ziehen.

Vor der Reinigung das Gerät abküh-
len lassen.

Das Gerät niemals ins Wasser oder
in andere Flüssigkeiten tauchen:

Geräteschaden!

Reinigen Sie keine Geräteteile im

Geschirrspüler!

Trocknen Sie die Teile immer von

Hand ab und nicht im Backofen

oder in der Mikrowelle!

Frischwasserbehälter / Abtropfschale
/ Kaffeesatzbehälter / Kaffeeauslauf-
System / Gerät

33

Damit der Serviceraum und die Zentral-

einheit (22) sauber bleiben, empfehlen wir
Ihnen, den Kaffeesatzbehälter (1) täglich, je
nach Gebrauch, zu leeren.

Frischwasserbehälter (11), Abtropfschale (2),
Abtropfrost (3) und Kaffeesatzbehälter (1) regel-

mässig mit einem nicht scheuernden Reinigungs-
mittel reinigen und anschliessend trockenreiben.

34

Das Kaffeeauslauf-System (6) kann zur Rei-

nigung entfernt werden. Die Rändelschraube
lösen und die Auslaufkanäle mit heissem Was-

ser gut reinigen.

Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das Gerät mit einem

feuchten Tuch und reiben Sie es anschliessend trocken.

Reinigen Sie je nach Bedarf den Behälter für

Kaffeepulver (14) mit dem mitgelieferten Pinsel.

Zentraleinheit

Die Zentraleinheit (22) ist immer zu reinigen,

wenn der Kaffeebohnenbehälter nachgefüllt

75

74

31

Glas oder Tasse direkt unter die Dampf-/

Heisswasserdüse (7) stellen und den Drehknopf

(9) im Gegenuhrzeigersinn langsam aufdrehen.

Das Heisswasser fliesst nun automatisch aus.
Nach Wasserentnahme Drehknopf wieder
zurückdrehen.

Dampf

Für die Erhitzung von Milch oder anderen

Getränken.

Die Dampf-/Heisswasserdüse nach

Gebrauch sofort mit einem feuch-

ten Lappen reinigen. Rückstände, zum Beispiel
von Milch, sind nur schwer zu entfernen.

Nach der Dampfentnahme ist das
Gerät immer zu entlüften. Wird das

Gerät nicht oder zu wenig entlüftet, ist das
Programm für die Kaffeezubereitung infolge
zu hoher Temperatur automatisch gesperrt.

Wenn das Gerät auf Dampf 
eingestellt ist, bleibt das Gerät für

die automatische Kaffeezubereitung gesperrt.

Drücken Sie die Taste Dampf

 und warten Sie, bis das

Gerät die entsprechende Betriebstemperatur hat.

Die nötige Temperatur ist
erreicht.

Dampf-/Heisswasserdüse (7) auf Abtropfrost (3)

richten und den Drehknopf (9) im Gegenuhr-
zeigersinn leicht öffnen.

Warten Sie, bis das restliche Wasser in der Düse
abgelaufen ist. Anschliessend die Dampf-/
Heisswasserdüse ausschwenken und tief in die

zu erwärmende Flüssigkeit eintauchen.

32

Drehknopf Dampf/Heisswasser langsam

bis zum Anschlag öffnen und die Flüssigkeit mit
kreisenden Bewegungen von unten nach oben
erhitzen.

Uebertemperatur

Heisswasser

Dampf

Betriebsbereit

Dampf

Aufheizen…

Содержание Royal Digital SUP 015

Страница 1: ...O PER PRODURRE QUESTO MANUALE Cod 0313 959 Ed 02 11 00 Libretto d uso e manutenzione User s and maintenance booklet Cahier des instruction pour le mode d emploi et d entretien Bedienungs und Wartungsanleitung TYPE SUP 015 HOUSEHOLD USE ONLY OY L D I G I T A L ...

Страница 2: ...ecommend to read the following instructions thouroughly which explain how to use clean and maintain the machine Félicitations Nous vous felicitons de l achat de cette machine pour café express de qualité supérieure et Vous remercions pour Votre préférence Avant de mettre la machine en marche nous Vous recommandons de lire attentivement ces instructions d emploi qui expliquent comment employer nett...

Страница 3: ...4 5 Aufheizen 32 34 26 27 30 6 5 4 3 7 2 28 33 25 31 29 37 38 39 35 36 ...

Страница 4: ...s and always observe the safety norms contained herein Do not use the machine if said in structions have not been carefully read Attention Nous déclinons toute responsabilité et notre garantie s éteint en cas d utilisation erronée ou non conforme de l appareil de réparations non appropriées par des centres de service non autorisés par nous d utilisation de pièces de rechange ou d ac cessoires non ...

Страница 5: ...da vapore regolabile con pomello erogazione continua Tempo di riscaldamento 2 minuti circa Tempo di preparazione espresso ca 20 secondi per tazzina caffè ca 30 secondi per tazza acqua calda ca 60 secondi per tazza latte cappuccino ca 60 90 secondi per tazza Protezione antisurriscaldamento incorporata Isolamento classe di protezione I Approvazioni vedere targhetta dati posta sotto l apparecchio Con...

Страница 6: ...connesso agli appa recchi elettrici Ubicazione Collegare la macchina su un piano stabile dove non possa essere rovesciata Acqua calda o vapore potrebbero fuoriuscire pericolo di ustio ni Non usare l apparecchio all aperto o in ambienti con basse temperature ambientali Non posizionare la macchina su superfici molto calde o nelle vicinanze di fiamme libere per evitare che la carrozzeria possa essere...

Страница 7: ...e seguenti norme di sicurezza Sistemare la macchina in un luogo sicuro Accertarsi che i bambini non abbia no la possibilità di giocare con la macchina Evitare di collocare la macchina su superfici molto calde o vicine a fiamme aperte Utilizzare sempre la macchina con il supporto girevole 24 Durante l installazione della macchina accertarsi che questo si innesti sem pre nel punto previsto situato s...

Страница 8: ... Lingua Premacinatura Riscuaquo Totale caffè Durezza acqua Decalcificaz Scaldatazze Segnal decalc Temperatura Temporizzatore Preinfusione Ciclo lavaggio Per uscire dal menu premere il tasto ESC La macchina si trova ora di nuovo nel modo normale Selezione delle singole voci del menu Le varie voci del menu si selezionano usando i tasti Col tasto ENT si attiva la voce selezionata All interno di una v...

Страница 9: ...il cronometraggio da capo Se il valore impo stato è pari a 0 00 la funzione non viene eseguita Usando i tasti portare l asterisco alla fine della riga fino alla voce di menu Temporizzatore Per attivare la voce uti lizzare il tasto ENT Sul display appare Con i tasti si possono impostare i tempi desiderati Con il tasto ENT si memorizza Se il tempo impostato è già trascorso sul display appare e la ma...

Страница 10: ... di attivare il modo di risparmio energetico dopo l ultima erogazione Premere il tasto ri sparmio energia Programmando il tempo rizzatore la macchina si riaccenderà automa ticamente Vedi pagina 16 Caffè in grani 29 Per ogni tazza di caffè questa macchina macina all istante una porzione di caffè quindi per due tazze due porzioni e così via È questa una premessa essenziale per ottenere una qua lità ...

Страница 11: ... viene regolata elettronicamente Se la temperatura dell acqua è troppo alta la preparazione del caffè viene bloccata Inoltre la caffettiera è provvista di termostato di sicurez za e protezione anti surriscaldamento Protezione contro le impurità del caffè in grani Anche il caffè in grani più selezionato può contenere impurità di ogni genere sassolini parti di metallo Per evitare danni al macinacaff...

Страница 12: ...ORSO DECALCIFICAZ TERMINATA RISCIACQUARE 22 elementi importanti Nota data la complessità del circuito idraulico della caffettiera i cicli di decalcificazione esposti di seguito auto matico e convenzionale non consentono di interessare tutti i condotti Sono infatti esclusi componenti di facile accesso quali il gruppo erogatore 22 ed il perno in pla stica di connessione allo stesso La macchina deve ...

Страница 13: ...isurino raso di caffè in polvere Sturare l apertura con un ago fine Regolare su di una macinatura più fine per es da posizione 5 a posizione 3 Regolare su di una macinatura più grossa per es da posizione 5 a posizione 7 Pulire la doccia Porre la tazza sulla piastra scaldatazze Attendere che si accenda il led Cambiare la miscela di caffè Decalcificare la macchina in base alle istruzioni di pag 22 A...

Страница 14: ...0s cup milk approx 60 90s cream cup Overheating protection incorporated Insulation protection range I Approvals See rating plate on the back of the machine In compliance with EN regulation EN 60335 2 15 96 EN 60335 2 14 96 EN 55014 Warranty in compliance with the warranty certificate enclosed herein Accessoires included in the machine price Measuring spoon Central unit key Cleaning brush Water har...

Страница 15: ...spected damage following a fall unplug the machine immediately Never use a defective appliance Only skilled person nel are authorised to carry out repairs The manufacturer declines any liability whatsoever should repairs fail to be carried out by authorised personnel In case of fires use carbon dioxide CO2 extinguishers Never use water or powder extin guishers This machine must be used exclu sivel...

Страница 16: ...sed personnel Should an extension cord be used check its perfect condition The ex tension cord must have a minimum section of 1 mm2 and must be supplied with a three pole plug socket Starting and use Danger Electric voltage may cause death Parts under current shall never be in contact with water danger of short circuit Overheated steam and hot water may cause burns Do not direct steam or water jet...

Страница 17: ... item using the keys The key ENT memorizes the selected options for instance on for the item cup heater Should you accidentally change some data press ESC to leave the menu item without saving the new options which were selected acciden tally Selecting the language Move the asterisk at the end of the line to the menu item language using the keys Press ENT to activate this item The display shows Th...

Страница 18: ...BY AFTER 0 00 ENERGY SAVING COF BEANS EMPTY READY FOR USE WATERTANK EMPTY 7 TOTAL COFFEE RESET DECSALING NO QUANTITY WATER SIGN DESCAL RINSING CYCLE WARMING UP SELECT PRODUCT READY FOR USE SELECT READY FOR USE Rinsing cycle This appliance is equipped with a rinsing cycle program for the usual daily and weekly rinsing If regularly used this pro gram effectively eliminates the greasiness of coffee i...

Страница 19: ...heat milk or other drinks Clean the spout with a damp cloth soon after use otherwise it might be difficult to remove milk residues BREWING BREWING 1 SMALL COFFEE PROGR QUANTITY eliminate any unpleasant taste and organic impurities from water is strongly recommended Furthermore a water decalcifier partially elimi nates limescale from water thus protecting the machine heating system from chemical bu...

Страница 20: ...spensing tube any longer position it over the cup holder grill and disactivate the steam func tion by pressing the key The machine stops working and does not brew coffee Let it cool down or open the steam hot water knob again Drain the machine the pump starts automatically until water flows regularly out of the spout see section on Drainage page 8 and the display shows Close the steam hot water kn...

Страница 21: ...witch off the machine Pour a descaling prod uct into the water tank according to the instruc tions on the package Place a large container under the steam hot water dispensing tube 7 and open the steam hot water knob 9 slowly turning it counterclockwise Turn on the machine bypressingthemainswitchandletthedescaling product flow out of the dispensing tube for approx 1 min Turn off the machine with th...

Страница 22: ...more in these cases warranty rights cannot be honored TROUBLESHOOTING BREWUNIT BLOCK BREW UNIT MISS WATERTANKEMPTY COF BEANSEMPTY READY FOR USE OVERTEMPERATURE DREGDRAW MISS GRINDERBLOCKED Resolution Turn the main switch on check plug and fuse Close the service door Insert and lock the central unit Clean the central unit see page 38 Disactivate the steam function and drain the machine see page 32 ...

Страница 23: ... réglable en continu Durée de préchauffage 2 minutes environ Durée de préparation espresso 20 sec tasse environ café normal 30 sec tasse environ eau chaude 60 sec tasse environ lait 60 à 90 secondes par tasse environ Protection contre la surchauffe oui Isolation classe de protection I Homologué voir la plaquette de la machine Conforme à la norme UE EN 60335 2 15 96 EN 60335 2 14 96 EN 55014 Garant...

Страница 24: ...placement Placez la machine sur une surface plane et stable de façon à ce que personne ne puisse renverser l appareil ni se blesser De la vapeur brûlante peut s échapper ou de l eau chaude s écouler danger de brûlures Utiliser cette ne pas utilisermachineàl extérieuroudansendroitsoùlatempérature ambiante pourrait être basse Ne posez pas l appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité d une flam...

Страница 25: ...rupteur economie énergie Economie d énergie activée désactivée Touche de mise en marche pour 1 ou 2 tasses de café normal ou bien flèche dans le mode de programmation Touche de mise en marche pour 1 ou 2 tasses de café long ou bien flèche dans le mode de programmation Touche de mise en marche pour 1 ou 2 tasses de café espresso ou bien touche ESC dans le mode de programmation Touche de sélection d...

Страница 26: ... d abord allumer la machine en suite appuyer sur la touche ENT café moulu ou en poudre qui doit être tenue pressée jus qu à ce que l écran affiche les premières deux lignes du mode de programmation Au bout de la ligne un astérisque clignotant sera affiché lequel peut être déplacé en haut ou en bas au moyen des flèches café long ou normal L écran affichera la séquence suivante Langue Prémouture Fon...

Страница 27: ... changés au moyen des touches La touche ENT mémorise la programmation Si le temps programmé est déjà échu l écran affiche et la machine s arrête Le cas échéant la machine peut être redémarrée au moyen de la touche d attente Cycle de lavage appareil est doté d un programme de lavage qui complète le lavage habituel quotidien et hebdomadaire Ce programme s il est utilisé régulièrement permet d élimin...

Страница 28: ...5 54 tourne sinon ce dernier pourrait être endom magé Dans la mesure du possible évitez les réglages extrêmes sur la graduation par exem ple la position 1 Il vaut mieux essayer plutôt une autre sorte de café car ne tous les mélanges conviennent pas Choix du café N utilisez que du café frais et des mélanges pour café à espresso Pour obtenir un espresso fort et parfumé n utilisez que du mélange de c...

Страница 29: ...in à café est doté d un détecteur de pierrettes qui en empêche l endommagement Si une pierrette entre dans le moulin àcafé saprésenceestsignaléeparunfortcraquement Arrêtez la machine tout de suite Si cela ne se fait dans 20 secondes le moulin à café s arrête automatique ment grâce à un interrupteur automatique incorporé Nettoyage Rangement Entretien Nettoyage Le nettoyage constant de la machine vo...

Страница 30: ...fermez ensuite la porte de service Réintroduisez le tiroir à marc Au moment d introduire l unité centrale évitez absolument d appuyer sur l inscription PRESS dommages à l appareil Attention Si l unité centrale n est pas intro duite correctement l affichage montrera La machine se bloque et ne fait pas de café Moulin à café N introduisez pas d eau dans le moulin à café la machine en pour rait être e...

Страница 31: ...aration automatique du café n entre pas en service La préparation automatique du café n entre pas en service A la place du café on a la sortie d eau Pasdevapeur eauchaude Le café sort trop rapidement Le café sort trop lentement Le café n est pas suffisam ment chaud Le café ne produit pas d écume La machine a une produc tion inférieure elle met plus de temps à se chauffer le débit d eau n est pas j...

Страница 32: ...erkeinstellung Raster Feineinstellung Kaffeesatzauswurf automatisch Pulvermengendosierung Rastereinstellung Tassenspeicherungen 0 250 ml ca Frischwasserbehälter abnehmbar transparent Wassermengendosierung elektronisch stufenlos Fassungsvermögen Wassertank ca 2 4 l Bohnenbehälter ca 300 g Bohnen Heisswasser Dampfdüse schwenkbar mit Verbrennungsschutz Heisswasser Dampfentnahme stufenlos regulierbar ...

Страница 33: ... Körperteile richten Düse und Warmhal teplatte mit Vorsicht anfassen Verbren nungsgefahr Ort auf damit niemand das Gerät umwerfen oder sich daran verletzen kann Heisses Wasser könnte auslaufen oder heisser Dampf entweichen Verbrennungsgefahr Die Kaffeemaschine nicht im Freien oder in Umgebungen mit tiefen Temperaturen benutzen Damit das Gehäuse nicht anschmilzt das Gerät nicht auf heisse Oberfläch...

Страница 34: ... von 1mm2 und ei nem Dreipol Stecker ausgerüstet sein Inbetriebnahme und Bedienung Gefahr Strom kann tödlich sein Stromführende Teile niemals in Ver bindung mit Wasser bringen Kurzschlussgefahr Heisser Dampf und heisses Wasser können Verbrennungen verursachen Niemals Dampf Heisswasserstrahl auf Körperteile richten Düse und Warmhalteplatte mit Vorsicht anfas sen Verbrennungsgefahr Bitte halten Sie ...

Страница 35: ...e Wasserhärte Entkalken Wärmeplatte Kalkanzeige rückstellen Temperatur Timer Vorbrühen Reinigungszyklus Heisswasser Betriebsbereit Entlüften Dann auf die Taste ESC drücken Die Maschi ne ist wieder im normalen Betriebsmodus Anwahl der einzelnen Menupunkte Mit den Tasten werden die einzelnen Menupunkte angewählt Mit der Taste ENT wird der gewählte Punkt aktiviert Im Menupunkt selbst kann mit den Tas...

Страница 36: ... der Standby Taste bei Bedarf wieder eingeschal tet werden Reinigungszyklus Die Kaffeemaschine verfügt über ein Reinigungsprogramm welches eine Ergänzung zur normalen täglichen und wöchentlichen Reinigung ist Das Programm ermöglicht eine Entfernung des Kaffeefettes an sonst nicht zugänglichen Stellen und bietet somit bei regelmässiger Anwendung Gewähr füreinenungetrübtenKaffeegenuss JenachGebrauch...

Страница 37: ...em Gebrauch prüfen ob das Dampf Heisswasserventil zu gedreht ist Stellen Sie den gewünschten Mahlgrad ein empfohlener Mittelwert Position 5 1 Espresso Mengenprogramm 72 73 Wassertank leer Satzbeh leeren Betriebsbereit Kontrollanzeige Leerstand Frischwasserbehälter Bei Wassermangel stellt das Programm automatisch ab Wasser auffüllen und Zyklus neu starten Kontrollanzeige Kaffeesatzbehälter Diese An...

Страница 38: ... sauber gehaltene Kaffeemaschine belohnt Sie durch eine optimale Kaffeequalität und wirkt sich vorteilhaft auf die Lebensdauer des Gerätes aus Bevor Sie die Kaffeemaschine rei nigen Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen Vor der Reinigung das Gerät abküh len lassen Das Gerät niemals ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten tauchen Geräteschaden Reinigen Sie keine Geräteteile im Geschirrspüler...

Страница 39: ...UFBEWAHRUNG WARTUNG 77 ENTKALKUNG Entkalken beendet Spülen beendet muss solange auf die Dampftaste gedrückt wer den bis die Anzeige verschwindet ca 5 Se kunden Sie haben zusätzlich die Möglichkeit diese Anzeige genau auf Ihre Wasserhärte ein zustellen Vom Werk ist das Gerät auf eine mittlere Was serhärte von ca 25 fH eingestellt was das Aufleuchten Entkalken nach ca 150 Litern bewirkt Die Wasserhä...

Страница 40: ... Garantieanspruch 79 Bohnenbeh leer Betriebsbereit Mögliche Ursache n Keine Spannung auf Gerät Servicetüre offen Taste Dampf ist gedrückt Taste zur Anwahl Kaffeepulver ist gedrückt ohne dass Kaffeepulver eingefüllt wurde Austrittsöffnung der Dampfdüse ist verstopft Zu grobe Mahlung Zu feine Mahlung Sieb in der Zentraleinheit ist verstopft Tasse nicht vorgewärmt Ungeeignete Kaffeemischung Kaffee is...

Страница 41: ...80 ...

Отзывы: