background image

• 36 •

6  CHOIX DU TYPE DE CAFÉ - CONSEILS

Généralement, tous les types de café disponibles dans le 

commerce peuvent être utilisés. Toutefois, le café est un 

produit naturel et son goût change en fonction de l’origine 

et des mélanges réalisés. Il est donc conseillé d’essayer 

plusieurs types de café, a

fi

 n de trouver celui qui s’adapte 

le mieux à vos goûts. 

Pour des résultats optimaux, il est quand même conseillé 

d’utiliser des mélanges préparés spécialement pour les 

machines à café expresso. Le café est toujours censé 

sortir régulièrement du porte-

fi

 ltre pressurisé sans qu'il 

s'égoutte. 

La vitesse de distribution du café peut être modi

fi

 ée en 

changeant légèrement la dose de café dans le 

fi

 ltre et/ou 

en utilisant une mouture différente.

Pour obtenir un meilleur résultat et faciliter le nettoyage 

et la préparation, Saeco vous conseille d’utiliser des 

dosettes unidose marquées ESE.

AVANT TOUTE OPÉRATION DE DISTRIBUTION 

DE VAPEUR OU D’EAU CHAUDE, VÉRIFIER QUE 

LA BUSE DE VAPEUR (PANNARELLO) EST CORREC-

TEMENT ORIENTÉE VERS LE BAC DE RÉCUPÉRATION 

D’EAU.

7 EAU 

CHAUDE

 

Danger de brûlures ! Au début de la distribu-

tion, il peut y avoir des éclaboussures d'eau 

chaude. Le tuyau de distribution peut atteindre des 

températures élevées : éviter tout contact direct avec 

les mains.

•  

(Fig.4B)

 - Si la machine n’est pas en service, appuyer 

sur l'interrupteur général (2) : le voyant (3) s'allume et la 

machine se met en marche.

•   Attendre jusqu'à ce que le voyant (5) s’allume.

• 

(Fig.17)

 - Placer un conteneur ou un verre à thé sous la 

buse de vapeur (Pannarello). Ouvrir le robinet (7).

• 

(Fig.18) 

- Appuyer sur la touche café (4).

•  Après avoir prélevé la quantité d'eau chaude désirée, 

appuyer à nouveau sur la touche café (4).

• 

(Fig.19)

 - Fermer le robinet (7) et prélever le conteneur 

d'eau chaude. 

8  VAPEUR / CAPPUCCINO

Danger de brûlures ! Au début de la distribu-

tion, il peut y avoir des éclaboussures d'eau 

chaude. Le tuyau de distribution peut atteindre des 

températures élevées : éviter tout contact direct avec 

les mains.

• 

(Fig.4B)

 - Si la machine n’est pas en service, appuyer 

sur l'interrupteur général (2) : le voyant (3) s'allume et la 

machine se met en marche.

•  Attendre jusqu'à ce que le voyant (5) s’allume.

• 

(Fig.20)

 - Appuyer sur l'interrupteur (6) vapeur. Le voyant 

machine prête (5) s’éteint.

•  Attendre jusqu’à ce que le voyant (5) se rallume. La 

machine est prête pour la distribution de la vapeur.

• 

(Fig.17)

 - Placer un conteneur sous la buse de vapeur 

et ouvrir le bouton (7) pendant quelques secondes pour 

que l'eau résiduelle contenue dans la buse de vapeur 

(Pannarello) s’écoule. Quelques instants plus tard, 

seulement la vapeur sera distribuée. 

• 

(Fig.19)

 - Fermer le bouton (7) et retirer le conteneur.

•  Remplir 1/3 du conteneur servant à préparer le cappuc-

cino avec du lait froid.

Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser 

du lait froid.

• 

(Fig.21)

 - Immerger la buse de vapeur dans le lait et 

ouvrir le bouton (7). Déplacer lentement le conteneur 

de bas en haut, a

fi

 n d'obtenir un réchauffage uniforme.

• 

(Fig.22)

 - Une fois ce procédé terminé, fermer le robinet 

(7) et prélever la tasse avec le lait émulsionné.

• 

(Fig.20)

 - Appuyer à nouveau sur l'interrupteur (6) 

vapeur.

•  Pour mettre la machine en service, amorcer le circuit 

conformément à la section 4.5. 

Procéder de la même façon pour réchauffer 

d'autres boissons.

• 

(Fig.23)

 - Après cette opération, il faut nettoyer la buse 

de vapeur avec un chiffon humide.

9 NETTOYAGE

L’entretien et le nettoyage ne peuvent être effectués 

que si la machine est froide et débranchée du réseau 

électrique.  

•  Ne pas plonger la machine dans l’eau. Ne pas laver ses 

composants au lave-vaisselle. 

•  Ne pas utiliser d’alcool éthylique, de solvants ni d’agents 

chimiques agressifs.

•  Il est recommandé de nettoyer quotidiennement le 

réservoir à eau et de le remplir avec de l'eau fraîche. 

• 

(Fig.23)

 - Le lait chauffé, prélever une petite quantité 

d'eau chaude pour nettoyer la partie extérieure du tuyau 

Содержание 10002403

Страница 1: ...NSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN LER ATENTAMENTE ESTAS INSTRU ES PARA O USO ANTES DE USAR A M QUINA L ANSE...

Страница 2: ...2 14 16 6 7 9 8 12 11 13 1 15 10 5 2 3 4 18 17 25 mm 10 in 25 mm 10 in 25 mm 10 in 10 mm 4 in 10 mm 4 in Fig A Abb A Afb A Rys A...

Страница 3: ...Fig 3 Abb 3 Afb 3 Rys 3 Fig 4 Abb 4 Afb 4 Rys 4 Fig 5 Abb 5 Afb 5 Rys 5 Fig 6 Abb 6 Afb 6 Rys 6 Fig 7 Abb 7 Afb 7 Rys 7 Fig 8 Abb 8 Afb 8 Rys 8 Fig 9 Abb 9 Afb 9 Rys 9 Fig 10 Abb 10 Afb 10 Rys 10 Fig...

Страница 4: ...15 Afb 15 Rys 15 Fig 16 Abb 16 Afb 16 Rys 16 Fig 17 Abb 17 Afb 17 Rys 17 Fig 18 Abb 18 Afb 18 Rys 18 Fig 19 Abb 19 Afb 19 Rys 19 Fig 20 Abb 20 Afb 20 Rys 20 Fig 21 Abb 21 Afb 21 Rys 21 Fig 22 Abb 22...

Страница 5: ...per l uso 1 2 Impiego di queste istruzioni per l uso Conservare queste istruzioni per l uso in un luogo sicuro e allegarle alla macchina per caff qualora un altra persona dovesse utilizzarla Per ulter...

Страница 6: ...ulire la macchina indispensabile disinserire tutti i tasti e poi staccare la spina dalla presa di corrente Inoltre aspettare che la macchina si raffreddi Mai immergere la macchina nell acqua severamen...

Страница 7: ...l tubo sfilato in precedenza Immettere nel serbatoio sempre e soltanto acqua fresca potabile non gassata Acqua calda nonch altri liquidi possono danneggiare il serbatoio Non mettere in funzione la mac...

Страница 8: ...a dal manico del portafiltro Crema Un sistema automatico riporta ora leggermente il manico verso sinistra Questo movimento garantisce il perfetto funzionamento del portafiltro Crema Fig 13 Preriscalda...

Страница 9: ...pore nel latte e aprire il pomello 7 far ruotare lentamente il recipiente dal basso verso l alto per rendere uniforme il riscaldamento Fig 22 Quando terminata la preparzione chiudere il rubinetto 7 pr...

Страница 10: ...otto diverso da quello consigliato si raccomanda di rispettare comunque le istruzioni della casa produttrice riportate sulla confezione del prodotto decalcificante 11 SMALTIMENTO INFORMAZIONE AGLI UTE...

Страница 11: ...natura troppo grossa Usare una miscela diversa cap 6 Caff vecchio o non adatto Usare una miscela diversa cap 6 Cialda vecchia o non adatta Cambiare la cialda utilizzata Il caff non sgorga o sgorga sol...

Страница 12: ...2003 A1 2006 Limiti e metodi di misurazione dei disturbi radio caratteristici di apparecchi con motore elettrico e termici per uso domestico e simili scopi strumenti elettrici e simili apparecchiatur...

Страница 13: ...ot operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination r...

Страница 14: ...exercised in their use C If a long detachable power supply cord or extension cord is used 1 The marker electrical rating of the detachable power supply cord or extension cord should be at least as gre...

Страница 15: ...o use these Operating Instructions Keep these operating instructions in a safe place and make them available to anyone who may use the coffee machine For further information or in case of problems ple...

Страница 16: ...trictly forbidden to tamper with the internal parts of the machine Water left in the tank for several days should not be consumed Wash the tank and fill it with fresh drinking water Suitable Location...

Страница 17: ...button 4 again Close the hot water steam knob 7 by turning it clockwise Fig 7 Remove the container The machine is now ready to brew coffee and dispense steam Please see related sections for operating...

Страница 18: ...cup of coffee Fig 14 Fig 15 Wait a few seconds after brewing then remove the portafilter and dispose of the used pod Note for cleaning Keep the pod filter clean by removingitfromtheportafilter thenwa...

Страница 19: ...ESCALING THE MACHINE Limescale is a result of mineral deposits from water This normally builds up with the use of the appliance Descaling is necessary every 2 3 working months and or when you notice a...

Страница 20: ...een tamped or pressed in the portafilter Empty the portafilter and insert only 1 2 doses of coffee without tamping There is too much coffee in the portafilter Reduce the quantity of coffee in the port...

Страница 21: ...EN 50366 2003 A1 2006 Electromagnetic compatibility EMC Requirements for household appliances electric tools and similar apparatus Part 1 Emission EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Electromagnetic comp...

Страница 22: ...eim Lesen der vorliegenden Bedie nungsanleitung zu ber cksichtigen 1 2 Benutzung dieser Bedienungsanleitung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf und legen Sie sie der Masch...

Страница 23: ...gefahr Die Maschine sollte Temperaturen von unter 0 C nicht ausgesetzt werden Es besteht die Gefahr dass die Maschine durch gefrierendes Wasser besch digt wird Die Kaffeemaschine darf nicht im Freien...

Страница 24: ...g den auf dem Typen schild auf der Unterseite der Maschine aufgef hrten Angaben entspricht Sicherstellen dass der Hauptschalter 2 nicht vor dem Anschluss der Maschine an das Stromnetz gedr ckt wurde A...

Страница 25: ...1 oder 2 vorgew rmte Tassen unter den Filterhalter Crema stellen berpr fen ob diese korrekt unter den Kaffeeausgabe ffnungen stehen Abb 13 Die Taste f r die Kaffeeausgabe 4 dr k ken Nachdem die gew ns...

Страница 26: ...fahr Zu Beginn der Ausgabe kann es zu Hei wasserspritzern kommen Die Ausgabed se kann hohe Temperaturen erreichen direkte Ber hrung vermeiden Abb 4B Ist die Maschine nicht bereits aktiv so wird sie mi...

Страница 27: ...kalker gem der Angaben auf der Verpackung des Produktes zur Entkalkung mit Wasser mischen und den Wassertank f llen Den Tank in die Maschine einsetzen Abb 4B Die Maschine einschalten indem der Haupt s...

Страница 28: ...alt oder nicht geeignet Verwenden Sie eine andere Kaffeemi schung Kap 6 Alter oder ungeeigneter Kaffeepad Wechseln Sie den verwendeten Kaffeepad Der Kaffee l uft nicht oder nur tropfenweise heraus Wa...

Страница 29: ...rfahren f r die Bewertung und die Messungen EN 50366 2003 A1 2006 Grenzwerte und Messverfahren f r Funkst rungen von Ger ten mit elektromotorischem Antrieb und Elektrow rmeger ten f r den Hausgebrauch...

Страница 30: ...avec un cordon ou une fiche d t rior s apr s un mauvais fonctionnement de l appareil ou son endommagement de n importe quelle mani re Renvoyer l appareil au centre d assistance agr le plus proche pou...

Страница 31: ...on prend toutes les pr cautions d usage C En cas d utilisation d un long cordon d alimentation d tachable ou d une rallonge 1 La tension lectrique de fonctionnement marqu e sur le cordon d alimentati...

Страница 32: ...ndant au texte se trouvent dans les premi res pages du manuel Consulter ces pages pendant la lecture du mode d emploi 1 2 Utilisation de ce mode d emploi Garder ce mode d emploi dans un endroit s r Le...

Страница 33: ...des surfaces trop chaudes ou proximit d une flamme nue le ch ssis pourrait fondre ou s ab mer Nettoyage Avant de nettoyer la machine d sactiver tous les boutons et ter la fiche de la prise de courant...

Страница 34: ...Replacez le r servoir dans son logement et le tuyau t pr c demment Remplir le r servoir uniquement avec de l eau fra che potable non p tillante L eau chaude ou tout autre liquide peuvent endommager l...

Страница 35: ...e filtre Remarque de nettoyage garder le filtre du porte filtre Crema bien propre Sortir le filtre de son logement et rincer avec de l eau potable Fig 16 5 2 Avec des dosettes de caf Fig 8A Retirer le...

Страница 36: ...il peut y avoir des claboussures d eau chaude Le tuyau de distribution peut atteindre des temp ratures lev es viter tout contact direct avec les mains Fig 4B Si la machine n est pas en service appuyer...

Страница 37: ...g n ral 2 et attendre 10 15 minutes pour que le d tartrant ait son effet Vider le conteneur Fig 2 Lorsque la machine a termin la solution d tartrante extraire le r servoir eau rincer et le remplir ave...

Страница 38: ...outure trop grossi re Changer de m lange section 6 Caf pas frais ou inappropri Changer de m lange section 6 La dosette n est pas fra che ou ad quate Changer de dosette Le caf ne coule pas ou il coule...

Страница 39: ...re des perturbations radio produites par les appareils lectrom nagers ou analogues comportant des moteurs lectriques ou des dispositifs thermiques par les outils lectriques et par les appareils lectri...

Страница 40: ...e uso 1 2 C mo utilizar estas instrucciones para el uso Guardar este manual de instrucciones de uso en un lugar seguro y adjuntarlas a la m quina de caf en caso de que otra persona vaya a utilizar la...

Страница 41: ...da ar la m quina No usar la m quina de caf en lugares abiertos No apoyar la m quina sobre superficies muy calientes ni cerca de llamas abiertas a fin de evitar que su carrocer a se derrita o que de cu...

Страница 42: ...parato ha sido determinada en f brica Comprobar que la tensi n de red corresponda a los valores indicados en la placa de identificaci n situada en la parte de abajo del aparato Antes de conectar la m...

Страница 43: ...de que las tazas est n debajo de los orificios de suministro de caf Fig 13 Pulsar el bot n caf 4 Una vez obtenida la cantidad de caf deseada pulsar de nuevo el bot n caf 4 para detener el suministro d...

Страница 44: ...a Fig 17 Colocar un recipiente o una taza de t debajo del tubo de vapor pannarello Abrir el mando 7 Fig 18 Pulsar el bot n caf 4 Una vez obtenida la cantidad de agua caliente deseada pulsar de nuevo e...

Страница 45: ...ndo el interruptor general 2 Fig 5 Colocar un recipiente debajo del tubo de vapor Abrir el mando 7 y pulsar el bot n 4 para retirar a intervalos una taza cada vez todo el l quido descal cificante pres...

Страница 46: ...Caf viejo o no adecuado Usar una mezcla diferente cap 6 Pastilla de caf vieja o inadecuada Cambiar la pastilla de caf usada El caf no sale o bien sale en gotas Falta agua Llenar con agua apartado 4 4...

Страница 47: ...tes y m todos de medida de las caracter sticas relativas a la perturbaci n radioel ctrica de los aparatos electrodom sticos o an logos accionados por motor o con dispositivos t rmicos de las herramien...

Страница 48: ...e uso 1 2 Utiliza o destas instru es de uso Guarde estas instru es de uso em lugar seguro e ane xe as m quina de caf se por acaso uma outra pessoa precisar utiliz la Para mais informa es ou no caso de...

Страница 49: ...m quina indispens vel desligar todas as teclas e desligar ap s a ficha da tomada de corrente Al m disso aguarde a m quina se arrefecer Nunca mergulhe a m quina na gua severamente proibido realizar in...

Страница 50: ...tubo retirado anteriormente Introduza no reservat rio sempre e s gua fresca pot vel sem g s gua quente e tamb m outros l quidos podem danificar o reservat rio N o ponha a funcionar a m quina sem gua...

Страница 51: ...11 Rode o porta filtro de esquerda para direita at bloquear se Solte a pega do porta filtro Crema Um sistema auto m tico agora mova levemente a pega para esquerda Este movimento garante o perfeito fu...

Страница 52: ...ra garantir um resultado melhor utilize leite frio Fig 21 Mergulhe o tubo de vapor no leite e abra o bot o 7 rode lentamente o recipiente de baixo para cima para tornar uniforme o aquecimento Fig 22 D...

Страница 53: ...terruptor 4 para esva ziar 2 3 de gua para parar a distribui o pressione de novo o interruptor do caf 4 e feche o bot o de vapor 7 no sentido hor rio Deixeaqueceram quinaedeiteforaoconte doresidual do...

Страница 54: ...ossa Utilize uma mistura diferente cap 6 Caf velho ou inapropriado Utilize uma mistura diferente cap 6 Pastilha velha ou inapropriada Troque a pastilha utilizada O caf n o sai ou sai s s pingas Falta...

Страница 55: ...medi o EN 50366 2003 A1 2006 Requisitos para electrodom sticos ferramentas el ctricas e dispositivos similares Parte 1 Emiss o Norma de fam lia de produto EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Compatibilid...

Страница 56: ...ens het lezen van de gebruiksaanwijzing 1 2 Gebruik van deze gebruiksaanwijzing Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats en houd hem bij de koffiemachine in geval van gebruik door anderen...

Страница 57: ...iging Alvorens het apparaat schoon te maken moeten alle toetsen worden uitgeschakeld en moet de stekker uit het stopcontact worden gehaald Wacht dan tot de machine is afgekoeld Dompel het apparaat noo...

Страница 58: ...lleen met vers drink water zonder koolzuur Warm water of andere vloeistoffen kunnen het reservoir beschadigen Zet het apparaat nooit aan zonder dat er water in zit controleer of er voldoende water in...

Страница 59: ...ilterhouder los Een automatisch systeem brengt het handvat nu iets naar links terug Deze beweging garandeert een perfecte werking van de Crema filterhouder Afb 13 Verwarm de Crema filterhouder voor Al...

Страница 60: ...de knop 7 laat de bak langzaam draaien en beweeg het van onder naar boven om gelijkmatige opwarming te verkrijgen Afb 22 Wanneer de bereiding be indigd is draai het kraantje 7 dicht neem de beker met...

Страница 61: ...laar 4 om 2 3 van het water weg te laten lopen druk opnieuw op de koffieschakelaar 4 en draai de stoomknop 7 rechtsom om de afgifte te stoppen Laatdemachineopwarmenenleegderesterendeinhoud van het wat...

Страница 62: ...ndere melange hst 6 Koffie oud of niet geschikt Gebruik een andere melange hst 6 Koffiepad oud of niet geschikt Vervang de gebruikte koffiepad De koffie komt niet of slechts druppelsgewijs eruit Geen...

Страница 63: ...A1 2006 Elektromagnetische compatibiliteit Eisen voor huishoudelijke toestellen elektrisch gereedschap en soortgelijke apparaten Deel 1 Emissie EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Elektromagnetische comp...

Страница 64: ...zostawi otwart t stron podczas zapoznawania si z instrukcj obs ugi 1 2 Zastosowanie niniejszej instrukcji przy u ytkowaniu Zachowa poni sz instrukcj obs ugi w bezpiecznym miejscu i do czy j ka dorazow...

Страница 65: ...awy na wie ym powietrzu Nie umieszcza urz dzenia w pobli u bardzo rozgrzanych powierzchni obudowa mog aby si stopi lub zosta uszkodzona Czyszczenie Przed czyszczeniem urz dzenia nale y wy czy wszystki...

Страница 66: ...poprawnie zbiornik na w asnym miejscu oraz umie ci poprzednio wyj t rurk Wlewa do pojemnika zawsze i jedynie wie wod pitn nie gazowan Gor ca woda lub inne p yny mog uszkodzi pojemnik Nie w cza urz dze...

Страница 67: ...do prawej strony a do momentu zablokowania Wypu ci r czk uchwytu filtra Crema System auto matyczny obr ci teraz r czk lekko w lewym kierunku Ten ruch gwarantuje poprawne funkcjonowanie uchwytu filtra...

Страница 68: ...aty Rys 21 Zanurzy rurk wylotu pary w mleku i otwo rzy pokr t o 7 obraca powoli pojemnik zawieraj cy mleko poruszaj c nim od do u do g ry by zapewni r wnomierne ogrzanie Rys 22 Po zako czeniu zamkn wy...

Страница 69: ...niu odwapniacza 11 POZBYWANIE SI URZ DZENIA INSTRUKCJE USUWANIA ZU YTEGO SPRZ TU Ten produkt odpowiada wymogom dyrektywy nr 2002 96 WE Parlamentu Europejskiego i Rady Symbol umieszczony na sprz cie lu...

Страница 70: ...zbyt grube Zastosowa inny typ mieszanki rozdz 6 Kawa stara lub nieodpowiednia Zastosowa inny typ mieszanki rozdz 6 Saszetka stara lub nieodpowiednia Wymieni u ywan saszetk Kawa nie p ynie lub p ynie t...

Страница 71: ...oceny i pomiaru EN 50366 2003 A1 2006 Dopuszczalne poziomy i metody pomiar w zak ce radioeletrycznych wytwarzanych przez urz dzenia o silniku elektrycznym lub termiczne do u ytku domowego lub do podob...

Страница 72: ...Cod 15001261 Rev 00 30 08 07 Saeco International Group S p A Via Torretta 240 40041 Gaggio Montano Bologna Italy Tel 39 0534 771 111 Fax 39 0534 31025 http www saeco com Type Sin024XN...

Отзывы: