background image

1- 

KNOPF VORFIL

TER

2 - VORFIL

TERDECKEL

3 - VORFIL

TERDICHTUNG

4 - VORFIL

TERKORB

5 - PUMPENKÖRPER

6 - ENTLEERUNGSSCHRAUBE

7  - 

DICHTUNG

ENTLEERUNGSSCHRAUBE

8  - 

VER

TEILERDICHTUNG

9  - 

VER

TEILER

10 

- PUMPENLAUFRAD

11 - 

MECHANISCHE ABDICHTUNG

12 

- PUMPENKÖRPERDICHTUNG

13 

- PUMPENKÖRPERDECKEL

14 - 

OBERE BEFESTIGUNGSSCHRAUBE

15 - 

KNOPF VORFIL

TER CILIDER

16 - 

VORDERER DICHTRING

SCHUTZGRAD IP 55

17 - 

HAL

TERUNG KÖRPER PUMPE

18 - 

SCHRAUBENMUTTER KÖRPER

19 - 

VORDERES LAGER

20 - 

ROTOR MIT WELLE

21 - 

HINTERES LAGER

22 - 

STA

TOR MOTOR + GEHÄUSE

23 

- KLEMMENKASTEN

24 

- SCHRAUBEN

KLEMMENKASTENDECKEL

25 

- KLEMMENKASTENDECKEL

26 

- KONDENSA

TOR

27 

- KLEMMENKASTENDICHTUNG

28 - 

HINTERER MOTORDECKEL

29 

- LÜFTER

30 

- LÜFTERDECKEL

31 

- SICHERUNGSSCHEIBE

32 

- MOTORBOLZEN

33 - 

LÜFTERDECKEL SCHRAUBE

1 - 

POIGNÉE PRÉFIL

TRE

2 - 

COUVERCLE PRÉFIL

TRE

3 - 

JOINT PRÉFIL

TRE

4 - 

PANIER PRÉFIL

TRE

5  - 

CORPS POMPE.

6  - 

BOUCHON VIDANGE

7  - 

JOINT BOUCHON VIDANGE

8  - 

JOINT DIFFUSEUR

9  - 

DIFFUSEUR

10 - TURBINE

11 - FERMETURE MÉCANIQUE

12 - JOINT CORPS POMPE

13 - COUVERCLE CORPS

POMPE

14 - VIS FIXA

TION CORPS

15 - POIGNÉE PRÉFIL

TRE

CILINDRE

16 - JOINT A

VANT PROTECTION

IP 

- 55

17 - SUPPOR

T POMPE

18 - ÉCROU FIXA

TION CORPS

19 - ROULEMENT A

VANT

20 - ROTOR A

VEC AXE

21 - ROULEMENT ARRIÈRE

22 - ST

ATOR

CARCASSE

23 - BOITE BORNES

24 - VIS COUVERCLE BOITE

BORNES

25 - COUVERCLE BOITE

BORNES

26 - CONDENSA

TEUR

27 - JOINT BOITE BORNES

28 - COUVERCLE ARRIÈRE

MOTEUR

29 - VENTILA

TEUR

30 - COUVERCLE VENTILA

TEUR

31 - RONDELLE DE BUTÉE

32 - GOUJON FILETÉ MOTEUR

33 - VIS COUVERCLE

VENTILA

TEUR

1  - 

POMO

2  - 

TAP

A PREFIL

TRO

3  - 

JUNT

A PREFIL

TRO

4  - 

CESTO PREFIL

TRO

5  - 

CUERPO BOMBA

6  - 

TAPÓN DESAGÜE

7  - 

JUNT

A T

APÓN

DESAGÜE

8  - 

JUNT

A DIFUSOR

9  - 

DIFUSOR

10 - TURBINA

11 - CIERRE MECÁNICO

12 - JUNT

A CUERPO BOMBA

13 - DISCO POR

TASELLO

14 - TORNILLO FIJACIÓN

CUERPO

15 - CILINDRO POR

TAPOMO

16 - RETÉN DELANTERO

PROTECCIÓN IP-55

17 - SOPOR

TE BOMBA

18 - TUERCA FIJACIÓN

CUERPO

19 - RODAMIENTO

DELANTERO

20 - ROTOR CON EJE

21 - RODAMIENTO

TRASERO

22 - EST

ATOR MOTOR +

CARCASA

23 - CAJA BORNES

24 - TORNILLO T

AP

A CAJA

BORNES

25 - T

AP

A CAJA BORNES

26 - CONDENSADOR

27 - JUNT

A CAJA BORNES

28 - T

AP

A TRASERA MOTOR

29 - VENTILADOR

30 - T

AP

A VENTILADOR

31 - ARANDELA LASAJE

32 - ESPÁRRAGO MOTOR

33 - TORNILLO T

AP

A

VENTILADOR

1 - 

PRE-FIL

TER HANDLE

2 - 

PRE-FIL

TER COVER

3 - 

PRE-FIL

TER JOINT

4 - 

PRE-FIL

TER BASKET

5  - 

PUMP BODY

6  - 

DRAINING PLUG

7  - 

DRAINING PLUG O-

RING

8  - 

DIFFUSER JOINT

9  - 

DIFFUSER

10 - IMPELLER

11 - MECHANICAL SEAL

12 

- PUMP 

BODY 

LID 

O-

RING

13 - PUMP BODY LID

14 - PUMP BODY

SECURING SCREW

15 - PRE-FIL

TER HANDLE

CILINDER

16 - FRONT IP-55

PROTECTION SEAL

17 - PUMP SUPPOR

T

18 - PUMP BODY

SECURING NUT

19 - FRONT BALL BEARING

20 - SHAFT WITH ROTOR

21 - BACK BALL BEARING

22 - MOTOR CASING

23 - TERMINAL BOX

24 - TERMINAL BOX

SCREW

25 - TERMINAL BOX

COVER

26 - CAP

ACITOR

27 - TERMINAL BOX

GASKET

28 - BACK MOTOR COVER

29 - F

AN

30 - F

AN COVER

31 - THRUST W

ASHER

32 - TIE ROD

33 - F

AN COVER SCREW

1 - 

POMO PRÉ-FIL

TRO

2 - 

TAMP

A PRÉ-FIL

TRO

3 - 

JUNT

A PRÉ-FIL

TRO

4 - 

CESTO PRÉ-FIL

TRO

5  - 

CORPO BOMBA

6  - 

TAMPÃO DESCARGA

7  - 

JUNT

A T

AMPÃO

DESCARGA

8  - 

JUNT

A DIFUSOR

9  - 

DIFUSOR

10 - TURBINA

11 - FECHO MECÂNICO

12 - JUNT

A CORPO BOMBA

13 - T

AMP

A CORPO BOMBA

14 - P

ARAFUSO FIXAÇÃO

CORPO

15 - CILINDRO POR

TAPOMO

16 - RETÉM DIANTEIRO

PROTECÇÃO IP-55

17 - SUPOR

TE BOMBA

18 - POR

TA FIXAÇAO

CORPO

19 - ROLAMENTO

DIANTEIRO

20 - ROTOR COM EIXO

21 - ROLAMENTO

TRASEIRO

22 - EST

ATOR MOTOR +

CARCAÇA

23 - CAIXA BORNES

24 - P

ARAFUSO T

AMP

A

CAIXA BORNES

25 - T

AMP

A CAIXA BORNES

26 - CONDENSADOR

27 - JUNT

A CAIXA BORNES

28 - T

AMP

A TRASEIRA

MOTOR

29 - VENTOINHA 

30 - T

AMP

A VENTOINHA

31 - ANILHA LASAJE

32 - CA

VILHA MOTOR

33 - ANILHA CA

VILHA

POMELLO

COPERCHIO PRE FIL

TRO

SCHEDA DI PRE FIL

TRO

CESTINO DI PRE FIL

TRO

CORPO POMP

A

TAPPO DI SCARICO

GUARNIZIONE T

APPO DI

SCARICO

GUARNIZIONE

DIFFUSORE

DIFFUSORE

GIRANTE

TENUT

A MECCANICA

O-RING CORPO POMP

A

COPERCHIO POR

TA

TENUTT

A

VITE DI FISSAGIO CORPO

CILINDRO POMELLO

FERMO IP-55

SUPPOR

TO POMP

A

DADO FISSAGGIO CORPO

CUSCINETTO ANTERIORE

ALBERO ROTORE

CISCINETTO POSTERIORE

ST

ATORE

MORSETTIERA

VITE COPERCHIO

SCA

TOLA MORSETTIERA

COPERCHIO SCA

TOLA

MORSETTIERA

CONDENSA

TORE

GUARNIZIONE

MORSETTIERA

COPERCHIO POSTERIORE

MOTORE

VENTOLA

COPRIVENTOLA

RONDELLA LASAJE

TIRANTI MOTORE

VITE COPERCHIO

VENTOLA

1 - ÖN-FIL

TRE KULPU

2 - ÖN-FIL

TRE KAP

3 - ÖN-FIL

TRE CONT

ASı

4 - ÖN-FIL

TRE SEPETI

5  - POMP

A GOVDESI

6  - BO

AL

TMA VIDASı

7  - BO

 VIDA O-RINGI

8  - DIFUZOR CONT

ASı

9  - DIFUZOR

10 - PERV

ANE

11 - MEKANIK SALMASTRA

12 - GOVDE KAP

AK O-

RINGI

13 - GOVDE KAP

14 - POMP

A GOVDE VIDASı

15 - ÖN FIL

TRE KULP

SILINDIRI

16 - IP-55 KORUMA

CONT

ASı

17 - POMP

A DESTE

I

18 - POMP

A GOVDE VIDASı

19 - ÖN RULMAN

20 - MOTOR SAFT VE

KOLLETOR

21 - ARKA RULMAN

22 - MOTOR GOVDESI

23 - ELEKTRIK KUTUSU

24 - ELEKTRIK KUTUSU

VIDASı

25 - ELEKTRIK KUTUSU

KAP

26 - KONDANSA

TOR

27 - ELEKTRIK KUTUSU

CONT

ASı

28 - MOTOR ARKA KAP

AK

29 - F

AN

30 - F

AN KAP

31 - ARKAN F

AN PULU

32 - BA

LANTı ÇUBU

U

33 - F

AN KAP

AK VIDASı

- ŜROUB VÍKA PŘEDFILTRU

- VÍKO 

PŘEDFILTRU

- TĚSNĚNÍ 

VÍKA 

PŘEDFILTRU

- KOŠÍK 

PŘEDFILTRU

 - 

TĚLO 

PŘEDFILTRU

 - 

VYPOUŠTĚCÍ ŠROUB

 - 

TĚSNĚNÍ 

VYPOUŠTĚCÍHO

ŠROUBU

 - 

TĚSNĚNÍ 

DIFUSORU

 - 

DIFUSOR

10 

- TURBÍNA

11 

- TĚSNÍCÍ 

SEGMENT

12 

- TĚSNĚNÍ 

TĚLA 

PŘEDFILTRU

13 

- ČELO 

ČERPADLO

14 

- SROUB 

TĚLA 

PŘEDFILTRU

15 

- MATKA 

ŠROUBU 

VÍKA

16 

- PŘEDNÍ OCHRANNÉ 

TĚSNĚNÍ

17 

- PŘÍRUBA 

MOTORU 

- PŘEDNÍ

ČELO

18 

- MATKA

19 

- LOŽISKO 6202

20 

- ROTOR

21 

- LOŽISKO 6202

22 

- STATOR

23 

- KRYT 

SVORKOVNICE

24 

- VRUT

25 

- VÍKO 

KRYTU 

SVORKOVNICE

26 

- KONDENZÁTOR

27 

- TĚSNĚNÍ 

KRYTU

SVORKOVNICE

28 

- ZADNÍ ČELO 

MOTORU

29 

- VENTILÁTOR

30 

- KRYT 

VENTILÁTORU

31 

- PODLOŽKA

32 

- STAHOVACÍ 

ŠROUB

33 

- SROUB 

KRYTU 

VENTILÁTORU

1 -

2 -

3 - 

4 -

5 - 

6 - 

7 -

8 -

9 -

10 -

11 - 

12 -

13 -

14 -

15 -

16 -

17 -

18 -

19 - 

20 -

21 -

22 -

23 -

24 -

25 -

26 -

27 -

28 -

29 -

30 -

31 -

32 -

33 -

1 -

2 -

3 - 

4 -

5 - 

6 - 

7 -

8 -

9 -

10 -

11 - 

12 -

13 -

14 -

15 -

16 -

17 -

18 -

19 - 

20 -

21 -

22 -

23 -

24 -

25 -

26 -

27 -

28 -

29 -

30 -

31 -

32 -

33 -

 IP-55 

 + 

DENOMINACIÓN RECAMBIOS / SP

ARE-P

AR

T DESCRIPTION / DÈNOMINA

TION DES PIÈCES / BEZEICHNUNG DER ERSA

TZTEILE / DENOMINAZIONE DEI RIC

AMBI 

/                         / 

DENOMINAÇÃO 

PEÇAS 

/ YEDEK 

PARÇALAR 

NÁZVY ČÁSTÍ

Manual Winner 2014_SACI  17/05/14  12:01  Página 57

Содержание optima

Страница 1: ...LLATIONS UND WARTUNGSANLEITUNG MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ УСТАНОВКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO MONTAJ VE BAKIM TALİMAT EL KİTABI IECEE IECEE CB SCHEME Cat COW Rev 01 06 2014 OPTIMA OPTIMA WINNER WINNER Manual Optima Winner 2014_SACI 17 05 14 12 01 Página 1 ...

Страница 2: ...herheit von Haushalts und ähnlichen Elektrogeräten EN 60335 2 41 Besondere Anforderungen für Pumpen DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE Noi BOMBAS SACI S A CL Can Cabanyes 50 58 Pol Ind Circuit de Catalunya 08403 Grano llers ES dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabi lità che i prodotti ai quali questa dichiarazione si riferisce sono conformi alle seguenti direttive 2004 108 CE Direttiva EMC 2...

Страница 3: ...des físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento a menos que sean supervisados o instruidos por una persona responsable de su seguridad Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato 3 APLICACIONES Y USO Electrobombas autoaspirantes para piscinas con prefiltro incorporado de gran capacidad y altísimo poder de filtración Tapa ...

Страница 4: ...ción sin riesgo de heladas En caso de instalación en el exterior procurar proteger la bomba de la lluvia e instalar un cable de alimentación según la norma CEE del tipo H07 RN F según VDE 0250 Siendo habitual que la bomba se suministre sin cable de alimentación eléctrica En este caso se observaran los cables de prueba de bomba cortados a la salida de la caja de conexiones de motor Es imprescindibl...

Страница 5: ... ha sido desconectado La protección del sistema debe basarse en un interruptor diferencial Ifn 30ma Y QUE SEA POSIBLE REALIZAR UNA BUENA CONEXIÓN DE TIERRA en especial el borne de tierra debe ser conectado al conductor amarillo verde del cable de alimentación Además hay que utilizar un conductor de tierra más largo que los conductores de fase con el fin de impedir que sea el primero en desconectar...

Страница 6: ... y observamos que le cuerpo prefiltro está lleno de agua comprobamos la corriente absorbida del motor y ajustamos adecuadamente el relé térmico 11 MANTENIMIENTO DESINSTALACIÓN Y RECICLAJE La operación de mantenimiento primordial que debe ser controlada escrupulosamente es la limpieza del cesto prefiltro esta comprobación del estado del filtro debería hacerse después de cada operación de filtración...

Страница 7: ...cesiva Giro del motor invertido Tensión errónea Cesto Prefiltro Obturado Tubería de Asp de Ø inferior al requerido Impulsión cerrada o obturada Tubería de Asp de Ø inferior al requerido La bomba o las tuberías no se han fijado correctamente Giro del motor invertido Falta de Tensión Térmico intervenido Voltaje erróneo Motor bloqueado Llenar de agua el prefiltro Revisar las conexiones y tubos Reempl...

Страница 8: ...Manual Optima Winner 2014_SACI 17 05 14 12 01 Página 6 ...

Страница 9: ...ncluding children with physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they are supervised and instructed by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance 3 APPLICATIONS AND USE Self induction electric pump for swimming pools incorporating large capacity pre filter with high filtration capability...

Страница 10: ...ump should be protected from any possible flooding and correct ventilation should be ensured but without risking the effects of freezing In the case of outside installation the pump should be protected from rain and a power supply cable in accordance with EEC standards type H07 Requirement Number F in accordance with VDE 0250 should be installed The pump is normally supplied without an electric po...

Страница 11: ...the electricity supply System protection should be based on a differential breaker Ifn 30 mA A GOOD EARTH CONNECTION MUST BE MADE WHENEVER POSSIBLE The earth terminal in particular must be connected to the yellow green conductor of the supply cable An earth conductor that is longer than the phase conductors must also be used so as to prevent it from being the first to disconnect if pulled All our ...

Страница 12: ...riming process should be repeated Once the pump has correctly self primed and the pre filter body is seen to be full of water the motor current should be checked and the thermal relay adjusted appropriately 11 MAINTENANCE DISMANTLING AND RECYCLING The most important maintenance operation is that of keeping the pre filter basket clean and this filter state check should be performed after each filtr...

Страница 13: ...voltage Blocked Suction piping diameter is less than that required Impulsion closed or blocked Suction piping diameter is less than that required The pump or piping has not been correctly secured Inverted motor rotation Lack of mains supply Breaker operation Incorrect voltage Motor jammed Fill the pre filter with water Check the connections and piping Replace the mechanical seal Close correctly In...

Страница 14: ...Manual Optima Winner 2014_SACI 17 05 14 12 01 Página 12 ...

Страница 15: ...mpris avec des capacités physiques sensorielles ou mentales ou le manque d expérience et de connaissances sauf s ils sont surveillés et instruit par une personne responsable de leur sécurité Les enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil 3 APPLICATIONS ET UTILISATION Electropompe autoaspirante pour piscines avec préfiltre incorporé à grande capacité et très...

Страница 16: ...étrique au dessus du niveau de l eau Dans le but d obtenir un autoamorçage optimum de la pompe il faudra l installer à un maximum de 2 5 mts au dessus du niveau de l eau On essaiera de préserver la pompe d éventuelles inondations et de lui assurer une ventilation correcte sans risque de gelées En cas d installation à l extérieur on essaiera de protéger la pompe de la pluie et d installer un câble ...

Страница 17: ...tation du courant électrique a été déconnectée La protection du système doit être basée sur un interrupteur différentiel Ifn 30 ma IL EST ÉGALEMENT NÉCESSAIRE DE RÉALISER UNE BONNE CONNEXION À LA TERRE il faut en particulier s assurer que la borne de mise à la terre soit connectée au conducteur jaune vert du câble d alimentation De plus il faut utiliser un conducteur de mise à la terre plus long q...

Страница 18: ... se sera autoamorcée correctement et que nous observerons que le corps préfiltre est plein d eau nous vérifierons le courant absorbé du moteur et nous ajusterons le relais thermique de façon adéquate 11 ENTRETIEN DÉSINSTALLATION ET RECYCLAGE L opération d entretien primordiale qui doit être scrupuleusement contrôlée est le nettoyage du panier préfiltre cette vérification de l état du filtre devra ...

Страница 19: ...onée Panier préfiltre bouché Tuyauterie d asp ayant un diamètre inférieur à celui qui est nécessaire Impulsion fermée ou bouchée Tuyauterie d asp ayant un diamètre inférieur à celui qui est nécessaire La pompe ou les tuyauteries n ont pas été fixées correctement Sens de rotation du moteur inversé Manque de tension Thermique inversé Voltage erroné Moteur bloqué Remplir d eau le préfiltre Réviser le...

Страница 20: ...Manual Optima Winner 2014_SACI 17 05 14 12 01 Página 18 ...

Страница 21: ...h sich ziehen Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen entwickelt wenn sie nicht beaufsichtigt werden und wies durch eine verantwortliche Person für ihre Sicherheit Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen 3 EI...

Страница 22: ...umpe nicht höher als 2 5 m über dem Wasserspiegel installiert werden Die Pumpe vor möglichen Überschwemmungen schützen auf eine korrekte Lüftung achten und Frosteinwirkungen verhindern Wird die Pumpe im Freien installiert sollte diese gegen Regen geschützt und mit einem Kabel gemäß Norm CEE Typ H07 RN F nach VDE 0250 angeschlossen werden In der Regel wird die Pumpe ohne Stromkabel geliefert In die...

Страница 23: ...hen wurde Zum Schutz der Anlage muß ein Fehlerstromschalter mit einer Ansprechschwelle IFn 30 mA verwendet werden UM EINE OPTIMALE ERDUNG HERZUSTELLEN muss die Erdungsklemme an den gelb grünen Leiter des Netzkabels angeschlossen werden Darüber hinaus muss ein Erdungsleiter verwendet werden der länger ist als der stromführende Leiter Dadurch wird verhindert dass er im Falle einer Zugbelastung erste...

Страница 24: ...ert werden ob der Vorfilterkorb mit Wasser gefüllt ist Anschließend die Stromaufnahme der Pumpe messen und das Motorschutzrelais entsprechend einstellen 11 WARTUNG AUSBAU UND ENTSORGUNG Die wichtigste Wartungsarbeit besteht in der sorgfältigen Überwachung der Sauberkeit des Vorfilterkorbs Diese Überprüfung muß nach jedem Filtervorgang und insbesondere nach Einsatz des Bodenreinigungsgeräts erfolge...

Страница 25: ...nsaugleitung zu gering Die Pumpe oder die Rohrleitungen wurden nicht richtig befestigt Falsche Motordrehrichtung Keine Netzspannung Thermoschutzschalter hat ausgelöst Falsche Netzspannung Motor verklemmt Vorfilter mit Wasser füllen Anschlüsse und Rohrleitungen überprüfen Die mechanische Dichtung austauschen Vorfilterdeckel richtig anbringen Die Pumpe in einer angemessenen Höhe installieren 2 Phase...

Страница 26: ...Manual Optima Winner 2014_SACI 17 05 14 12 01 Página 24 ...

Страница 27: ...fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenze salvo nei casi in cui utilizzino le apparecchiature con la supervisione o le istruzioni di una persona responsabile della loro sicurezza Sorvegliare i bambini affinché non giochino con l apparecchiatura 3 APPLICAZIONI E UTILIZZO Elettropompe aspiranti per piscine con prefiltro incorporato ad alta capacità ed elevatissimo potere...

Страница 28: ...etta ventilazione dell apparecchiatura evitando il rischio di gelate Nel caso sia installata all esterno proteggere la pompa dalla pioggia e installare un cavo di alimentazione conforme alla normativa CEE tipo H07 RN F secondo la norma VDE 0250 La pompa è normalmente fornita senza il cavo di alimentazione elettrica In questo caso i cavi utilizzati per il collaudo della pompa saranno tagliati all u...

Страница 29: ...motore assicurarsi di scollegare l alimentazione elettrica La protezione del sistema deve essere incentrata su un interruttore differenziale Ifn 30mA E SULLA POSSIBILITÀ DI REALIZZARE UN EFFICACE COLLEGAMENTO A TERRA in particolare il morsetto di terra deve essere collegato al conduttore giallo verde del cavo di alimentazione elettrica È inoltre necessario utilizzare un conduttore di terra più lun...

Страница 30: ...nescata automaticamente in modo corretto e si osserva che il corpo del prefiltro è pieno d acqua verificare l assorbimento di corrente elettrica del motore e regolare il relè termico 11 MANUTENZIONE DISINSTALLAZIONE E RICICLAGGIO La principale operazione di manutenzione da effettuarsi con uno scrupoloso controllo è la pulizia del cestello del prefiltro questa manutenzione deve essere effettuata do...

Страница 31: ... prefiltro otturato Tubazioni di asp di Ø inferiore a quello richiesto Mandata chiusa o otturata Tubazioni di asp di Ø inferiore a quello richiesto La pompa o le tubazioni non sono state fissate correttamente Rotazione del motore invertita Assenza di tensione È intervenuta la protezione termica Tensione errata Motore bloccato Riempire di acqua il prefiltro Controllare le connessioni e i tubi Sosti...

Страница 32: ...Manual Optima Winner 2014_SACI 17 05 14 12 01 Página 30 ...

Страница 33: ...s omezenými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí pokud tyto osoby nejsou pod dohledem a pokud nebyly poučeny osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost Na děti je nutno dohlížet aby se zajistilo že si nebudou s výrobkem hrát 3 POUŽITÍ Samonasávací elektrická čerpadla pro bazény se zabudovaným velkokapacitním předfiltrem a mimořádně vysokým filtračním v...

Страница 34: ...dlo je nutné chránit před možným zaplavením a je třeba dbát na správné větrání a zabránit působení mrazu V případě venkovní instalace musí být čerpadlo chráněno před deštěm a musí být použit přívodní kabel dle normy EHS typu H07 RN F podle VDE 0250 Čerpadlo bývá běžně dodáváno bez přívodního elektrického kabelu V takovém případě budou na výstupu z připojovací skříně motoru čerpadla vidět ustřižené...

Страница 35: ...en přívod proudu Je třeba aby systém byl chráněn diferenciálním jističem Ifn 30 ma ABY BYLO MOŽNO PROVÉST ŘÁDNÉ UZEMNĚNÍ musí být svorka uzemnění připojena ke žlutozelenému vodiči přívodního kabelu Dále je zapotřebí aby uzemňovací vodič byl delší než fázové vodiče a nevypojil se tedy jako první v případě vytažení drátů při namáhání tahem Všechny naše jednofázové motory mají tepelnou ochranu která ...

Страница 36: ... těleso předfiltru je naplněné vodou zkontrolujeme odběr proudu motoru a odpovídajícím způsobem seřídíme tepelné relé 11 ÚDRŽBA ODPOJENÍ A RECYKLACE Nejdůležitější součástí údržby je přísná kontrola čistoty koše předfiltru Tuto kontrolu stavu filtru je nutno provést po každém ukončení filtrace a zejména po čištění dna bazénu Postupujte přitom následovně Odpojte čerpadlo od elektrického napájení Za...

Страница 37: ...trubí je menší než je požadováno Výtlačné potrubí je zavřené nebo ucpané Průměr sacího potrubí je menší než je požadováno Čerpadlo nebo potrubí nebylo řádně upevněno Motor se otáčí opačným směrem Není síťové napětí Sepnul se ochranný jistič Nesprávné napětí Motor se zasekl Naplňte předfiltr vodou Zkontrolujte přípojky a potrubí Vyměňte mechanický uzávěr Zavřete víko správně Nainstalujte ve vhodné ...

Страница 38: ...Manual Optima Winner 2014_SACI 17 05 14 12 01 Página 36 ...

Страница 39: ...ом Данное изделие предназначено для перекачивания воды без взрывоопасных веществ Ее плотность должна составлять 1000 кг м3 а кинематическая вязкость должна равняться 1 мм2 с С помощью этого изделия также можно перекачивать химически неагрессивные жидкости Оно не предназначено для какого либо иного применения 5 ТРАНСПОРТИРОВКА Не подвергайте изделие ударам Для подъема и транспортировки необходимо и...

Страница 40: ...отивном случае насос необходимо хранить с закрытыми отверстиями всасывания и нагнетания Обычно насос поставляется без кабеля электропитания В этом случае на выходе соединительной коробки двигателя находятся отрезанные испытательные кабели Необходимо заменить эти кабели на кабель электропитания отвечающий требованиям действующего законодательства в соответствующей стране OK NO Manual Optima Winner ...

Страница 41: ...длиннее фазных проводников чтобы он первым не отсоединился в случае натяжения Использование изделия разрешено только в том случае если электрическая установка оснащена предохранительными элементами отвечающими нормам техники безопасности действующим в стране установки изделия 1 3 230 V 400 V W2 U2 V2 W1 V1 U1 R S T R S T W2 U2 V2 W1 V1 U1 Manual Optima Winner 2014_SACI 17 05 14 12 01 Página 39 ...

Страница 42: ...е подлежащее утилизации необходимо сдавать в местные государственные или частные пункты сбора отходов Насос должен демонтироваться исключительно квалифицированным персоналом отвечающим техническим требованиям предусмотренным нормами техники безопасности действующими в стране установки изделия Manual Optima Winner 2014_SACI 17 05 14 12 01 Página 40 ...

Страница 43: ...41 Manual Optima Winner 2014_SACI 17 05 14 12 01 Página 41 ...

Страница 44: ...Manual Optima Winner 2014_SACI 17 05 14 12 01 Página 42 ...

Страница 45: ... de experiência e conhecimento a menos que sejam supervisionados e orientados por uma pessoa responsável pela sua segurança As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brinquem com o aparelho 3 APLICAÇÕES UTILIZAÇÃO Electrobomba auto aspirante para piscinas com pré filtro incorporado de grande capacidade ou elevadíssimo poder de filtragem Tampa filtro em policarbonato transparente que per...

Страница 46: ...o de 2 5 mts por cima do nível de água Deve se procurar preservar a bomba de possíveis inundações e assegurar uma correcta ventilação sem risco de geladas Em caso de instalação no exterior procurar proteger a bomba da chuva e instalar um cabo de alimentação segundo a norma CEE do tipo H07 RN F segundo VDE 0250 É normal que a bomba seja fornecida sem cabo de alimentação eléctrica Neste caso há que ...

Страница 47: ... o fornecimento eléctrico foi desligado A protecção do sistema deve se basear num interruptor diferencial lfn 30ma É NECESSÁRIO QUE HAJA UMA BOA LIGAÇÃO À TERRA em especial o borne de terra deve ser ligado ao condutor amarelo verde do cabo de alimentação Além disso é necessário utilizar um condutor de terra mais comprido do que os condutores de fase para impedir que o mesmo seja o primeiro a desli...

Страница 48: ...amos que o corpo pré filtro está cheio de água verificamos a corrente absorvida do motor e afinamos adequadamente o relé térmico 11 MANUTENÇÃO DESINSTALAÇÃO E RECICLAGEM A operação de manutenção primordial que deve ser escrupulosamente controlada é a limpeza do cesto pré filtro esta verificação do estado do filtro deveria ser feita depois de cada operação de filtragem e sobretudo depois da limpeza...

Страница 49: ... de aspiração excessiva Rotação do motor invertida Tensão errónea Cesto Pré filtro Obturado Tubagem de Asp de inferior ao requerido Impulsão fechada ou obturada Tubagem de Asp de inferior ao requerido A bomba ou as tubagens não foram fixas correctamente Rotação do motor invertida Falta de Tensão Térmico interrompido Voltagem errónea Motor bloqueado Encher o pré filtro de água Repassar as ligações ...

Страница 50: ...Manual Optima Winner 2014_SACI 17 05 14 12 01 Página 48 ...

Страница 51: ...tarafından kullanım için tasarlanmamıştır Küçük çocukların cihazla oynamalarını sağlamak için denetlenmelidir 3 AÇIKLAMALAR KULLANIM Yu zme havuzları için kendinden emişli elektrikli sirku lasyon pompası Yu ksek filtreleme kapasitesine sahip geniş hacimli ön filtreli Şeffaf polikarbonat ön filtre sepet kapağı sepeti görebilme imkanı sağlar Pompalar su rekli çalışabilecekleri şekilde geliştirilmiş ...

Страница 52: ...5 metre u zerinde bağlanabilir Pompa su baskınlarına karşı korunacak şekilde ve havalandırmalı bir ortamda çalıştırılmalıdır Havalandırmanın donma riskine karşı önlemi alınmış olmalıdır Makine dairesi dışı montajlarda pompa yağmurdan korunaklı olmalı ve EEC standartlarında belirtilen H07 tip F gu ç kablosu kullanılmalıdır Normal şartlarda makine elektrik kablosu olmadan teslim edilmektedir Bu duru...

Страница 53: ... motor sıcaklığının aşırı yu klenme sonucu artmasında kendini durduran termal koruyucuya sahiptir ve sıcaklık du ştu ğu zaman tekrar çalışmasını sağlar MÜMKÜNSE İYİ BİR TOPRAKLAMA YAPILMALI özellikle toprak terminali besleme kablosunun sarı yeşil kablosuna bağlanmalıdır Ayrıca çekme durumunda ilk olarak toprak bağlantısının kesilmemesi için faz kablolarından daha uzun bir toprak kablo kullanılmalı...

Страница 54: ...nden uzun su re emiş yapamaz ise ön sepete su doldurma işlemini tekrarlayınız Pompa emişini tamamladıktan sonra önfiltrenin tam dolu olduğu seviyede ve kesintisiz çalışmada akım ölçu lerek termal koruma rölesinden ayar yapılmalıdır 11 BAKIM DEMONTAJI VE GERİ DÖNÜŞÜMÜ En önemli bakım pompanın önfiltre içerisindeki sepeti su rekli temiz tutmak ve özellikle havuz dip temizliği yapıldıktan sonra sepet...

Страница 55: ... kapalı veya bloke olmuş Emiş boru bağlantısı çapı ku çu k Pompa veya tesisat du zgu n biçimde sabitlenmemiş Motor ters dönu yor Ana gu ç mevcut değil Koruyucu devrede Bağlanan voltaj doğru değil Motor arızalı Ön filteyi su ile doldurunuz Bağlantıları ve emiş tesisatını kontrol ediniz Mekanik salmastrayı değiştiriniz Kapağı doğru kapatınız Uygun bir yu ksekliğe monte ediniz Motor fazlarını değişti...

Страница 56: ... 25 33 50 75 100 Kg 11 6 11 6 11 6 12 6 12 6 Ø 50 Ø 50 Ø 50 Ø 50 Ø 50 PVC Fitting CARACTERISTICAS CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES FEATURES CARATTERISTICHE VLASTNOSTI ОСОБЕННОСТИ CARACTERISTICAS ÖZELLİKLERİ DIMENSIONES DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONI ROZMĚRY РАЗМЕРЫ DIMENSÕES BOYUTLAR Manual Optima Winner 2014_SACI 17 05 14 12 01 Página 54 ...

Страница 57: ...0 T 150 M 150 T 200 M 200 T 300 M 300 T L 550 550 550 550 550 550 580 580 650 575 650 650 Kg 10 9 10 9 11 4 10 9 12 4 12 4 15 4 13 9 16 9 15 4 20 4 17 4 CARACTERISTICAS CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES FEATURES CARATTERISTICHE VLASTNOSTI ОСОБЕННОСТИ CARACTERISTICAS ÖZELLİKLERİ DIMENSIONES DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONI ROZMĚRY РАЗМЕРЫ DIMENSÕES BOYUTLAR Manual Optima Winner 2014_SACI...

Страница 58: ...1 18 16 21 20 19 4 3 2 29 31 32 17 30 33 28 27 26 25 24 23 22 8 9 10 11 12 13 14 5 6 15 7 25 33 50 75 100 Manual Optima Winner 2014_SACI 17 05 14 12 01 Página 56 ...

Страница 59: ...LTRO 2 TAMPA PRÉ FILTRO 3 JUNTA PRÉ FILTRO 4 CESTO PRÉ FILTRO 5 CORPO BOMBA 6 TAMPÃO DESCARGA 7 JUNTA TAMPÃO DESCARGA 8 JUNTA DIFUSOR 9 DIFUSOR 10 TURBINA 11 FECHO MECÂNICO 12 JUNTA CORPO BOMBA 13 TAMPA CORPO BOMBA 14 PARAFUSO FIXAÇÃO CORPO 15 CILINDRO PORTAPOMO 16 RETÉM DIANTEIRO PROTECÇÃO IP 55 17 SUPORTE BOMBA 18 PORTA FIXAÇAO CORPO 19 ROLAMENTO DIANTEIRO 20 ROTOR COM EIXO 21 ROLAMENTO TRASEIRO...

Страница 60: ...50 75 100 150 200 300 15 14 13 12 13 15 16 14 13 12 18 19 Manual Optima Winner 2014_SACI 17 05 14 12 01 Página 58 ...

Страница 61: ...LTRO 3 JUNTA PRÉ FILTRO 4 CESTO PRÉ FILTRO 5 CORPO BOMBA 6 TAMPÃO DESCARGA 7 JUNTA TAMPÃO DESCARGA 8 JUNTA DIFUSOR 9 DIFUSOR 10 TURBINA 11 FECHO MECÂNICO 12 JUNTA CORPO BOMBA 13 TAMPA CORPO BOMBA 14 PARAFUSO SUPERIOR FIXAÇÃO CORPO 15 BASE BOMBA 16 PARAFUSO FIXAÇÃO BASE 18 TAMPA DIANTEIRA MOTOR 19 PARAFUSO FIXAÇÃO MOTOR 20 ROLAMENTO DIANTEIRO 21 ROTOR COM EIXO 22 ROLAMENTO TRASEIRO 23 ESTATOR MOTOR...

Страница 62: ...60 Hz 2 2 4 4 4 6 III 400 V 50 60 Hz 0 25 HP 0 33 HP 0 5 HP 0 75 HP 1 HP POTENCIA POWER II 230 V 50 60 Hz 4 4 4 6 6 4 4 III 230 V 50 60 Hz 2 4 III 400 V 50 60 Hz 0 25 HP 0 33 HP 0 5 HP 0 75 HP 1 HP POTENCIA POWER 0 5 2 5 4 2 7 6 Q 10 12 14 16 18 12 12 12 14 14 H 4 4 4 4 4 12 5 13 14 5 14 5 15 5 H max 3 3 3 3 3 H min 0 5 HP 0 75 HP 1 HP 1 5 HP 2 HP 3 HP POTENCIA POWER 8 4 7 9 8 7 10 12 12 Q 17 5 19...

Страница 63: ...ерения Доказательством этого мы поставляем вместе с наклейкой presentemanual тест Cerificado где мы покажем вам наиболее релевантные данные prueva Por все из которых в случае если вы могли наблюдать любой дефект или неудача очень важна для нас общаться theData дефицит тип модель насоса и серийный номер чтобы найти источник проблемы и таким образом может seguirasegurandoles самого высокого качества...

Страница 64: ...t quality 12 CERTIFICAT D ESSAIS Toutes nos pompes passent un strict contrôle de qualité qui nous permettent de garantir un fonctionnement optimal et une grande fiabilité Absolument TOUTES nos pompes sont testées sur nos lignes de montage avec de l eau dans des conditions de fonctionnement normal de travail et testées avec les systèmes de mesurage les plus modernes Preuve en est l étiquette adhési...

Отзывы: