background image

FRANÇAIS

•  •

FRANÇAIS

1  GÉnÉrAlItÉS

Cette machine à café est appropriée pour la préparation 

d’une ou de deux tasses de café expresso. Elle est 

équipée d’une buse orientable pour la distribution de la 

vapeur et de l’eau chaude. Les commandes sur la façade 

de l’appareil sont marquées par des symboles faciles à 

comprendre. 

Cette machine a été conçue à usage domestique et n’est 

pas adéquate pour un fonctionnement continu de type 

professionnel.

Attention. la société décline toute responsabilité 

pour les éventuels dommages se produisant en 

cas de :

•  Usage impropre non conforme aux utilisations 

prévues ;

•  réparations non effectuées auprès des centres 

d'assistance agréés ;

•  Altération du cordon d'alimentation ;

•  Altération de n’importe quel composant de la 

machine ;

•  Utilisation de pièces de rechange et d’accessoires 

non d’origine ;

•  défaut de détartrage et stockage au-dessous de 0°C.

dans tous ces cas, la garantie cesse d’exister.

1.1  Pour faciliter la lecture

Le triangle d’avertissement indique 

toutes les instructions à retenir pour 

la sécurité de l’utilisateur. respecter 

attentivement ces indications afin d’éviter de graves 

blessures !

Les images, les parties de l’appareil, les éléments de 

commande, etc. sont marqués par des lettres ou des 

chiffres. Dans ce cas-là, consulter les images.

Ce symbole met en évidence les informations 

importantes pour une meilleure utilisation de la 

machine. 

Les images correspondant au texte se trouvent dans 

le volet de couverture. Lire ce mode d’emploi avec les 

images sous les yeux.

1.2  Utilisation de ce mode d’emploi

Garder ce mode d’emploi dans un endroit sûr. Le joindre 

à la machine à café pour tout éventuel changement 

d'utilisateur.

Pour plus d’informations ou en cas de problèmes, 

s’adresser aux centres d’assistance agréés.

2  donnÉeS teCHnIqUeS

Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifi-

cations aux caractéristiques techniques du produit.

Machine conforme à la Directive Européenne 89/336/

CEE (Décret législatif italien 476 du 04/12/92), afférant à 

l’élimination des brouillages radiotélévisés.

Tension nominale - Puissance nominale - Alimentation 

Voir plaquette placée sur l'appareil

Matériau du châssis  

Métal

Dimensions (l x h x p)  

220 x 300 x 270

Poids  

4 kg

Longueur du cordon  

1,2 m

Bandeau de commande  

En façade

Porte-filtre  

Pressurisé mécanique

Pannarello  

Spécial pour le cappuccino 

Réservoir à eau  

2 litres - Amovible

Pression de la pompe  

15 bars

Chaudière  

Acier inoxydable

Dispositifs de sécurité  

Thermostat à réenclenchement manuel

Coupe-circuit thermique

3  ConSIGneS de SÉCUrItÉ

ne jamais mettre de parties sous tension au contact de 

l’eau : danger de court-circuit ! la vapeur surchauffée et 

l’eau chaude peuvent provoquer des brûlures ! Ne jamais 

diriger le jet de vapeur ou d’eau chaude vers des parties 

du corps, toucher la buse de vapeur/d’eau chaude en 

faisant très attention : danger de brûlures !

Utilisation prévue

Cette machine à café est destinée uniquement à un 

usage domestique. Toute modification technique de la 

machine et toute utilisation impropre sont interdites car 

elles engendrent des risques ! L’appareil ne doit pas être 

utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant 

de faibles capacités physiques, mentales ou sensorielles, 

sans expérience et/ou aux compétences insuffisantes, à 

moins qu'elles ne soient sous la supervision d’une per-

sonne responsable de leur sécurité ou formées par cette 

personne en ce qui concerne l’utilisation de l’appareil.

Alimentation secteur

La machine à café ne peut être branchée que sur une 

prise de courant appropriée. La tension doit correspon-

dre à celle indiquée sur la plaquette de l’appareil.

Cordon d’alimentation

Ne jamais utiliser la machine à café, si le cordon d’ali-

Содержание 10003137

Страница 1: ...ATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE L ANSE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR LA M QUIN...

Страница 2: ...accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire electric shock or personal injury 9 Do not use outdoors 10 Do not let cord hang over edge of table or counter or...

Страница 3: ...retailers authorized to sell electrical accessories and may be utilized if care is exercised in their use If an extension cord is used The marked electrical rating of the extension cord should be at l...

Страница 4: ...ENGLISH 4 5 1 2 3 6 7 8 9 10 11 12 13 16 17 15 14 19 18 Fig A 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 40 cm 16 in...

Страница 5: ...ENGLISH Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 A B A B ENGLISH...

Страница 6: ...ENGLISH Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24...

Страница 7: ...ble to anyone else who may use the coffee machine For further information or in case of problems please refer to any authorized service center 2 Technical data The manufacturer reserves the right to m...

Страница 8: ...ffee machine works properly and efficiently the following conditions are recommended Choose a level surface Select a location that is sufficiently well lit clean and near an easily reachable socket Al...

Страница 9: ...ng details 5 Coffee brewing Caution Do not remove the portafilter during the coffee brewing Danger of burning During this operation the brew button light 16 may flash on and off this operation should...

Страница 10: ...r personal taste For best results we recommend using blends which are expressly indicated for espresso coffee machines Coffee should always be dispensed by the portafilter without dripping The speed o...

Страница 11: ...upper part of the Pannarello from the steam wand wash the upper part of the Pannarello with fresh drinking water wash the steam wand with a wet cloth and remove any milk residue replace the upper part...

Страница 12: ...pressing the ON OFF button 18 Fig 8 Place a container below the steam spout Open the knob 5 to remove at intervals and one cup at a time the whole descaling product Close the knob 5 to stop the dispen...

Страница 13: ...ot suitable Use a different blend section 6 Old or not suitable pod Change the pod Coffee does not come out or drips only No water Refill with water section 4 4 The grind is too fine Use a different b...

Страница 14: ...yage 6 Laisserrefroidirl appareilaussibienavantderetireretdemettreenplacesesaccessoires qu avant de le nettoyer 7 Ne pas enlever le porte filtre pendant les cycles de distribution puisque cela pourrai...

Страница 15: ...DON COURT Votre appareil est muni d un cordon lectrique court afin d viter de tr bucher ou de s emm ler avec un c ble plus long Apr s l installation de la machine le cordon doit tre toujours accessibl...

Страница 16: ...FRAN AIS 4 5 1 2 3 6 7 8 9 10 11 12 13 16 17 15 14 19 18 Fig A 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 40 cm 16 in...

Страница 17: ...FRAN AIS Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 A B A B FRAN AIS...

Страница 18: ...FRAN AIS Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24...

Страница 19: ...ssistance agr s 2 Donn es techniques Le constructeur se r serve le droit d apporter des modifi cations aux caract ristiques techniques du produit Machine conforme la Directive Europ enne 89 336 CEE D...

Страница 20: ...l utilisation et l entretien Pour un fonctionnement correct et efficace de la machine caf il est conseill de Choisir une surface d appui plane et nivel e Choisir un endroit assez bien clair propre et...

Страница 21: ...Appuyer sur l interrupteur ON OFF 18 le voyant l int rieur s allume Fig 8 Placer un r cipient sous la buse de vapeur Ouvrir le bouton 5 eau chaude vapeur en le tournant dans le sens inverse aux aiguil...

Страница 22: ...e distribution 2 Fig 12 Tourner le porte filtre de gauche droite jusqu ce qu il se bloque Mettre 1 tasse pr chauff e sous le porte filtre et v rifier qu elle est correctement plac e sous les buses de...

Страница 23: ...s Il faut ensuite nettoyer la buse de vapeur avec un chiffon humide 9 Nettoyage L entretien et le nettoyage ne peuvent tre effectu s que si la machine est froide et d branch e du r seau lectrique Ne p...

Страница 24: ...e du produit et remplir le r servoir eau Replacer le r servoir dans la machine Fig 7 Mettre en marche la machine en appuyant sur l interrupteur ON OFF 18 Fig 8 Placer un r cipient sous la buse de vape...

Страница 25: ...re Changer de m lange chap 6 Caf pas frais ou inappropri Changer de m lange chap 6 La dosette n est pas fra che ou ad quate Changer de dosette Le caf ne coule pas ou bien il ne coule qu en gouttes Ea...

Страница 26: ...riar antes de poner o quitar piezas y antes de empezar a limpiarla 7 El portafiltro no se debe quitar durante los ciclos de suministro ya que hay peligro de quemaduras 8 Elusodeaccesoriosnoaconsejados...

Страница 27: ...n de la m quina el cable debe quedar accesible para poderlo desconectar cuando sea necesario Los alargadores est n disponibles en los distribuidores autorizados a la venta de accesorios el ctricos pe...

Страница 28: ...ESPA OL 4 5 1 2 3 6 7 8 9 10 11 12 13 16 17 15 14 19 18 Fig A 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 40 cm 16 in...

Страница 29: ...ESPA OL Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 A B A B ESPA OL...

Страница 30: ...ESPA OL Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24...

Страница 31: ...persona vaya a utilizar la m quina Para informaci n m s detallada o en caso de alg n problema dirigirse a centros de asistencia autorizados 2 DATOS T CNICOS El fabricante se reserva el derecho de mod...

Страница 32: ...a m quina No usar el agua que ha quedado en el dep sito durante unos d as para uso alimentario Volver a llenar el dep si to con agua potable fresca Espacio para el uso y el mantenimiento Para un funci...

Страница 33: ...n funcionamiento del aparato tras un largo periodo sin usarlo y despu s de haber agotado el agua hay que recargar el circuito del mismo Fig 7 Pulsar el bot n ON OFF 18 El piloto luminoso colocado en e...

Страница 34: ...el portafiltro Crema en el grupo suministro 2 introduci ndolo debajo del grupo Fig 12 Girar el portafiltro de izquier da a derecha hasta que se bloquee Colocar 1 taza precalentada debajo del portafil...

Страница 35: ...eraciones El mismo sistema puede ser utilizado para el calentamiento de otras bebidas Tras el uso limpiar el tubo de vapor con un pa o hume decido 9 LIMPIEZA El mantenimiento y la limpieza pueden ser...

Страница 36: ...embalaje del producto descalcificante y verter la mezcla en el dep sito introducir el dep sito en la m quina Fig 7 Encender la m quina pulsando el bot n ON OFF 18 Fig 8 Introducir un recipiente debaj...

Страница 37: ...ejo o no adecuado Usar una mezcla diferente cap 6 Pastilla de caf vieja o inadecuada Cambiar la pastilla de caf usada El caf no sale o bien sale en gotas Falta de agua Llenar con agua apartado 4 4 Mol...

Страница 38: ...product Maintain a copy of proof of purchase for your records Return Authorization number issued by Saeco USA is necessary to obtain warranty service and must be clearly labeled on box Saeco USA is no...

Страница 39: ...solution 1 packet of Saeco descaling solution to 4 cups of water 2 Follow automatic descaling instructions as described in manual This procedure when performed as necessary should help avoid any major...

Страница 40: ...Service 317 271 8515 MA Everett TC s Repair Service Inc 800 381 5001 MI Utica Shelby Township Espresso Machine Experts MI 586 739 9500 MN Minneapolis Kitchen Window Alternative Con 612 824 4417 NC Cor...

Страница 41: ...18 653 1710 Quebec Ville d Anjou Centre du Rasoir Galeries d Anjou 514 493 0922 Quebec Drummondville Boutik Electrik Drummondville 819 472 4244 Quebec Gatineau Boutik Electrik Promenades de l Outaouai...

Страница 42: ...Columbia Vancouver Saeco West Ltd 604 299 7555 British Columbia Kelowna Pioneer Coffee 250 861 3308 British Columbia Victoria ABC Electric 250 382 7221 Alberta Calgary Espuccino 403 263 3224 Alberta C...

Страница 43: ......

Страница 44: ...05 07 Saeco International Group S p A Via Torretta 240 40041 Gaggio Montano Bologna Italy Tel 39 0534 771 111 Fax 39 0534 31025 http www saeco com Type Sin006XN Customer Service 1 800 933 7876 or vis...

Отзывы: