background image

23

Français

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Ne jamais mettre de pièces sous tension au 
contact de l’eau : danger de court-circuit ! La 
vapeur surchauffée et l’eau chaude peuvent pro-
voquer des brûlures ! Ne jamais diriger le jet de 
vapeur ou d’eau chaude vers des parties du corps, 
toucher la buse vapeur/eau chaude en faisant très 
attention : danger de brûlure !

Emploi prévu

Cette machine à café est destinée uniquement à un 
usage domestique. Toute modi

fi

 cation technique de 

la machine et toute utilisation impropre sont interdites 
puisqu'elles engendrent des risques ! L’appareil ne 
doit pas être utilisé par des personnes (y compris 
les enfants) ayant de faibles capacités physiques, 
mentales ou sensorielles, sans expérience et/ou aux 
compétences insuf

fi

 santes, à moins qu'elles ne soient 

sous la supervision d’une personne responsable de 
leur sécurité ou formées par cette personne en ce qui 
concerne l’utilisation de l’appareil.

Alimentation secteur

Ne brancher la machine à café que sur une prise de 
courant appropriée. La tension doit correspondre à 
celle indiquée sur la plaquette de l’appareil.

 Câble d’alimentation

Ne jamais utiliser la machine à café, si le câble d’ali-
mentation est défectueux. Si le câble d’alimentation 
est abîmé, celui-ci doit être remplacé par le construc-
teur ou par son service clients.
Ne pas faire passer le câble d’alimentation sur des 
arêtes ou des objets très chauds et le protéger contre 
l’huile. Ne pas transporter ou tirer la machine par 
le câble. Ne pas extraire la 

fi

 che en la tirant par le 

câble. Ne pas la toucher avec les mains ou les pieds 
mouillés. Éviter que le câble d’alimentation ne pende 
librement des tables ou étagères.

 Protection des personnes

S’assurer qu’aucun enfant n’a la possibilité de jouer 
avec la machine à café. En effet, les enfants ne se 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

rendent pas compte des risques liés aux appareils 
électroménagers.

 Danger de brûlures

Ne pas diriger le jet d’eau chaude ou de vapeur 
vers soi et/ou vers d’autres personnes : 

danger de 

brûlure !

Utiliser toujours les poignées ou les boutons prévus 
à cet effet.

 Emplacement

Ranger la machine à café dans un endroit sûr pour 
éviter tout risque de renversement ou de blessure.
Ne pas utiliser la machine à café en plein air.
Ne pas placer la machine sur des surfaces trop 
chaudes ou à proximité d’une 

fl

 amme nue : le châssis 

pourrait fondre ou s’abîmer.

 Nettoyage

Avant de nettoyer la machine, il est indispensable de 
placer l’interrupteur général (5) sur -0-. Ôter ensuite 
la 

fi

 che de la prise de courant.

Attendre quelques instants pour que la machine se 
refroidisse.
Ne jamais immerger la machine dans l’eau !
Il est sévèrement interdit d’essayer d’intervenir à 
l’intérieur de la machine.

 Espace pour l’utilisation et l’entretien

Pour un bon fonctionnement de la machine à café, 
il convient de :
•  choisir une surface d’appui plate et nivelée ;
•  choisir un endroit assez bien éclairé, hygiénique et 

avec une prise de courant facilement accessible.

•  prévoir une distance min. des parois de la machine, 

conformément à la 

fi

 gure

Rangement de la machine

Si la machine doit rester inutilisée pendant longtemps, 
la mettre hors tension et ôter la 

fi

 che de la prise. La 

conserver dans un lieu sec et non accessible aux enfants. 
La protéger contre la poussière et les saletés.

Réparations / Entretien

En cas de dommages, de panne ou en cas de défaut 
à la suite d’une chute, retirer immédiatement la prise 
de courant. Ne jamais mettre en service une machine 

Содержание 10003174

Страница 1: ...OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO INSTRUC OES E MODO DE EMPREGO TYPE SUP 018M English Fran ais Espa ol Portugu s FOR HOUSEHOLD USE ONLY USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT...

Страница 2: ...2 12 9 14 4 3 6 7 8 11 13 10 5 23 18 19 20 21 15 17 22 1 2 16...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...perate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repai...

Страница 6: ...mal taste of your coffee use purified or bottled water Periodic descaling is still recommended every 2 3 months 6 Do not use caramelized or flavored coffee beans INSTRUCTIONSFORTHEPOWERSUPPLYCORD A A...

Страница 7: ...ference to figures parts of the machine and controls is indicated by numbers or letters like the reference to figure 2 in this section This symbol is used to highlight the information that is particul...

Страница 8: ...8 O I L sizes in millimeter SAFETY REGULATIONS...

Страница 9: ...risks linked with electrical appliances SAFETY REGULATIONS Danger of burning Never direct the jet of hot steam and or hot water to wards yourself and or others danger of scalding Always use the handl...

Страница 10: ...y 10 with grill from the packaging Remove the coffee machine from the packaging and position it in a proper place in compliance with the requirements described in the safety regulations section 3 Inse...

Страница 11: ...e that the water tank 7 is filled with drinking water otherwise empty the tank and replace with fresh water 2 Place a container beneath the steam wand Pannarello 12 and turn the knob 14 counter clockw...

Страница 12: ...fee is increased by turning the knob clock wise the quantity of ground coffee is decreased The dose adjustment must be performed before press ing the coffee button This system allows an optimal brewin...

Страница 13: ...ight 21 is permanently on Fig 26 Place a container beneath the steam spout pannarello 12 and open the hot water steam knob 14 for a few seconds so as to let the remaining water come out of the steam s...

Страница 14: ...ft cloth moistened with water to clean the appliance Do not dry the machine and or its components using a microwave and or conventional oven Fig 32 Remove the dispensing spout by pulling it outwards a...

Страница 15: ...main power button 5 5 Allow the descaling solution to take effect for about 15 20 minutes 6 Repeat steps 2 3 and 4 at intervals of 3 minutes until there is no descaling solution left in the water tank...

Страница 16: ...ing simultaneously Machine s overtemperature coffee may not be brewed Discharge water into the drip tray by turning the steam knob 14 until the green temperature ready light 19 is permanently on and g...

Страница 17: ...up is automatically placed in the correct position The grounds drawer is inserted Remove the grounds drawer before removing the Brew Group Coffee is not brewed There is no water Fill the water tank an...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...avec un cordon ou une fiche d t rior s apr s un mauvais fonctionnement de l appareil ou son endommagement de n importe quelle mani re Renvoyer l appareil au centre d assistance agr le plus proche pour...

Страница 20: ...min ralis e pour assurer le bon go t du caf Il sera toutefois n cessaire de proc der au d tartrage de votre machine tous les 2 3 mois 6 Ne pas utiliser du caf au caramel ou m lang avec toute autre rec...

Страница 21: ...ue de blessures graves Fig 2 Les chiffres et les lettres font r f rence des illustrations des pi ces de la machine et des l ments de commande exemple la r f rence l illustration 2 de cette section Ce...

Страница 22: ...22 O I L mesures en millim tres CONSIGNES DE S CURIT...

Страница 23: ...mentation ne pende librement des tables ou tag res Protection des personnes S assurer qu aucun enfant n a la possibilit de jouer avec la machine caf En effet les enfants ne se CONSIGNES DE S CURIT ren...

Страница 24: ...LACE Pour votre s curit et celle des tiers respecter scrupuleusement les Consignes de s curit indiqu es au chap 3 4 1 Emballage L emballage original a t con u et r alis pour prot ger la machine au cou...

Страница 25: ...rompre la distribution d eau tourner le bouton 14 dans le sens des aiguilles d une montre Le circuit a t amorc 4 4 Premi re utilisation ou apr s une p riode d inactivit Cette simple op ration vous gar...

Страница 26: ...distribu trois ou quatre caf s Remarque au cas o la valeur serait modifi e de fa on excessive en tour nant le bouton vers un num ro trop bas il est possible que l alarme d absence caf s active Pour r...

Страница 27: ...e se charge automatiquement de moudre et de doser la bonne quantit de caf la pr paration de deux caf s n cessite deux cycles de mouture et deux cycles de distribution automatiquement g r s par la mach...

Страница 28: ...du cappuccino le lait et la tasse utilis e doivent tre froids Fig 30 Plonger la buse de vapeur pannarello dans le lait chauffer et ouvrir le bouton 14 faire tourner le r cipient avec des mouvements l...

Страница 29: ...vec de l eau fra che pota ble Pour le nettoyage de la machine utiliser un chiffon doux et propre l g rement imbib d eau Ne pas s cher la machine et ou ses composants dans un four micro ondes et ou un...

Страница 30: ...lo de la buse de vapeur comme d crit dans le chapitre Nettoyage et Entretien 1 Verser tout le contenu de la bouteille de d tartrant concentr Saeco dans le r servoir eau 7 de l appareil et le remplir a...

Страница 31: ...les d chets m nagers non tri s Lorsque vous aurez d cid de vous en s parer d fi nitivement il convient de faire proc der la collecte s lective de cet appareil en vous conformant au mode de reprise mis...

Страница 32: ...machine est trop lev e dans cette modalit la machine ne peut pas distribuer de caf Il est n cessaire de purger l eau dans le bac d gouttement en tournant le bouton Vapeur 14 jusqu ce que la lumi re ve...

Страница 33: ...ositionn Allumer la machine Fermer la porte de service Le groupe de distribution retourne automatiquement sa posi tion d origine Tiroir marc ins r Extraire le tiroir marc avant d enlever le groupe de...

Страница 34: ...uaci n desenchufarla 12 Utilizar la m quina nicamente para uso dom stico 13 Extremar el cuidado durante la utilizaci n de vapor CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La m quina espresso ha sido es...

Страница 35: ...erencia a las ilustraciones las partes de la m quina y los dispositivos de mando se indica con n meros y letras como se muestra por ejemplo en la referencia a la ilustraci n 2 del presente apartado Es...

Страница 36: ...36 medidas en mil metros O I L NORMAS DE SEGURIDAD...

Страница 37: ...la m quina de caf como un juego Los ni os no se dan cuenta de los peligros relacionados con el uso indebido de un electrodom stico NORMAS DE SEGURIDAD Riesgo de quemaduras No dirigir contra s mismo n...

Страница 38: ...ras personas observar atentamente las Normas de seguridad descritas en el cap 3 4 1 Embalaje El embalaje original ha sido dise ado y realizado para proteger la m quina durante su transporte Se aconsej...

Страница 39: ...est cargado 4 4 Primer uso o despu s de un per odo de inactividad Esta simple operaci n asegura un suministro ptimo y debe ser realizada en la primera puesta en marcha cuando la m quina permanece un...

Страница 40: ...e grados de molido en posiciones extremas ej 1 16 en estos casos utilizar mezclas de caf diferentes Conservar el caf en un lugar fresco en un contenedor cerrado herm ticamente El molido se debe regula...

Страница 41: ...a interrumpir el suministro de agua caliente girar el mando 14 en el sentido de las agujas del reloj La m quina vuelve a su funcionamiento normal 9 SUMINISTRO DE VA POR PREPARACI N DEL CAPUCHINO El va...

Страница 42: ...esivos disolventes para limpiar Limpiar el pannarello cada vez que se utilice extraer la parte exterior del mismo Lavar la parte exterior del pannarello con agua corriente Para una limpieza m s comple...

Страница 43: ...cci n del volumen de agua En caso de conflicto las instrucciones presentes en el manual de uso y manteni miento tienen prioridad respecto a las indicacio nes relativas a accesorios y o materiales de u...

Страница 44: ...si es necesario proceder a la carga del circuito Apart 4 3 La soluci n descalcificante se debe eliminar seg n lo previsto por el fabricante y o por las normas vigentes en el pa s donde se usa 12 DESGU...

Страница 45: ...intermitente contempor neamente Temperatura elevada de la m quina en est condici n la m quina no puede suministrar caf Hay que descargar agua en la bandejadegoteogirandoelmando del vapor 14 hasta que...

Страница 46: ...e colocado Encender la m quina Cerrar la puer ta de servicio El grupo suministrador vuelve autom ticamente a la posici n inicial Caj n de recogida de posos introducido Extraer el caj n de recogida de...

Страница 47: ...47 Espa ol...

Страница 48: ...rir a ficha na tomada Para a desligar coloc la no Off e retirar depois a ficha da tomada 12 Utilizar a m quina unicamente para uso dom stico 13 Ter muito cuidado durante a utiliza o do vapor GUARDAR A...

Страница 49: ...Fig 2 Arefer ncia a ilustra es partes da m quina e rg os de comando acontece atrav s de n meros e letras como por exemplo a refer ncia ilustra o 2 deste par grafo Este s mbolo evidencia as informa es...

Страница 50: ...50 O I L Medida en Mil metros NORMAS DE SEGURAN A...

Страница 51: ...de outras pessoas Certifique se de que nenhuma crian a tenha a possibilidade de brincar com a m quina de caf As crian as n o t m a no o do perigo ligado ao uso NORMAS DE SEGURAN A dos electrodom stico...

Страница 52: ...INSTALA O Para a sua seguran a e a de terceiros siga escrupulosamente as Normas de seguran a indicadas no cap 3 4 1 Embalagem Aembalagem original foi projectada e realizada para proteger a m quina dur...

Страница 53: ...vire o bot o 14 no sentido dos ponteiros do rel gio A este ponto o circuito carregado 4 4 Primeira utiliza o ou ap s um per odo de inutiliza o Esta simples opera o assegura lhe uma ptima distribui o e...

Страница 54: ...e de utilizar gr os de moagem sobre posi es extremas Es 1 16 nesses casos utilize misturas de caf diferentes Guarde o caf em lugar fresco num recipiente fechado hermeticamente A moagem deve ser ajusta...

Страница 55: ...quantidade desejada de gua quente para parar a distribui o de gua quente vire no sentido hor rio o bot o 14 Am quina voltar ao funcionamento normal 9 DISTRIBUI O DE VA POR PREPARA O DO CAPPUCCINO O v...

Страница 56: ...para a limpeza Limpe o pannarello depois de cada utiliza o retire a parte externa do pannarello Lave a parte externa do pannarello com gua corrente Para uma limpeza mais cuidadosa desmonte o pannarel...

Страница 57: ...M X 2 Ligue a m quina pressionando o interruptor geral 5 3 Fig 26 Atrav s do tubo de vapor 12 distribua 2 ch venas de solu o descalcificante aproximada mente 150 ml cada uma como descrito no cap tulo...

Страница 58: ...nto do circuito Par 4 3 Asolu o descalcificante dever ser eliminada de acordo com o previsto pelo fabricante e ou pelas normas vigentes no pa s de utiliza o 12 DESMANTELAMENTO Este produto est conform...

Страница 59: ...m superaquecimento nesta modalidade a m quina n o pode distribuir o caf necess rio descarregar gua na bandeja de limpeza virando o bot o Vapor 14 at a luz verde de temperatura pronta 19 se tornar fixa...

Страница 60: ...e a portinhola de servi o O grupo de distribui o voltar automaticamente para a posi o inicial Gaveta de recolha das borras intro duzida Retire a gaveta de recolha das borras antes de tirar o grupo de...

Страница 61: ...61...

Страница 62: ...ani Gaggio Montano li 28 04 2009 SAECO INTERNATIONAL GROUP S P A ViaTorretta 240 40041 Gaggio Montano Bo Italy nous d clarons sous notre responsabilit que le produit MACHINE CAF AUTOMATIQUE SUP 018M a...

Страница 63: ...EC 2004 108 DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE A O 09 2006 95 CE 2004 108 CE R D Manager Ing Andrea Castellani Gaggio Montano li 28 04 2009 SAECO INTERNATIONAL GROUP S P A ViaTorretta 240 40041 Gaggio Mon...

Страница 64: ...hange the features of the product without prior notice Le producteur se r serve le droit d apporter toutes modifications sans pr avis El fabricante se reserva el derecho de modificar el producto sin a...

Отзывы: