background image

51

NORMAS DE SEGURIDAD

¡No dejar nunca que las partes bajo tensión entren en 
contacto con el agua: ¡riesgo de cortocircuito! ¡El vapor 
sobrecalentado y el agua caliente pueden causar que-
maduras! ¡No dirigir nunca el chorro de vapor o del agua 
caliente hacia partes del cuerpo; manipular con cuidado 
la boquilla de salida de vapor / agua caliente: ¡peligro de 
quemaduras!

Uso previsto

Esta máquina de café ha sido diseñada sólo para uso doméstico. 
¡Se prohíbe toda modifi cación técnica y uso ilícito por los riesgos 
que éstos conllevan!
El aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos 
los niños) con reducidas capacidades físicas, mentales o senso-
riales o con experiencia y/o competencias insufi cientes, a no ser 
que lo utilicen bajo la supervisión de una persona responsable 
de su seguridad o que ésta les enseñe a usarlo.

Alimentación de corriente

Conectar la máquina de café sólo a una toma de corriente ade-
cuada. La tensión debe corresponder con la indicada en la placa 
del aparato.

Cable de alimentación

Nunca usar la máquina de café si el cable de alimentación está 
defectuoso. 
Si el cable de alimentación está dañado, solicitar al fabricante o 
al servicio de asistencia clientes la sustitución del mismo.
Procurar que el cable de alimentación no pase por esquinas o 
cantos agudos ni por encima de objetos muy calientes. Prote-
gerlo del aceite. 
No llevar ni tirar de la máquina de café agarrándola por el cable. 
No desenchufar la máquina tirando del cable ni tocar el enchufe 
con las manos mojadas. 
Procurar que el cable de alimentación no cuelgue libremente de 
mesas o estanterías.

Protección de otras personas

Mantener fuera del alcance de los niños para evitar que jueguen 
con el aparato.
Los niños no se dan cuenta de los peligros relacionados con el 
uso indebido de un electrodoméstico.

NORMAS DE SEGURIDAD

No dejar al alcance de los niños los materiales usados para em-
balar la máquina.

Riesgo de quemaduras

No dirigir contra sí mismo ni contra los demás el chorro de vapor 
sobrecalentado o de agua caliente. 
Usar siempre las empuñaduras o los mandos correspondientes. 
Tocar las boquillas sólo en la zona equipada con protecciones 
antiquemaduras.
Nunca quitar el portafi ltro durante el suministro del café y/o del 
vapor. Durante la fase de calentamiento del grupo de café pue-
den salir unas gotas de agua caliente.
No suministrar café si el interruptor está apretado (5) porque 
en ese caso la función vapor está activa y la caldera tiene una 
temperatura demasiado elevada.

Colocación

Colocar la máquina de café en un lugar seguro, donde nadie 
puede volcarla o quedar herido. 
Agua caliente o vapor sobrecalentado podrían salir de los tubos: 

¡riesgo de quemaduras!

 

No usar la máquina de café al aire libre. 
No apoyar la máquina sobre superfi cies muy calientes ni cerca 
de llamas abiertas a fi n de evitar que su carrocería se derrita o 
que de cualquier manera se dañe.

Limpieza

Antes de limpiar la máquina, es necesario desactivar todos los 
botones y, a continuación, desconectarla de la toma de corrien-
te. 
Esperar hasta que la máquina se enfríe. 
¡Nunca sumergir la máquina en el agua! 
Se prohíbe terminantemente tratar de intervenir en la estructu-
ra interna de la máquina.
No usar el agua que ha quedado en el depósito durante unos 
días para uso alimentario. Lavar el depósito y volver a llenarlo 
con agua potable fresca.

Colocación para el uso y el mantenimiento

Para un correcto y buen funcionamiento de la máquina de café 
se recomienda lo siguiente:
•  elegir una superfi cie de apoyo bien nivelada;

•  elegir un ambiente sufi cientemente iluminado e higiénico. 

La toma de corriente debe ser de fácil acceso;

•  dejar una distancia mínima entre la máquina y la pared, 

como muestra la fi gura

 (A)

.

Содержание 711446711

Страница 1: ...FORE USING THE MACHINE LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D EMPLOI AVANT D UTILISER LA MACHINE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN LEER ATENTAMENTE ESTAS INS...

Страница 2: ...r Sie die Maschine in Betrieb nehmen empfehlen wir Ihnen die Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen in der der Gebrauch die Reinigung und die Pflege beschrieben werden Sollten Sie dar ber hinaus weit...

Страница 3: ...3 3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5 5...

Страница 6: ...le informazioni da te nere in maggiore considerazione per un miglio re utilizzo della macchina Fig B Il riferimento ad illustrazioni parti dell apparecchio o elementi di comando ecc indicato da numeri...

Страница 7: ...bambini non si rendono conto del pericolo connesso agli elet trodomestici NORME DI SICUREZZA Non lasciare alla portata dei bambini i materiali utilizzati per imballare la macchina Pericolo d ustioni...

Страница 8: ...l cap 3 4 1 Imballaggio L imballaggio originale stato progettato e realizzato per pro teggere la macchina durante la spedizione Si consiglia di conservarlo per un eventuale trasporto futuro 4 2 Avvert...

Страница 9: ...rl erogazionedelcaff edelvapore si rimanda ai capitoli relativi per i dettagli di funzionamento 4 6 Primo utilizzo o dopo un periodo di inutilizzo Questa semplice operazione vi assicura un erogazione...

Страница 10: ...lamac china non occorre cambiare filtro per ottenere uno o due caff Fig 22 Versare 1 o 2 misurini rasi di caff macinato nel filtro per ottenere uno o due caff Pulire il bordo del portafiltro da eventu...

Страница 11: ...o aver riportato in posizione iniziale l interruttore 5 ed aver raffreddato la macchina con la procedura descritta nel par 4 5 Accendere la macchina se questa non attiva con l inter ruttore generale 3...

Страница 12: ...na riduzione di portata dell acqua Usare esclusivamente il prodotto decalci ficante Saeco Quanto indicato nel manuale di uso e manuten zione ha priorit rispetto alle indicazioni ripor tate su accessor...

Страница 13: ...concluso Fig 18 Riempire nuovamente il serbatoio con acqua fresca Se necessario effett uare il caricamento del circuito come de scritto nel par 4 5 del manuale Al termine rimontare sul tubo vapore il...

Страница 14: ...crema Troppo poco caff nel portafiltro macinatura troppo grossa Aggiungere il caff cap 5 Caff vecchio o non adatto Usare una miscela diversa cap 6 Il caff non sgorga o sgorga solo a gocce Mancanza di...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...e any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or...

Страница 17: ...taste of your coffee use purified or bottled water Periodic descaling is still recommended every 2 3 months 6 Do not use caramelized or flavored coffee beans INSTRUCTIONS FOR THE POWER SUPPLY CORD A...

Страница 18: ...is particularly important to ensure optimal use of the machine Fig B References to illustrations parts of the appliance or controls etc areindicatedbynumbersorletters Wheneverpos sible refer to the i...

Страница 19: ...n the reach of children SAFETY REGULATIONS Danger of Burns Never direct jets of overheated steam and or hot water towards yourself or others Always use the handles or knobs provided Handlethespoutsonl...

Страница 20: ...nalpackaginghasbeendesignedandmanufacturedto protect the machine during transport We recommend keeping the packaging material for possible future transport 4 2 Installation Instructions Beforeinstalli...

Страница 21: ...e steam Please see related sections for operating details 4 6 UsingtheMachinefortheFirstTimeor after a Period of Inactivity This simple operation ensures an optimum brewing and must be performed At fi...

Страница 22: ...with the special Crema filter holder 11 there is no need to change the filter when making one or two coffees Fig 22 Add1or2scoopsofgroundcoffeetothefilterfor one or two coffees respectively Clean the...

Страница 23: ...e Danger of burns The filter holder can only be disconnected after bringing the button 5 back to its initial position and cooling the machine down as described in Section 4 5 If the machine is off swi...

Страница 24: ...ing solution only Incaseofconflict prioritymustbegiventowhat is indicated in the operation and maintenance manual over the instructions provided on separately sold accessories and materials Use the Sa...

Страница 25: ...heunitbyturning it from right to left and rinse it with fresh drinking water The descaling cycle is now complete Fig 18 Fill the tank again with fresh water If necessary prime the circuit as described...

Страница 26: ...grind is too coarse Add coffee Section 5 Coffee is old or not suitable Use a different blend Section 6 Coffee is not brewed or brewed in drips only No water Refill with water Section 4 3 The grind is...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...vec un cordon ou une fiche d t rior s apr s un mauvais fonctionnement de l appareil ou son endommagement de n importe quelle mani re Renvoyer l appareil au centre d assistance agr le plus proche pour...

Страница 29: ...Utiliser de l eau purifi e ou en bouteille pour assurer le bon go t du caf Il sera toutefois n cessaire de proc der au d tartrage de votre machine tous les 2 3 mois 6 Ne pas utiliser du caf au pr para...

Страница 30: ...afin d viter de graves blessures Ce symbole met en vidence les informations retenir pour une meilleure utilisation de la ma chine Fig B Les images les parties de l appareil les l ments de commande etc...

Страница 31: ...avec l appareil Les enfants ne se rendent pas compte des risques li s aux lec CONSIGNES DE S CURIT trom nagers Les mat riaux utilis s pour l emballage de la machine doivent tre gard s hors de la port...

Страница 32: ...re caf 4 INSTALLATION Pour votre s curit et celle de tiers s en tenir scrupu leusement aux Consignes de s curit indiqu es au chap 3 4 1 Emballage L emballage original a t con u et r alis pour prot ger...

Страница 33: ...une montre La machine est pr te distribuer du caf et de la vapeur Quant auxm canismesdesonfonctionnement consulterleschapitres correspondants 4 6 Premi re utilisation ou apr s une p riode d inactivit...

Страница 34: ...r siduelle Gr ce au porte filtre sp cial Crema 11 dont la machine est dot e il n est pas n cessaire de changer de filtre pour obte nir un ou deux caf s Fig 22 Verser 1 ou 2 mesures de caf moulu ras b...

Страница 35: ...ter le porte filtre en le tournant manuellement dans le sens des aiguilles d une montre Dangerdebr lures Leporte filtrepeut tre t unique ment apr s avoir report dans la position initiale la touche 5 e...

Страница 36: ...lisation de la machine et ouencasder ductiondelaquantit d eaud bit e Utiliseruni quement le produit d tartrant Saeco S il y a du conflit le contenu du mode d emploi et d entretien a la priorit par rap...

Страница 37: ...ensdesaiguillesd une montre 14 R p terencoreunefoislesop rationsdupoint 9 pourun total de 4 r servoirs 15 Fig 25 Enlever le porte filtre du groupe en le tournant de droite gauche et le rincer l eau fr...

Страница 38: ...pidement la cr me ne se forme pas Pas assez de caf dans le porte filtre mouture trop grosse Ajouter du caf chap 5 Caf non frais ou inappropri Changer de m lange chap 6 Le caf ne coule pas ou bien il c...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...werden Informationen ge kennzeichnet auf die besonders geachtet wer den muss um den Betrieb der Maschine zu optimieren Abb B Der Bezug auf Abbildungen Teile des Ger ts oder Bedienelemente usw erfolgt...

Страница 41: ...sge SICHERHEITSVORSCHRIFTEN r te entstehen k nnen nicht absch tzen Dief rdieVerpackungderMaschinebenutztenMaterialiensoll ten nicht in Reichweite von Kindern aufbewahrt werden Verbrennungsgefahr Den H...

Страница 42: ...ffee Messl ffel f r Kaffee 4 AUFSTELLUNG F r Ihre eigene Sicherheit und die der anderen m ssen die Sicherheitsvorschriften im Kap 3 strikt eingehal ten werden 4 1 Verpackung Die Original Verpackung wu...

Страница 43: ...6 schlie en indem er im Uhrzei gersinn gedreht wird Die Maschine ist nun f r die Ausgabe von Kaffee und Dampf bereit F r die Einzelheiten zum Betrieb wird auf die entspre chenden Kapitel verwiesen 4 6...

Страница 44: ...alterCrema 11 mitdemdieMa schine ausgestattet ist muss der Filter f r die Zubereitung von einem oder zwei Kaffees nicht gewechselt werden Abb 22 1 oder 2 gestrichene Messl ffel gemahlenen Kaffee in de...

Страница 45: ...n wenn der Schalter 5 wieder auf die Anfangsposition gestellt und die Ma schine gem der im Abschn 4 5 beschriebenen Vorge hensweise abgek hlt wurden Die Maschine wenn sie noch nicht in Betrieb ist mit...

Страница 46: ...ts DieEntkalkungistnachjeweils1 2Betriebsmonatender Maschine und oder dann erforderlich wenn eine Reduzierung der Wasserdurchlaufmenge festgestellt wird Es sollte aus schlie lich ein Saeco Entkalker v...

Страница 47: ...h Beendigung der Wasserentnahme die Ausgabe stop pen indem erneut der Schalter 4 gedr ckt wird Den Regler f r die Wasserausgabe 6 schlie en indem er im Uhrzeigersinn gedreht wird 14 DieVorg nge ab Pun...

Страница 48: ...ich keine Crema Zu wenig Kaffee im Filterhalter Mahlgrad zu grob Kaffee hinzuf gen Kap 5 Der Kaffee ist alt oder nicht geeignet Verwenden Sie eine andere Kaffeemischung Kap 6 Der Kaffee l uft nicht od...

Страница 49: ...49...

Страница 50: ...aves Este s mbolo se ala la informaci n m s impor tanteparaasegurarunmejorusodelam quina Fig B Lareferenciaafiguras partesdelaparatooelementos delpaneldemandos etc est indicadaconn merosoletras en est...

Страница 51: ...os con el uso indebido de un electrodom stico NORMAS DE SEGURIDAD No dejar al alcance de los ni os los materiales usados para em balar la m quina Riesgo de quemaduras Nodirigircontras mismonicontralos...

Страница 52: ...terceras personas observaratentamentelas Normasdeseguridad descri tas en el cap 3 4 1 Embalaje El embalaje original ha sido dise ado y realizado para proteger la m quina durante el transporte Se acons...

Страница 53: ...nistro de caf y vapor para los detalles de funcionamiento consultar los cap tulos co rrespondientes 4 6 Primer uso o despu s de un per odo de inactividad Esta simple operaci n asegura un suministro pt...

Страница 54: ...a no es necesario cambiar de filtro para obtener uno o dos caf s Fig 22 A adir 1 2 medidas rasas de caf molido en el filtro para el suministro de uno o dos caf s Limpiar el borde del portafiltro de lo...

Страница 55: ...aerse s lo tras poner el interruptor 5 en la posici n inicial y enfriar la m quina siguiendo el procedimiento descrito en el apartado 4 5 Encenderlam quina siest apagada pulsandoelinterrup tor general...

Страница 56: ...na reducci n del caudal de agua Utilizar exclusivamente el producto descalcificante Saeco En caso de conflicto las instrucciones presentes en el manual de uso y mantenimiento tienen prioridad respecto...

Страница 57: ...ministro volviendo a pulsar el bot n 4 cerrar el mando de suministro de agua 6 gir ndolo en el sentido de las agujas del reloj 14 Repetir otra vez las operaciones desde el punto 9 por un total de 4 de...

Страница 58: ...a la crema Hay poco caf en el portafiltro molido demasiado grueso A adir caf cap 5 Caf viejo o no adecuado Usar una mezcla diferente cap 6 El caf no sale o bien sale en gotas Falta agua Llenar con agu...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...tos graves Este s mbolo evidencia as informa es que se devem ter em considera o para uma melhor utiliza o da m quina Fig B A refer ncia a ilustra es partes do aparelho ou ele mentos de comando etc est...

Страница 61: ...ho As crian as n o se apercebem do perigo associado aos electro dom sticos NORMAS DE SEGURAN A N o deixe ao alcance das crian as os materiais utilizados para embalar a m quina Perigo de queimaduras Ev...

Страница 62: ...a e a de terceiros siga escrupulosa mente as Normas de seguran a indicadas no cap 3 4 1 Embalagem A embalagem original foi concebida e realizada para proteger a m quina durante o transporte Recomenda...

Страница 63: ...distribui o de caf e va por consulte os cap tulos que dizem respeito aos detalhes de funcionamento 4 6 Primeira utiliza o ou ap s um per o do sem utiliza o Esta simples opera o assegura lhe uma distri...

Страница 64: ...ltro da m quina rodando o da di reita para esquerda e deite fora a gua residual Gra as ao porta filtro especial Crema 11 fornecido com a m quina n o precisa trocar o filtro para obter um ou dois caf s...

Страница 65: ...rodando o manualmente no sentido dos pontei ros do rel gio Perigo de queimaduras O porta filtro s pode ser removido ap s ter recolocado na posi o inicial ointerruptor 5 edeterarrefecidoam quinaatrav...

Страница 66: ...na e ou quando houver uma redu o do fluxo de gua Utilize exclusivamente o produto descalcificante Saeco O indicado no manual de uso e manuten o tem prioridade em rela o s indica es descritas nos acess...

Страница 67: ...i o pressionando novamente no bot o 4 feche a torneira de distribui ode gua 6 rodando anosentidodosponteiros do rel gio 14 Repita mais uma vez as opera es do ponto 9 num total de 4 reservat rios de gu...

Страница 68: ...O caf sai demasiado r pido n o se forma o creme O caf no porta filtro pouco moagem muito grossa Adicione caf cap 5 Caf velho ou inapropriado Utilize uma mistura diferente cap 6 O caf n o sai ou sai s...

Страница 69: ...69...

Страница 70: ...eze aanwijzingen om ernstig letsel te voorkomen Dit symbool geeft informatie aan waarmee men in het bijzonder rekening moet houden voor een beter gebruik van de machine Afb 2 Verwijzingennaarillustrat...

Страница 71: ...et apparaat spelen Kinderen realiseren zich de gevaren die aan elektrische appara ten verbonden zijn niet VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Laat het verpakkingsmateriaal van de machine niet binnen be reik van...

Страница 72: ...hst 3 4 1 Verpakking De oorspronkelijke verpakking is ontworpen en vervaardigd om de machine tijdens het transport te beschermen Het is raadzaam om de verpakking te bewaren voor eventueel transport i...

Страница 73: ...over de werking 4 6 Ingebruiknameofgebruiknaeenperi ode van stilstand Deze eenvoudige handeling verzekert u van een optimale afgifte en dient uitgevoerd te worden bij de ingebruikname wanneer de machi...

Страница 74: ...orden verwisseld om n of twee kopjes koffie te verkrijgen Afb 22 Doe 1 of 2 afgestreken maatlepels gemalen kof fie in het filter voor n of twee kopjes koffie Reinig de rand van de filterhouder van eve...

Страница 75: ...r 5 in de beginstand is geplaatst en de machine is afgekoeld volgens de pro cedure beschreven in par 4 5 Schakeldeuitgeschakeldemachineinmetdehoofdschake laar 3 Het controlelampje in de schakelaar gaa...

Страница 76: ...s er minder water uit de machine stroomt Gebruik uitsluitend het ontkalkingsproduct van Saeco In het geval er een verschil bestaat heeft het geen aangegeven is in de handleiding voor ge bruik en onder...

Страница 77: ...het water stop de afgifte door opnieuw op de toets 4 te drukken draai de kraan voor de afgifte van het water 6 rechtsom dicht 14 Herhaal opnieuw de handelingen vanaf punt 9 voor een totaal van 4 rese...

Страница 78: ...dt geen schuim gevormd Te weinig koffie in de filterhouder te grove maling Voeg koffie toe hst 5 Koffie oud of niet geschikt Gebruik een andere melange hst 6 De koffie komt niet of slechts drup pelsge...

Страница 79: ...79...

Страница 80: ...7 A1 2001 secondo le disposizioni delle direttive EC 2006 95 EC 2004 108 Gaggio Montano 28 04 2009 R D Ing Andrea Castellani EC DECLARATION OF CONFORMITY YEAR 09 EC 2006 95 EC 2004 108 We Saeco Intern...

Страница 81: ...ien 2006 95 EG 2004 108 EG Gaggio Montano 28 04 2009 R D Ing Andrea Castellani D CLARATION CE DE CONFORMIT AN 09 2006 95 CE 2004 108 CE Nous Saeco International Group Via Torretta 240 40041 GAGGIO MON...

Страница 82: ...uctos EN 55014 2 1997 A1 2001 de conformidad con las disposiciones de las directivas 2006 95 CE 2004 108 CE Gaggio Montano 28 04 2009 R D Ing Andrea Castellani DECLARA O DE CONFORMIDADE CE ANO 09 2006...

Страница 83: ...A1 2001 zgodnie z rozporz dzeniami zawartymi w dyrektywach 2006 95 WE 2004 108 WE Gaggio Montano 28 04 2009 R D Ing Andrea Castellani EG VERKLARINGVAN OVEREENSTEMMING JAAR 09 2006 95 EG 2004 108 EG Wi...

Страница 84: ...rves the right to make changes without prior notice Der Hersteller beh lt sich das Recht vor nderungen jeder Art ohne Vorank ndigung vorzunehmen Le producteur se r serve le droit d apporter des modifi...

Отзывы: