background image

•  •

5  eroGAzione Del CAFFè

 

Attenzione! nello scompartimento delle capsule 

devono essere inserite esclusivamente capsule 

idonee.

non inserire le dita o qualsiasi altro oggetto nel vano 

capsula.

 

Attenzione!  le  capsule  monodose  sono 

predisposte per erogare un solo caffè/prodotto. 

non  riutilizzare  le  capsule  dopo  il  loro  impiego. il 

cassetto raccogli capsule deve essere svuotato dopo 

10 erogazioni (vedi capitolo 7).

•  Durante questa operazione l'indicatore (14), di colore 

verde, può lampeggiare; tale funzionamento deve essere 

considerato normale e non un’anomalia.

•  Assicurarsi, prima dell’uso, che il pomello erogazione (12) 

sia in posizione centrale e che il serbatoio acqua della 

macchina contenga una quantità d'acqua sufficiente.

• 

(Fig.11) - 

Accendere la macchina, se questa non è attiva, 

portando l'interruttore generale su "I". L'indicatore, di 

colore verde, (14) lampeggia.

•  Attendere che l'indicatore (14), di colore verde, si accenda 

in modo fisso, ora la macchina è pronta per l’erogazione 

del caffè. 

nota: se viene premuto il pulsante (13) il colore 

dell'indicatore sarà giallo.

5.1  Caffè espresso

• 

Verificare che la macchina sia pronta per l'utilizzo.

nota: se la spia dell'indicatore è di colore giallo, 

premere una volta il tasto (13) e la spia diventerà 

di colore verde.

• 

(Fig.8) - 

Inserire la tazzina sotto l'erogatore caffè. 

• 

(Fig.14) - 

Sollevare completamente la leva per accedere 

al vano capsule.

• 

(Fig.15) - 

Inserire una capsula monodose nel vano come 

mostrato in figura.

• 

(Fig.16) - 

Verificare che la capsula sia correttamente 

inserita.

• 

(Fig.17) - 

Abbassare completamente la leva per chiudere 

il vano capsule.

• 

(Fig.18) - 

Ruotare la manopola in senso orario per iniziare 

l'erogazione del caffè.

• 

(Fig.10) - 

Per terminare l'erogazione del caffè riportare la 

manopola in posizione centrale.

• 

(Fig.19) - 

Prelevare la tazzina.

nota:  la  capsula  esausta  sarà  espulsa  e 

depositata nel relativo contenitore (15) solo alla 

successiva apertura del vano capsula (Fig.14).

5.2  Caffè lungo (americano)

La macchina permette anche la realizzazione di un caffè 

lungo di tipo americano; questo grazie all'ottimale regola-

zione del flusso d'acqua che viene fatta passare attraverso 

la capsula.

• 

Verificare che la macchina sia pronta per l'utilizzo.

•  Premere il tasto (13). La spia dell'indicatore diventa di 

colore gialla fissa.

• 

(Fig.9) - 

Inserire la tazza sotto l'erogatore caffè. 

• 

(Fig.14) - 

Sollevare completamente la leva per accedere 

al vano capsule.

• 

(Fig.15) - 

Inserire una capsula monodose nel vano come 

mostrato in figura.

• 

(Fig.16) - 

Verificare che la capsula sia correttamente 

inserita.

• 

(Fig.17) - 

Abbassare completamente la leva per chiudere 

il vano capsule.

• 

(Fig.18) - 

Ruotare la manopola in senso orario per iniziare 

l'erogazione del caffè.

• 

(Fig.10) - 

Per terminare l'erogazione del caffè riportare la 

manopola in posizione centrale.

• 

(Fig.9) - 

Prelevare la tazza.

nota:  la  capsula  esausta  sarà  espulsa  e 

depositata nel relativo contenitore (15) solo alla 

successiva apertura del vano capsula (Fig.14).

nota:  per  ripristinare  l'erogazione  del  caffè 

espresso premere il tasto (13).

PriMA Di eseGuire QuAlsiAsi oPerAzione 

relAtiVA All’eroGAzione  Dell’ACQuA 

CAlDA VeriFiCAre CHe il tuBo siA orientAto 

soPrA lA VAsCA reCuPero rACCoGli GoCCe.

6  ACQuA CAlDA

 

Pericolo di scottature! All’inizio dell’erogazione 

possono verificarsi brevi spruzzi di acqua calda. 

il tubo d’erogazione può raggiungere temperature eleva-

te: evitare di toccarlo direttamente con le mani.

• 

(Fig.11) - 

Accendere la macchina, se questa non è attiva, 

portando l'interruttore generale su "I". L'indicatore (14), di 

colore verde, lampeggia.

•  Attendere che l'indicatore (14), di colore verde, si accenda 

in modo fisso; ora la macchina è pronta per l’erogazione 

dell'acqua calda. 

• 

(Fig.17) - Assicurarsi che il vano capsule sia chiuso.

• 

(Fig.20) - 

Sistemare un contenitore o un bicchiere da tè 

sotto al tubo erogazione (9) regolando la vasca raccogli 

gocce (4) come mostrato in 

Fig.7.

• 

(Fig.13) - 

Ruotare il pomello erogazione in senso antio-

rario

• 

(Fig.10) - 

Quando è stata prelevata la quantità desiderata 

Содержание Office TWO

Страница 1: ...QUESTE ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA READ THESE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE DIESE BEDI...

Страница 2: ...20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 40 cm 16 in...

Страница 3: ...Afb 1 Fig 3 Abb 3 Afb 3 Fig 4 Abb 4 Afb 4 Fig 5 Abb 5 Afb 5 Fig 6 Abb 6 Afb 6 Fig 7 Abb 7 Afb 7 Fig 8 Abb 8 Afb 8 Fig 9 Abb 9 Afb 9 Fig 10 Abb 10 Afb 10 Fig 11 Abb 11 Afb 11 Fig 12 Abb 12 Afb 12 Fig 2...

Страница 4: ...14 Abb 14 Afb 14 Fig 15 Abb 15 Afb 15 Fig 16 Abb 16 Afb 16 Fig 17 Abb 17 Afb 17 Fig 18 Abb 18 Afb 18 Fig 19 Abb 19 Afb 19 Fig 20 Abb 20 Afb 20 Fig 21 Abb 21 Afb 21 Fig 22 Abb 22 Afb 22 Fig 23 Abb 23 A...

Страница 5: ...1 2 Impiego di queste istruzioni per l uso Conservare queste istruzioni per l uso in un luogo sicuro e allegarle alla macchina per caff qualora un altra persona dovesse utilizzarla Per ulteriori infor...

Страница 6: ...asto ON OFF tasti e poi staccare la spina dalla presa di corrente Inoltre aspettare che la macchina si raffreddi Mai immergere la macchina nell acqua severamente vietato cercare d intervenire all inte...

Страница 7: ...ionato in modo corretto verificare che sia aderente alla macchi na e che venga incastrato nella sua sede Immettere nel serbatoio sempre e soltanto acqua fresca potabile non gassata Acqua calda nonch a...

Страница 8: ...ccessiva apertura del vano capsula Fig 14 5 2 Caff lungo americano La macchina permette anche la realizzazione di un caff lungo di tipo americano questo grazie all ottimale regola zione del flusso d a...

Страница 9: ...e il pomello erogazione 12 in senso antiorario per prelevare ad intervalli una tazza per volta tutto il decalci ficante contenuto nel serbatoio per fermare l erogazione portare il pomello erogazione i...

Страница 10: ...ato Verificare la posizione della capsula se necessario sostituirla La leva non stata sollevata comple tamente Sollevare completamente la leva di apertu ra del vano capsula e riprovare nuovamen te a c...

Страница 11: ...50366 2003 A1 2006 Limiti e metodi di misurazione dei disturbi radio caratteristici di apparecchi con motore elettrico e termici per uso domestico e simili scopi strumenti elettrici e simili apparecch...

Страница 12: ...e these Operating Instructions Keep these operating instructions in a safe place and make them available to anyone who may use the coffee machine For further information or in case of problems please...

Страница 13: ...t for the machine to cool down Never immerse the machine in water It is strictly forbidden to tamper with the internal parts of the machine Water left in the tank for several days should not be con su...

Страница 14: ...ed The tank must be correctly repositioned check that it perfectly adheres to the machine and that it is inserted into its seat Fill the tank only with fresh non sparkling drinking water Hot water or...

Страница 15: ...n the capsule compartment is opened again Fig 14 5 2 Long Coffee American The machine allows brewing an American style long coffee too thanks to a perfect adjustment of the water flow passing through...

Страница 16: ...ndicator 14 will flash Fig 12 Place a container below the hot water wand Turn the dispensing knob 12 anticlockwise to drain at intervals one cup at a time the whole descaling solution Turn the dispens...

Страница 17: ...nserted correctly Check the capsule position if necessary replace it The lever is not completely raised Raise the capsule compartment opening lever completely and try to close it again Please contact...

Страница 18: ...50366 2003 A1 2006 Electromagnetic compatibility EMC Requirements for household appliances electric tools and similar apparatus Part 1 Emission EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Electromagnetic compatib...

Страница 19: ...ngs anleitung zu ber cksichtigen 1 2 Gebrauch dieser Bedienungsanleitung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf und legen Sie sie der Maschine immer bei wenn diese von andere...

Страница 20: ...n k nnte Reinigung Bevor die Maschine gereinigt wird muss die Maschine mit der Taste EIN AUS ausgeschaltet und dann der Stec ker von der Steckdose abgenommen werden Dar ber hinaus abwarten bis die Mas...

Страница 21: ...abgenommenen Deckel wieder aufsetzen Der Tank muss wieder korrekt eingesetzt werden berpr fen ob er an der Maschine anliegt und in seiner Aufnahme einrastet In den Tank stets ausschlie lich frisches...

Страница 22: ...en Abb 18 Den Drehknopf im Uhrzeigersinn drehen um die Kaffeeausgabe zu starten Abb 10 Die Kaffeeausgabe beenden indem der Drehknopf in die mittlere Position gestellt wird Abb 19 Die Tasse entnehmen...

Страница 23: ...rf weder giftig noch sch dlich sein Es wird empfohlen den Entkalker Saeco zu benutzen Achtung Keinesfalls darf Essig als Entkalker verwendet werden Den Wassertank entfernen und leeren Abb 5 Den Entkal...

Страница 24: ...rpr fen die Kapsel austauschen soweit erforderlich Der Hebel wurde nicht vollst ndig angehoben Den Hebel f r die ffnung des Kapselfachs vollst ndig anheben und erneut versuchen dieses zu schlie en Bei...

Страница 25: ...rfahren f r die Bewertung und die Messungen EN 50366 2003 A1 2006 Grenzwerte und Messverfahren f r Funkst rungen von Ger ten mit elektromotorischem Antrieb und Elektrow rmeger ten f r den Hausgebrauch...

Страница 26: ...mode d emploi Conserver ce mode d emploi dans un endroit s r Joindre le mode d emploi la machine caf au cas o une autre personne devrait l utiliser Pour de plus amples informations ou en cas de probl...

Страница 27: ...la fiche de la prise de courant Attendre le refroidissement de la machine Ne jamais mettre la machine l eau Il est strictement interdit d agir l int rieur de la machine Ne pas utiliser l eau qui est...

Страница 28: ...re correcte faire en sorte qu il soit adh rent la machine et qu il s encastre dans son logement Ne remplir le r servoir qu avec de l eau fra che pota ble non p tillante L eau chaude ou tout autre liqu...

Страница 29: ...gement capsule sera rouvert Fig 14 5 2 Caf allong am ricain Cette machine permet galement de distribuer un caf allong du type am ricain Et ce gr ce au r glage optimal du d bit d eau qui passe travers...

Страница 30: ...e verte Fig 12 Placer un conteneur sous la buse de distribution d eau chaude Tourner le bouton de distribution 12 dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour pr lever par intervalles et une t...

Страница 31: ...de mani re incorrecte Contr ler la position de la capsule la remplacer si n cessaire Le levier n a pas t compl tement soulev Soulever compl tement le levier d ouver ture du logement capsule et fermer...

Страница 32: ...s perturbations radio produites par les appareils lectrom nagers ou analogues comportant des moteurs lectriques ou des dispositifs thermiques par les outils lectriques et par les appareils lectriques...

Страница 33: ...ar estas instrucciones para el uso Guardar este manual de instrucciones de uso en un lugar seguro y adjuntarlas a la m quina de caf en caso de que otra persona vaya a utilizarla Para informaci n m s d...

Страница 34: ...la de la toma de corriente Esperar hasta que la m quina se enfr e Nunca sumergir la m quina en el agua Se proh be terminantemente tratar de intervenir en la estructura interna de la m quina No usar el...

Страница 35: ...orma co rrecta comprobar que est fijado a la m quina y encajado en su alojamiento Introducir en el dep sito siempre y s lo agua potable fresca sin gas El agua caliente y otros l quidos pueden estropea...

Страница 36: ...central Fig 19 Retirar la taza Nota la c psula agotada se expulsar y se depositar en el contenedor correspondiente 15 cuando se vuelva a abrir el compartimento de c psulas Fig 14 5 2 Caf largo america...

Страница 37: ...te Retirar y vaciar el dep sito de agua Fig 5 Mezclar el producto descalcificante con agua como indicado en el envase del producto descalcificante y verter la mezcla en el dep sito introducir el dep s...

Страница 38: ...sici n de la c psula si es necesario sustituirla No se ha levantado completamente la palanca Levantar completamente la palanca de apertura del compartimento de c psulas e intentar cerrarla de nuevo Pa...

Страница 39: ...tes y m todos de medida de las caracter sticas relativas a la perturbaci n radioel ctrica de los aparatos electrodom sticos o an logos accionados por motor o con dispositivos t rmicos de las herramien...

Страница 40: ...s de uso Guarde estas instru es de uso em lugar seguro e ane xe as m quina de caf se por acaso uma outra pessoa precisar utiliz las Para mais informa es ou em caso de problemas contacte os centros de...

Страница 41: ...sligar depois a ficha da tomada de corrente Al m disso aguarde que a m quina arrefe a Nunca mergulhe a m quina na gua severamente proibido realizar interven es no interior da m quina N o utilize para...

Страница 42: ...r recolocado de maneira correcta verifique que seja aderente m quina e que esteja encaixado na sua sede Introduza no reservat rio sempre e s gua fresca po t vel sem g s gua quente e tamb m outros l qu...

Страница 43: ...distribui o do caf coloque o bot o na posi o central Fig 19 Retire a ch vena Nota a c psula usada depositada no relativo recipiente 15 s na sucessiva abertura do compartimento c psula fig 14 5 2 Caf...

Страница 44: ...omo descal cificante Tire e esvazie o reservat rio de gua Fig 5 Misture o descalcificante com gua como especificado na embalagem do produto descalcificante e encha o reservat rio de gua introduza o re...

Страница 45: ...i o da c psula se for necess rio substitua a A alavanca n o foi levantada comple tamente Levante completamente a alavanca de abertura do compartimento c psula e experimente novamente a fechar Para as...

Страница 46: ...i o EN 50366 2003 A1 2006 Requisitos para electrodom sticos ferramentas el ctricas e dispositivos similares Parte 1 Emiss o Norma de fam lia de produto EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Compatibilidade...

Страница 47: ......

Страница 48: ...change the features of the product without prior notice Der Hersteller beh lt sich das Recht vor nderungen ohne Ank ndigung vorzunehmen Le producteur se r serve le droit d apporter toutes modification...

Отзывы: