• 41 •
FRANÇAIS
réalisés. Il est donc conseillé d’essayer plusieurs
types de café, afin de trouver celui qui s’adapte le
mieux à vos goûts personnels.
Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser des
mélanges ad hoc pour les machines à café
expresso.
Le café devrait toujours sortir régulièrement du porte-
filtre « Crema » sans égoutter.
La vitesse de distribution du café peut être modifiée,
en changeant légèrement la dose de café dans le filtre
et/ou en utilisant une mouture différente.
AVANT TOUTE OPÉRATION DE DISTRI-
BUTION DE VAPEUR OU D’EAU CHAUDE,
VÉRIFIER QUE LA BUSE DE VAPEUR (PAN-
NARELLO OU CAPPUCCINATORE) EST COR-
RECTEMENT ORIENTÉE VERS LE BAC DE
RÉCUPÉRATION D’EAU.
7 DISTRIBUTION DE L’EAU CHAUDE
Danger de brûlure !
Au début de la distribution, il peut y avoir
des éclaboussures d’eau chaude.
Le tuyau de distribution peut atteindre des températu-
res élevées : éviter tout contact direct avec vos
mains.
•
(Fig.4)
- Si la machine n’est pas en service,
appuyer sur l’interrupteur général (2), le voyant
(3) s’allume.
• Attendre jusqu’à ce que le voyant machine prê-
te (5) s’allume.
•
(Fig.17)
- Placer un bac ou un verre à thé sous la
buse de vapeur (pannarello).
• Ouvrir le bouton (7) « Eau chaude/vapeur », en le
tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
•
(Fig.18)
- Appuyer sur la touche café (4) pour
prélever la quantité d’eau désirée.
• Après avoir prélevé la quantité d’eau chaude
désirée, appuyer à nouveau sur la touche
café (4).
•
(Fig.19)
- Tourner le bouton (7) dans le sens des
aiguilles d’une montre pour fermer le robinet.
• Retirer le bac contenant l’eau chaude.
8 SORTIE DE LA VAPEUR
Danger de brûlure !
Au début de la distribution, il peut y avoir
des éclaboussures d’eau chaude.
Le tuyau de distribution peut atteindre des
températures élevées : éviter tout contact direct
avec vos mains.
•
(Fig.4)
- Si la machine n’est pas en service, ap-
puyer sur l’interrupteur général (2), le voyant (3)
s’allume.
• Attendre jusqu’à ce que le voyant machine prê-
te (5) s’allume.
•
(Fig.20)
- Appuyer sur l’interrupteur (6) vapeur. Le
voyant machine prête (5) s’éteint.
• Attendre jusqu’à ce que le voyant machine prête
(5) s’allume à nouveau. La machine est prête pour
la sortie de la vapeur.
•
(Fig.17)
- Placer un bac sous la buse de vapeur
et ouvrir le bouton (7) « Eau chaude/vapeur »
pendant quelques secondes pour laisser s’écouler
l’eau résiduelle contenue dans la buse de la vapeur
(pannarello). Quelques instants après, seule la
vapeur sera distribuée.
•
(Fig.19)
- Fermer le bouton (7) et retirer le bac.
•
(Fig.21)
- Immerger la buse de vapeur dans
la boisson à réchauffer et ouvrir le bouton (7).
Déplacer lentement le bac du bas vers le haut,
afin d’obtenir un réchauffage uniforme.
•
(Fig.22)
- Après avoir utilisé la vapeur autant que
nécessaire, fermer le bouton (7). Retirer le bac
avec la boisson chauffée.
•
(Fig.20)
- Appuyer à nouveau sur l’interrupteur (6)
vapeur.
• Pour mettre la machine en service, amorcer le
circuit conformément au paragraphe 4.5.
•
(Fig.23)
- Après cette opération, il faut nettoyer la
buse de vapeur avec un chiffon humide.
Содержание 10001205
Страница 3: ...3 1 7 9 8 11 10 2 3 4 5 6 12 13 14 17 16 18 15...
Страница 8: ...8 ITALIANO misure in millimetri A B C D E 250 100 100 300 100...
Страница 22: ...22 ENGLISH 250 100 300 100 Distances in millimetres A B C D E 100...
Страница 36: ...36 FRAN AIS 250 100 300 100 Mesures en millim tres A B C D E 100...
Страница 48: ...48 DEUTSCH 250 100 300 100 Masse in Millimetern A B C D E 100...
Страница 59: ...59 DEUTSCH...
Страница 62: ...62 ESPA OL 250 100 300 100 Medidas expresadas en mm A B C D E 100...
Страница 74: ...74 PORTUGU S 250 100 300 100 Medidas em mil metros A B C D E 100...
Страница 86: ...86 NEDERLAND 250 100 300 100 Maten in millimeters A B C D E 100...