background image

33

Deutsch

LEGENDE DER MASCHINENBESTANDTEILE - INSTALLATION

Reparaturen/Wartungsarbeiten

Die Maschine bei Störungen, Defekten oder dem Ver-
dacht auf Defekte nach einem Sturz nicht verwenden 
und unverzüglich den Netzstecker ziehen. Eine defekte 
Maschine keinesfalls in Betrieb setzen. 
Eingriffe und Reparaturen dürfen ausschließlich von au-
torisierten Kundendienststellen vorgenommen werden.
Im Falle von nicht fachgerecht ausgeführten Eingriffen 
wird jede Haftung für eventuelle Schäden abgelehnt.

Brandschutz

Im Fall eines Brandes einen Kohlensäurelöscher (CO

2

verwenden. Keinesfalls sind Wasser- oder Pulverlö-
scher einzusetzen.

Legende der Maschinenbestandteile

 Bohnenbehälterdeckel
 Kaffeebohnenbehälter
 Servicetür
 Kaffeesatzbehälter
 Kaffeeauslauf
 Tassenabstell

fl

 äche/Abtropfgitter

  Anzeige "Abtropfschale voll"
 Abtropfschale
 Wassertank
 Heißwasser-/Dampfdüse
  Schutz für Ausgabedüse (10)
 Bedienfeld
 Brühgruppe

Bedienfeld

  Ausgabetaste kleiner Kaffee
  Ausgabetaste großer Kaffee
 Taste EIN/AUS
 Auswahlregler Kaffee/Heißwasser/Dampf.
 LED Warnhinweis
 LED Temperaturanzeige
  LED Doppelter Kaffee

Zubehör

  Schlüssel für Einstellung Mahlgrad
 Netzkabel
  Fett für die Brühgruppe
  Pannarello (Serienmäßig nur beim Modell Plus)

 

4 INSTALLATION

Für Ihre eigene Sicherheit und die Dritter sollten die 
“Sicherheitsvorschriften” im Kap. 3 strikt eingehalten 
werden. 

4.1 Verpackung

Die Original-Verpackung wurde für den Schutz der 
Maschine während des Versands entwickelt und her-
gestellt. 
Es wird empfohlen, diese Verpackung für eventuelle 
zukünftige Transporte aufzubewahren.

4.2 Vorbereitende 

Arbeiten

•  Den Deckel des Kaffeebehälters (1) und die Abtropf-

schale (8) mit dem Rost (6) aus der Verpackung 
nehmen.

•  Den Kaffeevollautomaten aus der Verpackung neh-

men und an einem geeigneten Ort aufstellen, der 
den entsprechenden Anforderungen entspricht, die 
in den Sicherheitsvorschriften beschrieben werden 
(Kap.3).

• 

(Abb. 15)

 - Die Abtropfschale (8) mit dem Rost (6) 

in die entsprechende Aufnahme auf der Maschine 
einsetzen.

•  Den Deckel (1) auf den Kaffeebohnenbehälter (2) 

setzen.

•  Bevor der Netzstecker in die Steckdose eingesteckt 

wird, sicherstellen, dass alle im Abschnitt 4.3 aufge-
führten Vorgänge ausgeführt wurden. 

Wichtiger Hinweis: Den Inhalt des Kapitel 
12 lesen. Dort werden ausführlich alle Be-

dienelemente der Maschine sowie die Anzeigen auf 
dem Digitaldisplay erklärt.

Bitte entfernen Sie die Abtropfschale nie wenn 
die Maschine angeschaltet ist. Warten Sie ein 

paar Minuten nach dem Ausschalten da die Maschine 
dann einen Spül/ Reinigungszyklus durchführt. 
(siehe Teil 4.4)

4.3 Erste 

Einschaltung

• 

(Abb. 3)

 - Den Wassertank (9) aus seiner Aufnahme 

herausnehmen.

• 

(Abb. 4)

 - Den Tank ausspülen und mit frischem 

Wasser füllen. Der Füllstand (MAX), der im Tank 
markiert ist, sollte nicht überschritten werden. Den 
Tank wieder in seine Aufnahme einsetzen.

Содержание 10003025

Страница 1: ...ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA READ THESE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE DIESE BEDIENUNGSAN...

Страница 2: ...us prions de contacter le revendeur ou directement notre service consommateurs Nous vous donnerons avec plaisir toutes les informations n cessaires Enhorabuena Enhorabuena por haber comprado esta m qu...

Страница 3: ...3 22 23 21 24 3 1 10 2 4 6 7 8 5 11 13 12 14 20 19 15 18 17 16 9...

Страница 4: ...Abb 3 Afb 3 Rys 3 Fig 4 Abb 4 Afb 4 Rys 4 Fig 5 Abb 5 Afb 5 Rys 5 Fig 6 Abb 6 Afb 6 Rys 6 Fig 7 Abb 7 Afb 7 Rys 7 Fig 8 Abb 8 Afb 8 Rys 8 Fig 9 Abb 9 Afb 9 Rys 9 Fig 10 Abb 10 Afb 10 Rys 10 Fig 11 Ab...

Страница 5: ...14 Fig 15 Abb 15 Afb 15 Rys 15 Fig 16 Abb 16 Afb 16 Rys 16 Fig 17 Abb 17 Afb 17 Rys 17 Fig 18 Abb 18 Afb 18 Rys 18 Fig 19 Abb 19 Afb 19 Rys 19 Fig 20 Abb 20 Afb 20 Rys 20 Fig 21 Abb 21 Afb 21 Rys 21 F...

Страница 6: ...6 Fig 24 Abb 24 Afb 24 Rys 24 Fig 29 Abb 29 Afb 29 Rys 29 Fig 25 Abb 25 Afb 25 Rys 25 Fig 26 Abb 26 Afb 26 Rys 26 Fig 27 Abb 27 Afb 27 Rys 27 Fig 28 Abb 28 Afb 28 Rys 28 1 2...

Страница 7: ...iego di queste istruzioni per l uso Conservare queste istruzioni per l uso in un luogo sicuro ed allegarle alla macchina per caff qualora un altra persona dovesse utilizzarla Per ulteriori informazion...

Страница 8: ...tura inferiore a 0 C c il pericolo che il gelo possa danneggiare la macchi na Non usare la macchina per caff all aperto Non posare la macchina su superfici molto calde e nelle vicinanze di fiamme libe...

Страница 9: ...osita sede sulla macchina Inserire il coperchio 1 sul contenitore caff 2 Prima d inserire la spina nella presa di corrente as sicurarsi d aver eseguito tutte le operazioni riportate nel par 4 3 Notaim...

Страница 10: ...Nota quando si presenti prima che inizi l erogazione si consiglia di posizionare un contenitore sotto l erogatore 5 Fig 8 Viene erogata una piccola quantit d acqua che risciac qua e riscalda tutti i...

Страница 11: ...ad erogare la medesima quantit appena programmata 5 4 Stand by La macchina predisposta per il risparmio energetico Dopo 60 minuti dall ultimo utilizzo la macchina si spe gne automaticamente Per riavvi...

Страница 12: ...i acqua calda Il tubo di erogazione pu raggiungere temperature elevate evitare di toccarlo direttamente con le mani Fig 7 Inserire un contenitore sotto al tubo vapore pannarello 10 Fig 13 Con la macch...

Страница 13: ...te superiore nel tubo vapore assicurarsi che sia completamente inserita Rimontare la parte esterna del pannarello Fig 4 Si consiglia di pulire quotidianamente il ser batoio dell acqua Estrarre il filt...

Страница 14: ...quare il serbatoio dell acqua e riempirlo con acqua fresca Accendere la macchina con il tasto ON OFF 16 Fig 9 Vuotare il contenuto del serbatoio dell acqua ruotando il selettore 17 in senso orario fin...

Страница 15: ...o orario fino al punto fino a quando il led verde di pronto temperatura 19 non rimane acceso in modo fisso Successivamente fermare l erogazione dell acqua Lampeggiante lento Indica macchina in fase di...

Страница 16: ...modo corretto Lampeggianti in senso antiorario ciclicamente La macchina sta eseguendo il ciclo di risciacquo autopulizia Vedere par 4 4 La macchina termina il ciclo automaticamente Si pu arrestare il...

Страница 17: ...raccogli fondi prima di estrarre il gruppo di erogazione Macchina macina ma il caff non fuoriesce Vedere nota Manca acqua Riempire il serbatoio dell acqua e ricari care il circuito Par 4 3 Gruppo Caf...

Страница 18: ...te any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or...

Страница 19: ...timal taste of your coffee use purified or bottled water Periodic descaling is still recommended every 2 3 months 6 Do not use caramelized or flavored coffee beans INSTRUCTIONS FOR THE POWER SUPPLY CO...

Страница 20: ...make them available to anyone else who would use the coffee machine For further information or in case of problems please refer to an authorized service center For Saeco customer service call 1 800 93...

Страница 21: ...ine Do not use the coffee machine outdoors In order to prevent its housing from melting or being damaged do not place the machine on very hot surfaces or close to open flames Cleaning Before cleaning...

Страница 22: ...and position it in a place that meets the requirements described in the safety regulations section 3 Fig 15 Place the drip tray 8 with grill 6 into its appropriate seat on the machine Place the lid 1...

Страница 23: ...rew coffee dispense hot water or steam and for a proper use of the machine carefully follow the instructions provided 4 5 Rinse Self Cleaning Cycle This cycle rinses the coffee circuits with fresh wat...

Страница 24: ...rogrammed for a specific brew setting As an example the following procedure describes the programming of the small coffee button 14 which is normally associated with espresso coffee Fig 10A Place a cu...

Страница 25: ...erature light 19 may blink slowly To obtain a flow of hot water simply wait until the temperature light 19 stops blinking and remains steady 8 STEAM DISPENSING CAPPUCCINO Steam may be used to froth mi...

Страница 26: ...emove the plug from the socket Fig 18 Fig 19 Remove the dregdrawer 4 Open the service door 3 Fig 20 To remove the brew group 13 pull it by the handle and press the PUSH button Fig 21 Wash the brew gro...

Страница 27: ...the hot water steam wand as described in the Cleaning and Maintenance section Saeco descaling solution should be disposed of according to the manufacturer instructions and or the regulations in the c...

Страница 28: ...to brew see section 5 3 Steady on The machine is brewing a double coffee Steady on The coffee bean hopper is empty Fill the bean hopper with whole coffee beans Dregdrawer full With the machine turned...

Страница 29: ...omponents have been correctly inserted and closed Flashing counterclockwise The machine is performing the rinse self cleaning cycle see Section 4 5 The machine ends the cycle automatically You can int...

Страница 30: ...coffee beans but no coffee comes out see note Water tank is empty Fill the water tank and prime the circuit section 4 4 The brew group is dirty Clean the brew group section 9 1 The circuit is not pri...

Страница 31: ...h auf den ersten Seiten des Handbuchs Diese Seiten sind beim Lesen der vorliegenden Bedie nungsanleitung zu ber cksichtigen 1 2 Gebrauch dieser Bedienungsanleitung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitu...

Страница 32: ...andere Personen richten Verbrennungs gefahr Stets die entsprechenden Griffe benutzen Standort Die Kaffeemaschine sollte an einem sicheren Ort aufge stellt werden an dem nicht die Gefahr des Umkippens...

Страница 33: ...rschriften imKap 3strikteingehalten werden 4 1 Verpackung Die Original Verpackung wurde f r den Schutz der Maschine w hrend des Versands entwickelt und her gestellt Es wird empfohlen diese Verpackung...

Страница 34: ...17 im Uhrzeigersinn bis zum Punkt drehen und warten Wenn das Wasser regelm ig austritt und die LED Warnhinweis 18 mit langen Intervallen blinkt steht der Auswahlschalter in der falschen Position Den A...

Страница 35: ...ose ziehen W hrend sich das Mahlwerk in Betrieb befindet keinen Kaffeebohnen einf llen Eine Einstellung des Mahlgrades ist in gewissem Um fang m glich um diesen an die verwendeten Kaffee bohnen anzupa...

Страница 36: ...Maschine automatisch die Mahlung und Dosierung der richtigen Kaffeemehlmenge Die Zubereitung von zwei Kaffee erfordert zwei Mahlzyklen und zwei Ausgabezyklen die automatisch von der Maschine gesteuert...

Страница 37: ...gleichm ig erfolgt Nach der Produktion von ausreichend Milchschaum denAuswahlregler 17 im Uhrzeigersinn in die Positi on drehen um die Dampfausgabe zu beenden Auf dieselbe Weise k nnen auch andere Fl...

Страница 38: ...Wassertank mit frischem Trinkwasser f llen Abb 15 DieAbtropfschale 8 t glich entleeren und reinigen Dieser Vorgang ist auch dann auszuf hren wenn der Schwimmer 7 angehoben wird Abb 18 Den Satzbeh lter...

Страница 39: ...ch Abschluss des Durchlaufs der Entkalkerfl ssig keit den Wassertank gr ndlich sp len und mit frischem Trinkwasser f llen Die Taste EIN AUS 16 dr cken um die Maschine einzuschalten Abb 9 Den gesamten...

Страница 40: ...rsinn bis zum Punkt gedreht wird Sobald die gr ne LEDTemperatur 19 dauerhaft aufleuchtet dieAusgabe von Hei wasser stoppen langsam blinkend Zeigt an dass sich die Maschine in der Phase der Programmier...

Страница 41: ...den Uhrzeigersinn zyklisch Die Maschine f hrt den Sp l Reinigungszyklus durch siehe 4 4 Die Maschine beendet den Zyklus automatisch Sie k nnen ihn jederzeit durch Dr cken der Kaffeetaste unterbrechen...

Страница 42: ...hmen Die Maschine f hrt den Mahlvorgang aus aber es wird kein Kaffee aus gegeben Wasser fehlt Den Wassertank auff llen und das System erneut entl ften Abschnnitt 4 3 Br hgruppe verschmutzt Die Br hgru...

Страница 43: ...eilavecuncordonouunefiched t rior s apr sunmauvaisfonctionnement de l appareil ou son endommagement de n importe quelle mani re Renvoyer l appareil au centre d assistance agr le plus proche pour tout...

Страница 44: ...min ralis e pour assurer le bon go t du caf Il sera toutefois n cessaire de proc der au d tartrage de votre machine tous les 2 3 mois 6 Ne pas utiliser du caf au caramel ou m lang avec toute autre rec...

Страница 45: ...t la lecture du mode d emploi 1 2 Utilisation de ce mode d emploi Conserver ce mode d emploi dans un lieu s r Le joindre la machine caf en cas de changement d utilisateur Pour plus d informations ou e...

Страница 46: ...e vapeur surchauff e danger de br lures Ne pas garder la machine une temp rature inf rieure 0 C le gel pourrait l endommager Ne pas utiliser la machine caf en plein air Ne pas poser la machine sur des...

Страница 47: ...s curit section 3 Fig 15 Ins rer le bac d gouttement 8 avec la grille 6 dans le logement pr vu cet effet sur la machine Remettre le couvercle 1 sur le r servoir caf 2 Avant de brancher la fiche sur l...

Страница 48: ...amor agedu circuit d eau chaudi re froide Durant la preparation de la phase de stand by si un caf t servi Durant la phase d arr t lors apr s avoir appuy sur l interrupteur ON OFF si un caf a t servi...

Страница 49: ...rder en fonc e pendant cette phase la DEL 20 clignote Fig 12 Lorsque la quantit souhait e est atteinte rel cher la touche 14 Maintenant la touche 14 est programm e chaque fois qu on y appuie et qu on...

Страница 50: ...19 clignote doucement Il suffira d attendre que la DEL 19 reste allum e fixe pour que de l eau chaude sorte 8 DISTRIBUTION DE VAPEUR PR PARA TION DU CAPPUCCINO La vapeur peut tre utilis e pour mulsion...

Страница 51: ...cro ondes et ou un four traditionnel Fig 16 Tous les jours apr s avoir r chauff le lait d monter la partie ext rieure du Pannarello si pr sente et la laver avec de l eau potable fra che Fig 17 Une foi...

Страница 52: ...ter la distribution tourner le s lecteur 17 dans le sens inverse jusqu le ramener dans la position Pendant les diff rents intervalles mettre la machine hors tension en appuyant sur la touche ON OFF 1...

Страница 53: ...qu ce que la DEL verte de temp rature atteinte 19 reste allum e fixe Ensuite arr ter la distribution d eau Clignotement lent Cela indique que la machine est en train de programmer la quantit de caf da...

Страница 54: ...des aiguilles d une montre cycliquement L appareil effectue le cycle de rin age auto nettoyage pour plus de d tails voir le chapitre 4 4 La machine arr te le cycle automatiquement vous pouvez toutefoi...

Страница 55: ...xtraire le groupe de distribution La machine mout mais le caf ne sort pas voir remarque Le r servoir eau est vide Remplir le r servoir eau et r amorcer le circuit Sect 4 3 Le Groupe de distribution es...

Страница 56: ...so Guardar este manual de instrucciones en un lugar seguro y adjuntarlas a la m quina de caf en caso de que otra persona vaya a utilizar la m quina Para m s informaci n o en caso de problemas no men c...

Страница 57: ...as bajas temperaturas pueden da ar la m quina No usar la m quina de caf en lugares abiertos No apoyar la m quina sobre superficies muy calientes ni cerca de llamas abiertas a fin de evitar que su carr...

Страница 58: ...goteo 8 con rejilla 6 en el alojamiento correspondiente de la m quina Colocar la tapa 1 sobre el contenedor de caf 2 Antes de introducir el enchufe en la toma de corriente asegurarse de haber realiza...

Страница 59: ...da de caf Durante la fase de apagado despu s de presionar el bot n ON Off 16 si previamente se ha preparado una bebida de caf Nota Si est presenciando la operaci n ponga un recipiente debajo de la sal...

Страница 60: ...durante esta fase el piloto luminoso 20 parpadea Fig 12 Cuando en la taza se ha alcanzado la cantidad de caf deseada soltar el bot n 14 Entonces el bot n 14 queda programado cada vez que se pulse y se...

Страница 61: ...esperar a que el piloto luminoso 19 permanezca con luz fija para lograr un flujo de agua caliente 8 SUMINISTRO DE VAPOR PREPARACI N DEL CAPUCHINO El vapor puede utilizarse para montar la leche para el...

Страница 62: ...onal Fig 16 Diariamente despu s de calentar la leche desmontar la parte exterior del Pannarello en caso de que lo haya y lavarla con agua potable fresca Fig 17 Una vez a la semana se debe limpiar el t...

Страница 63: ...una taza a la vez girando el mando 17 en el sentido de las agujas del reloj hasta alcanzar la posici n para detener el suministro girar el mando 17 en el sentido contrario a las agujas del reloj hast...

Страница 64: ...del reloj hasta la posici n y hasta que el piloto luminoso verde de temperatura lista 19 permanezca con luz fija A continuaci n detener el suministro del agua Parpadeo lento Indica que la m quina se e...

Страница 65: ...en sentido contrario a las agujas del reloj c clicamente La m quina est realizando el ciclo de auto enjuague ver secci n 4 4 La m quina finalizar el ciclo autom ticamente Puede interrumpir el ciclo p...

Страница 66: ...r el caj n de recogida de posos antes de extraer el grupo de caf La m quina muele pero no sale caf V ase nota Falta agua Llenar el dep sito de agua y cargar el circuito Apart 4 3 Grupo de caf sucio Li...

Страница 67: ...imeiras p ginas do manual Consulte estas p ginas durante a leitura das instru es de utiliza o 1 2 Aplica o destas instru es de utiliza o Guarde estas instru es de utiliza o num local seguro e coloque...

Страница 68: ...uecido poder o sair perigo de queimaduras N o mantenha a m quina a temperaturas inferiores a 0 C h o perigo do gelo poder danificar a m quina N o utilize a m quina de caf ao ar livre N o pouse a m qui...

Страница 69: ...ocomosrequisitosneces s rios e descritos nas normas de seguran a cap 3 Fig 15 Introduza a bandeja de limpeza 8 com grade 6 no local adequado da m quina Introduza a tampa 1 no recipiente de caf 2 Antes...

Страница 70: ...quina com a caldeira fria Ap s preparar o circuito da gua com a caldeira fria Durante a fase de prepara o se um caf foi rec m mo do Durante a fase de desligar a m quina depois de pressionar o bot o ON...

Страница 71: ...vena debaixo do distri buidor Fig 12 Pressione e mantenha pressionada a tecla 14 durante esta fase o indicador luminoso 20 pisca Fig 12 Quando a ch vena tiver a quantidade desejada de caf liberte a te...

Страница 72: ...a quente e o indicador luminoso 19 piscar lentamente Ser suficiente esperar que o indicador luminoso 19 pisque de modo fixo para obter um fluxo de gua quente 8 DISTRIBUI O DE VAPOR PREPARA O DO CAPPUC...

Страница 73: ...e ou os seus componentes uti lizando um microondas e ou um forno convencional Fig 16 Diariamente ap saquecero leite desmonte a parte externa do pannarello se existente e lave com gua fresca pot vel F...

Страница 74: ...de cada vez todooconte dodoreservat riode gua rodando o selector 17 no sentido dos ponteiros do rel gio at ao ponto para parar a distribui o rode o selector 17 no sentido contr rio dos ponteiros do r...

Страница 75: ...tor 17 no sentido dos ponteiros do rel gio at ao ponto at que o indicador luminoso verde 19 que indica que a temperatura a ideal n o permane a acesonomodofixo Deseguida pare a distribui o de gua Pisca...

Страница 76: ...hados correctamente Piscar no sentido contr rio dos ponteiros do rel gio modo c clico A m quina est a realizar o ciclo de lavagem limpeza A m quina termina o ciclo automaticamente Pode parar o ciclo p...

Страница 77: ...e a gaveta de recolha das borras antes de retirar o grupo de distribui o A m quina m i mas o caf n o sai Ver obs Falta de gua Encha o reservat rio de gua e recarregue o circuito Par 4 3 Grupo Caf sujo...

Страница 78: ...raties die met de tekst overeenstemmen bevinden zich op de eerste pagina s van de handlei ding Raadpleeg deze pagina s tijdens het lezen van de gebruiksaanwijzing 1 2 Gebruik van deze gebruiksaanwijzi...

Страница 79: ...en of zich eraan kan verwonden Er kan heet water of oververhitte stoom uitkomen ge vaar voor brandwonden Bewaar de machine niet bij een temperatuur van minder dan 0 C het apparaat kan door bevriezing...

Страница 80: ...aan de vereisten die beschreven zijn in de veiligheidsvoorschriften hfst 3 Afb 15 Plaats het lekbakje 8 met het rooster 6 op correcte wijze in de machine Doe de deksel 1 op het koffiereservoir 2 Cont...

Страница 81: ...t toestel opstart Na het ontluchten van het toestel met koud verwar mingselement Gedurende de stand by voorbereiding indien een koffieproduct werd gemaakt Gedurende de uitschakelfase na het bedienen v...

Страница 82: ...an toets 14 beschreven die normalerwijze verbonden is aan een espressokoffie Afb 10A Plaats een kopje onder de schenkinrich ting Afb 12 Houd de toets 14 ingedrukt tijdens deze fase knippert de led 20...

Страница 83: ...aien van de keuzeschakelaar 17 er geen heet water uitkomt en dat de led 19 langzaam knippert In dat geval is het voldoende om te wachten totdat de led 19 continu zal gaan branden om heet water te verk...

Страница 84: ...n was deze met vers drinkwater Afb 17 Het stoompijpje dient wekelijks gereinigd te worden Om deze handeling uit te voeren ga als volgt te werk verwijder de buitenkant van de pannarello voor een juiste...

Страница 85: ...uit het apparaat stromen door de keuzeschakelaar 17 rechtsom te draaientothetpunt draaidekeuzeschakelaar 17 linksom tot het punt om de afgifte te stoppen Laat het ontkalkingsoplossing tijdens de afzon...

Страница 86: ...9 continu blijft branden Stop vervolgens de afgifte van het water Langzaam knipperend Geeft aan dat de machine zich bevindt in de programmeringsfase voor de hoeveelheid koffie in kopje zie par 5 3 Bra...

Страница 87: ...n Knipperend tegen de klok in cyclisch Het toestel is een automatische spoel zelfreiningscyclus aan het uitvoeren zie hoofdstuk 4 4 Het toestel stopt deze cyclus automatisch U kan deze cyclus onderbre...

Страница 88: ...ade uit de machine is gehaald De machine maalt maar er komt geen koffie uit Zie opmerking Water ontbreekt Vul het waterreservoir en laat het circuit op nieuw vollopen Par 4 3 De centrale koffie unit i...

Страница 89: ...si z in strukcj obs ugi 1 2 Zastosowanie niniejszych instrukcji przy u ytkowaniu Zachowa poni sze instrukcje obs ugi w bezpiecz nym miejscu i do czy je ka dorazowo do urz dze nia gdy b dzie go u ywa a...

Страница 90: ...kawy w bezpiecznym miejscu gdzie nikt nie b dzie m g go przewr ci czy zosta zraniony przez jego cz ci Mo liwo wydostania si gor cej wody i pary niebezpiecze stwo poparze Nie trzyma urz dzenia w tempe...

Страница 91: ...j z opakowania ekspres do kawy i ustawi go w miejscu odpowiadaj cym wymaganiom opisanym w normach bezpiecze stwa rozdz 3 Rys 15 W o y tac ociekow 8 z kratk 6 do odpowiedniego miejsca na urz dzeniu Po...

Страница 92: ...a Uwaga Je eli nadzorujesz operacj ustaw naczynie pod wylewk zanim rozpocznie si wylewanie wody 5 Rys 8 Zostanie przelana niewielka ilo wody kt ra przep u cze i ogrzeje wszystkie komponenty obwodu par...

Страница 93: ...sta a w a nie za programowana 5 4 Stand by Urz dzenie przystosowane jest do oszcz dzania ener gii Po 60 minutach od ostatniego u ycia urz dzenie automatycznie si wy czy Aby ponownie w czy urz dzenie w...

Страница 94: ...e doj do kr tkiego tryskania gor cej wody Rurka doprowadzaj ca mo e osi gn wysok temperatur unika jej dotykania bezpo rednio r kami Rys 7 Ustawi pojemnik pod rurk wylotu pary przystawk pannarello 10...

Страница 95: ...awki pannarello do normalnego czyszczenia zsun g rn cz przystawki pannarello z rurki wylotu pary umy g rn cz przystawki pannarello wie pitn wod umy rurk wylotu pary wilgotn ciereczk i usun ewentualne...

Страница 96: ...ie wod W czy urz dzenie przyciskiem ON OF 16 Rys 9 Opr ni pojemnik na wod z jego zawarto ci przekr caj c prze cznik 17 w kierunku zgodnym z ruchem wskaz wek zegara a do punktu aby zatrzyma nalewanie p...

Страница 97: ...uchem wskaz wek zegara a do punktu dop ki zielona kontrolka gotowo ci temperatury 19 nie zapali si wiat em ci g ym Nast pnie zatrzyma nalewanie wody wiat o wolno migaj ce Oznacza e urz dzenie jest w f...

Страница 98: ...b wiat a migaj ce w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz wek zegara cyklicznie Ekspres wykonuje cykl p ukania mycia patrz rozdzia 4 4 Ekspres zako czy cykl automatycznie Mo esz przerwa cykl naciskaj c...

Страница 99: ...a na fusy w o ona Wyj kasetk na fusy przed wyj ciem blo ku zaparzaj cego Urz dzenie mieli ale kawa nie wychodzi Patrz uwaga Brakuje wody Nape ni pojemnik na wod i obw d wody Par 4 3 Brudny Blok Kawy W...

Страница 100: ...93 68 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE EC 2006 95 EC 2004 118 EC 1992 31 EC 1993 68 EC DECLARATION OF CONFORMITY EC 2006 95 EC 2004 118 EC 1992 31 EC 1993 68 R D Manager Mr Andrea Castellani R D Manage...

Страница 101: ...m 16A EN 61000 3 3 1995 A1 2001 St rfestigkeit von Haushaltsger ten Elektrowerkzeugen und hnlichen Ger ten Produktfamiliennorm EN 55014 2 1997 A1 2001 gem den Bestimmungen der Richtlinien 73 23 EG 89...

Страница 102: ...ilidad que el producto M QUINA DE CAF AUTOM TICA SUP 033R Al cual se refiere esta declaraci n cumple con las siguientes normas Seguridad de los aparatos electrodom sticos y an logos Requisitos general...

Страница 103: ...a 240 40041 Gaggio Montano Bo Italy verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat het produkt AUTOMATISCHE KOFFIEMACHINE SUP 033R waarop deze verklaring betrekking heeft in overeen stemming is met de...

Страница 104: ...rungen ohne Ank ndigung vorzunehmen Le producteur se r serve le droit d apporter toutes modifications sans pr avis El fabricante se reserva el derecho de modificar el producto sin aviso previo O fabri...

Отзывы: