background image

10

7

8

9

12

10

11

The machine automatically primes the circuit. If this operation is not completed, proceed manually as described 
from step 7 to 12.

Place a container beneath the 
hot water spout.

Placer un récipient sous la buse 
de vapeur.

Turn the knob to the 

 

position.

Tourner le bouton jusqu’au point 
de repère 

.

Press the water button. The 
indicator light turns on.

Appuyer sur le bouton. Le 
voyant s’allume.

Wait until a steady 

fl

 ow of water 

comes out of the wand.

Attendre jusqu’à ce que l’eau 
coule de manière régulière.

Press the water button again. The 
indicator light turns off. Remove 
the container. The machine is 
ready for use.

Appuyer de nouveau sur le 
bouton. Le voyant s’éteint. Retirer 
le récipient. La machine est prête.

Turn the knob until it is in the 
rest position ( ).

Tourner le bouton jusqu’à la 
position de repos ( ).

When the correct temperature is reached, the machine performs a rinse cycle of the internal circuits. A small 
amount of water is dispensed; during this phase, the indicator lights 

fl

 ash counter-clockwise. Wait for this cycle 

to be completed.

La machine effectue automatiquement l’amorçage du circuit. Dans le cas où cette opération ne serait pas 
terminée, procéder manuellement comme décrit à partir du point 7 jusqu’au point 12. 

Lorsque la température de fonctionnement est atteinte, la machine effectue un cycle de rinçage des circuits 
internes. Une petite quantité d’eau est distribuée ; pendant cette phase les DELS (diodes lumineuses) 
clignotent régulièrement dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre. Attendre que ce cycle se termine 
automatiquement.

INSTALLATION - 

MONTAGE

RINSING OF THE INTERNAL CIRCUITS

RINÇAGE DES CIRCUITS INTERNES

Содержание 10002687

Страница 1: ...ne please read the attached operating instructions Carefully read the safety rules Mode d emploi Veuillez lire attentivement le mode d emploi notamment les consignes de s curit avant d utiliser l appa...

Страница 2: ...te any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or...

Страница 3: ...avec un cordon ou une fiche d t rior s apr s un mauvais fonctionnement de l appareil ou son endommagement de n importe quelle mani re Renvoyer l appareil au centre d assistance agr le plus proche pour...

Страница 4: ...imal taste of your coffee use purified or bottled water Periodic descaling is still recommended every 2 3 months 6 Do not use flavored or caramelized coffee INSTRUCTIONS FOR THE POWER SUPPLY CORD A A...

Страница 5: ...machine 5 Utiliser de l eau purifi e ou en bouteille pour assurer le bon go t du caf Il sera toutefois n cessaire de proc der au d tartrage de votre machine tous les 2 3 mois 6 Ne pas utiliser du caf...

Страница 6: ...26 TROUBLESHOOTING 28 SAFETY RULES 30 TECHNICAL DATA 34 G N RALIT S 7 APPAREIL 8 ACCESSOIRES 8 MONTAGE 9 MISE EN MARCHE DE LA MACHINE 9 RIN AGE DES CIRCUITS INTERNES 10 FILTRE EAU INTENZA EN OPTION 11...

Страница 7: ...EEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE G N RALIT S Cette machine caf est pr vue pour la pr paration de caf expresso avec du caf en grains et dispose d un dispositif pour la distribution d eau cha...

Страница 8: ...grains Drip tray Bac de r cup ration liquides Control panel Tableau de commande Dispensing head Distributeur Drip tray grill Bac d gouttement grille Hot water steam wand Tuyau de distribution de l ea...

Страница 9: ...rrectement sur le r servoir caf Fill the tank with fresh drinking water up to the MAX level Re insert the tank Remplir le r servoir avec de l eau fra che potable jusqu au niveau MAX indiqu R ins rer l...

Страница 10: ...n the knob until it is in the rest position Tourner le bouton jusqu la position de repos When the correct temperature is reached the machine performs a rinse cycle of the internal circuits A small amo...

Страница 11: ...roide l ouverture vers le haut Pousser le filtre d licatement sur les bords pour faire sortir toute bulle d air Set the Intenza Aroma System A Soft water B Medium water standard C Hard water R gler In...

Страница 12: ...l eau chaude Coffee volume knob see page 16 Bouton pour r gler la quantit du caf en tasse voir page 16 Aroma Opti Dose Button adjusts the coffee dose per cup see page 14 Bouton de la quantit de caf m...

Страница 13: ...otante signale que la machine est en phase de chauffe allum e clignotante lente machine en attente STAND BY voir page 16 Alarm light permanently on signals the machine is out of coffee the water tank...

Страница 14: ...g system that allows the use of all types of coffee beans available on the market not including flavored or carmelized The machine automatically adjusts itself in order to optimize the extraction of t...

Страница 15: ...d grinder adjustment key only Press and turn the pin one notch at a time You must brew 2 3 coffees before you will taste a difference The references located inside the bean hopper indicate the grind s...

Страница 16: ...nd by mode the boiler is no longer heated and all the lights turn off with the exception of the temperature light which will blink slowly Power consumption is reduced to a minimum To turn the machine...

Страница 17: ...o the height of the cup s R gler la hauteur du bac d gouttement en fonction de la hauteur de la des tasses s Place two cups if you want two coffees Placer deux tasses si on d sire deux caf s Place one...

Страница 18: ...ement la poign e pr vue cet effet HOT WATER DISPENSING DISTRIBUTION D EAU CHAUDE Adjust the height of the drip tray R gler la hauteur du bac d gouttement Press the hot water button to select the hot w...

Страница 19: ...riate handle only Au d but de la distribution faire attention au risque de br lures car il peut y avoir des claboussures d eau chaude La buse d eau chaude vapeur peut atteindre des temp ratures lev es...

Страница 20: ...until it is in the rest position Tourner le bouton jusqu la position de repos When the wand has cooled down disassemble it and wash it carefully Lorsque la buse est froide la d monter et la laver avec...

Страница 21: ...machine Le d tartrage doit tre effectu lorsque la machine le signale Dans tous les cas il doit tre r alis au moins tous les 3 mois en suivant les indications d crites partir du point 2 Utiliser un d...

Страница 22: ...er le bouton jusqu la position de repos DESCALING D TARTRAGE Empty the container with the used descaling solution Vider le r cipient de la solution d tartrante Press the button to turn off the machine...

Страница 23: ...u Une fois cette op ration termin e le remettre en position de repos Press the hot water button for 6 seconds to deactivate the descaling light Appuyer sur le bouton pendant 6 secondes pour d sactiver...

Страница 24: ...te even when it is not full MAINTENANCE DURING OPERATION During normal operation the indicator light for emptying the coffee grounds may illuminate see page 12 This operation must be performed when th...

Страница 25: ...st e dans le r servoir pendant plusieurs jours doit tre retir e du r servoir en la vidant Ne pas s cher la machine et ou ses composants dans un four micro ondes et ou un four traditionnel Turn off the...

Страница 26: ...irer le groupe il faut retirer le tiroir marc comme indiqu la fig 1 page 24 Apr s avoir lav et ins r le groupe de distribution introduire le tiroir marc et fermer la porte de service Il est possible d...

Страница 27: ...Le crochet indiqu doit tre dans la position correcte pour v rifier appuyer fond sur la touche PUSH Apply the lubricant evenly on both side guides Distribuer la graisse de fa on uniforme sur les des c...

Страница 28: ...he water circuit is not primed Prime the circuit again by dispensing water from the hot water wand Rare event that occurs when the machine is automatically adjusting the dose Brew a few coffees as des...

Страница 29: ...stribuant de l eau par la buse de vapeur v nement exceptionnel se produisant lorsque la machine est en train de r gler automatiquement la dose Effectuer quelques cycles de caf comme d crit dans le mod...

Страница 30: ...hotplates Do not keep the machine at temperatures below 0 C 32 F danger of freezing damage There must be easy access to the socket at all times The power cable must not be damaged tied up with clamps...

Страница 31: ...a machine sur des surfaces incandescentes Placer la machine au moins 10 cm du mur ou d une plaque de cuisson Ne pas exposer la machine une temp rature inf rieure 0 C au risque de provoquer des dommage...

Страница 32: ...n its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equi...

Страница 33: ...ues usag s waste electrical and electronic equipment WEEE Le logo ci contre appos sur l appareil indique que ce produit ne peut pas tre limin avec les d chets m nagers non tri s Lorsque vous aurez d c...

Страница 34: ...ve Decree 476 dated 04 12 92 concerning electromagnetic compatibility TECHNICAL DATA DONN ES TECHNIQUES DONN ES TECHNIQUES Tension nominale Voir plaque signal tique plac e sur l appareil Puissance nom...

Страница 35: ...roduct family standard EN 55014 2 1997 A1 2001 Following the provision of the directives EC 73 23 EC 89 336 EC 92 31 EC 93 68 auquel se r f re cette d claration est conforme aux normes suivantes S cur...

Страница 36: ...771111 Fax 39 0534 31025 www saeco com Saeco International Group S p A Type SUP031OR Cod 15001485 Rev 00 del 15 05 08 The manufacturer reserves the right to change the features of the product without...

Отзывы: