background image

• 19 •

Português

9 LIMPEZA

A manutenção e a limpeza podem ser realizadas só 

quando a máquina estiver fria e desligada da rede 

eléctrica.  

•  Não mergulhe a máquina na água e não introduza os 

componentes na máquina de lavar louça. 

•  Não utilize álcool etílico, solventes e/ou agentes químicos 

agressivos.

•  Aconselha-se a limpar diariamente o reservatório de água 

e a enchê-lo com água fresca. 

•  (Fig.21-22) - Diariamente, depois de aquecido o leite, 

desmonte a parte externa do pannarello e lave-a com 

água potável fresca.

•  (Fig.23) - Semanalmente será preciso limpar o tubo de 

vapor. Para realizar esta operação, será preciso:

- remover a parte externa do pannarello (para uma 

limpeza regular);

-  desapertar a virola (sem tirá-la);

- retirar a parte superior do pannarello do tubo de va-

por;

- lavar a parte superior do pannarello com água fresca 

potável;

-  lavar o tubo de vapor com um pano húmido e remover 

eventuais resíduos de leite;

-  recolocar a parte superior no tubo de vapor (certifi que-

se de que está completamente introduzida);

-  apertar a virola anteriormente desapertada.

Remontar a parte externa do pannarello.

•  (Fig.24) - Esvazie e lave diariamente a bandeja de 

limpeza.

•  Para a limpeza do aparelho utilize um pano macio hume-

decido com água.

•  (Fig.17) - Para a limpeza do porta-fi ltro  pressurizado 

proceda da seguinte forma:

-  (Fig.10) - retire o fi ltro, lave-o cuidadosamente com 

água quente.

- retire o adaptador (quando presente), lave-o cuidado-

samente com água quente.

-  lave o interior do porta-fi ltro pressurizado.

•  Não seque a máquina e/ou seus componentes utilizando 

um forno microondas e/ou um forno convencional.

Obs.: o porta-fi ltro pressurizado não pode ser 

lavado na máquina de lavar louça.

10 DESCALCIFICAÇÃO

A formação de calcário acontece com o uso do aparelho; 

é preciso realizar a descalcifi cação a cada 1-2 meses de 

utilização da máquina e/ou quando houver uma redução 

da capacidade da água.

Utilize o descalcifi cante da Saeco (Fig.B). Foi 

desenvolvido, especifi camente, para preservar 

o desempenho e o funcionamento ao longo do ciclo de 

vida da máquina e para evitar, se utilizado correctamen-

te, qualquer adulteração do produto. 

Atenção! Nunca utilize o vinagre como descal-

cifi cante.

•  (Fig.1) - Tire e esvazie o reservatório de água.

•  (Fig.2) - Misture o descalcificante com água como 

especifi cado na embalagem do produto descalcifi cante 

e encha o reservatório de água; introduza o reservatório 

na máquina.

•  (Fig.3) - Ligue a máquina pressionando o interruptor 

ON/OFF (2).

•  (Fig.4) - Introduza um recipiente debaixo do tubo de 

vapor.

•  (Fig.5 - 6) - Abra o botão (4) e coloque o botão de selec-

ção (17) na posição "

", para retirar a intervalos (uma 

chávena de cada vez) todo o descalcifi cante.

  Para parar a distribuição, coloque o botão de selecção 

(17) na posição " " e feche o botão (4).

•  (Fig.3) - A cada intervalo deixe agir o descalcifi cante 

durante cerca de 10-15 minutos, desligando a máquina 

através do interruptor ON/OFF (2). Esvazie o recipien-

te.

•  (Fig.1 - 2) - Depois de terminada a solução descalcifi can-

te, retire o reservatório de água, enxagúe-o e encha-o 

com água fresca potável.

•  (Fig.1) - Reintroduza o reservatório na máquina. 

•  (Fig.4) - Introduza um recipiente debaixo do tubo de 

vapor.

•  (Fig.5 - 6) - Abra o botão (4) e coloque o botão de selecção 

(17) na posição "

" para deitar fora 2/3 de água; para 

parar a distribuição coloque o botão de selecção (17) na 

posição " " e feche o botão (4)

•  Deixe aquecer a máquina e deite fora o conteúdo residual 

do reservatório de água procedendo como mostrado 

anteriormente.

O descalcifi cante deve ser utilizado de acordo 

com as instruções presentes na embalagem e/

ou as leis do país em causa . 

Содержание nina plus SIN026X

Страница 1: ...Ideas with Passion OPERATING INSTRUCTIONS INSTRU ES PARA O USO READ THESE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE LER ATENTAMENTE ESTAS INSTRU ES PARA O USO ANTES DE USAR A M QUINA...

Страница 2: ...2 Fig A Fig B 3 4 1 2 5 6 7 8 9 11 10 15 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 40 cm 16 in 20 cm 8 in 14 17 16 12 13...

Страница 3: ...3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 11 Fig 12 Fig 10...

Страница 4: ...4 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24...

Страница 5: ...5 Fig 25 Fig 26 Fig 27 Fig 28 Fig 29 Fig 30 Fig 31 Fig 32 Fig 33 Fig 34 Fig 35 Fig 36...

Страница 6: ...erating instructions 1 2 How to Use These Operating Instructions Keep these operating instructions in a safe place and make them available to anyone who may use the coffee machine For further informat...

Страница 7: ...e machine disconnect it by pressing the ON OFF button then pull out the plug from the socket Wait for the machine to cool down Do not immerse the machine in water It is strictly forbidden to tamper wi...

Страница 8: ...able power voltage 4 4 Water Tank Fig 1 Remove the water tank 3 Fig 2 Rinse the water tank and fill it with fresh drinking water taking care not to overfill it Fig 1 Insert the water tank making sure...

Страница 9: ...to stop coffee brewing Wait a few second after brewing has stopped then remove the cups of coffee Fig 15 Fig 16 Remove the pressurized portafilter and empty the remaining coffee residues Note If a sm...

Страница 10: ...with hot water 8 STEAM CAPPUCCINO Danger of scalding When brewing starts spurts of hot water may come out The spout can reach high temperatures do not touch it with bare hands Fig 3 Press the ON OFF...

Страница 11: ...e formation of limescale inside the equipment is inevitable It is necessary to descale the machine every 1 2 months of use and or when you notice a reduction in the water delivery Please use Saeco des...

Страница 12: ...The cappuccinatore is clean when clean water is dispensed Clean the suction pipe externally with a damp cloth The cappuccinatore must be removed and completely washed once a week Wash the cappuccinato...

Страница 13: ...different blend section 6 Old or not suitable pod Change the pod One component missing in the portafilter Make sure that all components are present and that they have been installed properly Coffee is...

Страница 14: ...liza o destas instru es de uso Guarde estas instru es de uso em lugar seguro e ane xe as m quina de caf se por acaso uma outra pessoa precisar utiliz la Para mais informa es ou no caso de problemas co...

Страница 15: ...ar da tomada de corrente Al m disso aguarde que a m quina arrefe a Nunca mergulhe a m quina na gua severamente proibido realizar interven es no interior da m quina N o utilize para fins alimentares a...

Страница 16: ...a o com gua fresca pot vel evitando introduzir uma quantidade excessiva Fig 1 Introduza o reservat rio certificando se de reposicion lo correctamente na sua sede Introduza no reservat rio sempre e s g...

Страница 17: ...ois de alcan ada a quantidade de caf desejada rode o bot o de selec o 17 na posi o para parar a distribui o de caf Depois de terminada a distribui o aguarde alguns segundos retire as ch venas pequenas...

Страница 18: ...guaquente coloque o bot o de selec o 17 na posi o Fig 5 Feche o bot o 4 Retire o recipiente com a gua quente 8 VAPOR CAPPUCCINO Perigo de queimaduras Durante o in cio da distribui o podem se verificar...

Страница 19: ...ESCALCIFICA O A forma o de calc rio acontece com o uso do aparelho preciso realizar a descalcifica o a cada 1 2 meses de utiliza o da m quina e ou quando houver uma redu o da capacidade da gua Utilize...

Страница 20: ...ante delicadamente o pino Depois de preparado o cappuccino mergulhe o tubo de aspira o num recipiente com gua limpa e distribua vapor Quando sair gua clara o cappuccinatore estar limpo Limpe extername...

Страница 21: ...inapropriado Utilize uma mistura diferente cap 6 Pastilha velha ou inapropriada Troque a pastilha utilizada Falta um componente no porta filtro Certifique se de que todos os compo nentes est o present...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23 Portugu s...

Страница 24: ...Cod 15001879 Rev 00 01 06 09 Saeco International Group S p A Via Torretta 240 40041 Gaggio Montano Bologna Italy Tel 39 0534 771 111 Fax 39 0534 31025 http www saeco com Type Sin026X...

Отзывы: