SACH SENSE-200 Скачать руководство пользователя страница 2

1.  Inicio

El Manual Original ha sido redactado en Idioma Español. 

Todos los ventiladores 

SACH

, en adelante el fabricante, así como la línea completa de accesorios, han sido fabricados bajo los estándares 

más rigurosos de procesos de producción, sistemas y aseguramiento de calidad.

Su estructura de proyecto, ensayos, fabricación y control, está configurada de acuerdo con las normativas de la EU y muy particularmente 

en lo referente a las normas de seguridad vigentes.

Los materiales empleados y los componentes normalizados que integran nuestros ventiladores, están dentro de los mismos estándares 

y amparados, cuando así se requiere, por los certificados de calidad correspondiente.

El fabricante, se reserva el derecho a modificaciones sin previo aviso. 

Toda la documentación contenida en este manual es propiedad del fabricante y está prohibida su reproducción total o parcial.

2.  Definición de producto

SENSE-200/300: 

Equipo de ventilación eficiente para viviendas con recuperador de calor. Bajo

consumo eléctrico, confort acústico y alto rendimiento térmico.

IMPORTANTE: 

Producto no apto para su uso en atmosferas explosivas o seguridad de incendios.

3.  Información general

Antes de instalar el equipo, asegúrese de leer toda la información contenida en este documento.

Si se utiliza incorrectamente el equipo, si está mal conectado o sufre alguna modificación, aunque ésta sea menor, puede perder su 

fiabilidad. 

•  Se prohíbe estrictamente el uso del equipo para propósitos distintos para el que fue diseñado. También se prohíbe el uso en 

condiciones operativas, sin el uso explícito del fabricante o representante autorizado. 

• 

Cualquier modificación del diseño original debe ser comunicada y aprobada por el fabricante 

•  En caso de malfuncionamiento, se prohíbe la reparación del equipo, sin el consentimiento explícito del fabricante o representante 

autorizado y debe informarse al fabricante o representante autorizado describiendo el problema y suministrando los datos de la 

etiqueta de producto. 

•  Antes de usar el equipo, el cliente debe asegurarse de que sea compatible con el entorno. 

•  Debe utilizar la tensión nominal, de lo contrario puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.

4.  Transporte, almacenamiento y manipulación

El transporte y el almacenamiento deben ser realizados por personal especializado siguiendo las instrucciones de montaje y las normas 

vigentes. 

•  Todos los dispositivos son embalados en fábrica para satisfacer las condiciones ordinarias de transporte. 

•  El embalaje sólo es una medida de protección. 

•  Después de desembalar el equipo, debe comprobarse que no tiene desperfectos. Se prohíbe instalar productos dañados. 

• 

La falta o pérdida de material o daños de transporte deben ser confirmados por el transportista. 

•  El transporte debe realizarse en el embalaje original mediante dispositivos de elevación adecuados o en los dispositivos de 

transporte indicados. 

•  El lugar de almacenamiento debe asegurarse contra suciedad y agua. 

•  Deben evitarse los cambios de temperatura bruscos. 

•  El almacenamiento debe efectuarse en el embalaje original en un lugar seco y protegido contra la intemperie.

•  Los equipos deben manejarse mediante los métodos adecuados. 

•  No levante el equipo por los cables de alimentación, cajas de conexiones, bocas de impulsión o aspiración. 

•  El periodo de almacenamiento no debería ser superior a un año. 

5.  Seguridad

Siga las instrucciones para evitar cualquier daño al usuario:

• 

No desmonte ni modifique el equipo. Esto puede causar un daño mecánico o heridas. 

•  Proceder con cuidado durante la manipulación e instalación del equipo. 

•  No debe usarse el equipo sin que haya sido correctamente instalado. 

•  No introduzca ningún objeto o dedos en las rejillas protectoras o en los conductos. Si fuera necesario, desconecte inmediatamente 

la alimentación del equipo. 

•  Antes de retirar la carcasa, asegúrese que el equipo está parado, todas sus partes en reposo y sin la posibilidad de un arranque 

accidental. 

•  Nunca utilice un cable de alimentación si este está dañado. 

•  Nunca toque un cable de alimentación con las manos húmedas. 

• 

No opere el equipo si está instalado de forma forzada sobre una superficie curvada o inestable. 

•  Si el equipo no funciona correctamente o desarrolla un fallo, no lo use y contacte con el fabricante inmediatamente.

•  El equipo debe ser instalado de manera que se garantice que, en condiciones normales, nadie puede acceder a ninguna parte móvil 

o cables pelados u otros elementos, cuando desmantele el aparato, con las herramientas adecuadas. 

•  La alimentación a la que se conecta el equipo debe cumplir con la normativa vigente. 

•  La alimentación del equipo debe ser capaz de proporcionar la potencia eléctrica requerida por el equipo. Si esto no fuera posible, 

Содержание SENSE-200

Страница 1: ...SENSE 200 SENSE 300 Manual del Usuario User Manual www sach air com ESPA OL ENGLISH...

Страница 2: ...cenamiento deben ser realizados por personal especializado siguiendo las instrucciones de montaje y las normas vigentes Todos los dispositivos son embalados en f brica para satisfacer las condiciones...

Страница 3: ...eguridad para que sean implementados en el momento de su Instalaci n antes de la entrada en servicio En cualquiera de los casos el fabricante dispone de una l nea completa de accesorios de obligatorio...

Страница 4: ...USED 7 NO USED 8 NO USED 9 B BMS RS485 10 A 11 NO USED 12 PTC Signal output for preheater 13 N N wire 14 ERR Error alarm output 15 NO USED 16 NO USED 17 NO USED 18 GND ground wire 19 N N wire 20 L L W...

Страница 5: ...ESPA OL Modelo A1 A2 B C D E F G H I J K1 K2 N SENSE 200 970 1070 600 855 0 125 400 803 5 105 210 244 770 130 110 8x30 SENSE 300 1170 1270 820 160 510 135 270...

Страница 6: ...pa de filtros y filtros 2 Extraer tronillos y la tapa superior 3 Intercambiar posicion de las bocas y tapones 4 Vuelva a colocar y atornillar la tapa superior 6 3 Intercambiar orientacion de las bocas...

Страница 7: ...oportar su peso mediante los soportes incluidos En el caso que el equipo se instale en pared se debe preveer el espacio suficiente para hacer las conexiones de las bocas 6 4 Dimensiones a tener en cue...

Страница 8: ...P1 con la posicion de las bocas de fabrica 6 5 Soportes con dos posibles posiciones...

Страница 9: ...condensados generados en el interior del intercambiador de calor Es necesario que el equipo se instale con una inclinaci n m nima de 3 hacia el lado donde se encuentra el tubo de eva cuaci n de conden...

Страница 10: ...Pulsar para poner en marcha el equipo Pulsar para apagar el equipo Controlador Area de visualizaci n 5 pulsadores t ctiles 7 Funcionamiento 7 1 Encendido del equipo 7 2 Apagado del equipo...

Страница 11: ...equipo para conseguir una adecuada demanda controlada de ventilaci n DCV 7 3 Visualizaci n del estado del aire y del equipo Pulsar para moverse a las diferentes pantallas informativas de lo contrario...

Страница 12: ...lizar pulsaci n larga a durante 3s para entrar en el men de ajuste del programador horario Use para ajustar el d a y use para guardar y entrar en la configuraci n de la hora de inicio de funcionamient...

Страница 13: ...o Use para seleccionar REPOWER y luego pulse icono para entrar dentro del submenu para entrar dentro del submenu Use para activar ON o desactivar OFF la funci n y luego pulse para guardar y volver a l...

Страница 14: ...ego pulse para guardar y volver a la pantalla de ajustes de usuario 7 9 Informaci n de los mensajes de error Cuando el controlador detecta alg n fallo en el equipo autom ticamente se activa la pantall...

Страница 15: ...dor Tabla de ajuste de caudal modelo 200 Boost M3 h High M3 h Middle M3 h Low M3 h Travel mode M3 h Custom Num 01 fan mode 1 150 140 100 75 30 Custom Num 02 fan mode 2 140 120 75 60 30 Custom Num 03 f...

Страница 16: ...to por el cual se extrae los filtros 9 2 Remplazar o limpiar filtros Modelo A mm SENSE 200 250 SENSE 300 350 La barra de estado de uso de filtro indicar al usuario que debe cambiar o limpiar el filtro...

Страница 17: ...n el lugar de compra Es responsabilidad del usuario desechar el equipo a trav s de los canales apropiados al final de la vida til El incumplimiento de esta disposici n puede acarrear sanciones estable...

Страница 18: ......

Страница 19: ...manufacturer or authorised representative shall be informed providing a description of the problem and supplying the data that is included on the product label Before using the equipment the client m...

Страница 20: ...larity of Risk Elimination in compliance with the Comprehensive Safety Requirements When permitted by their configuration and manufacturing process the manufacturer incorporates the most appropriate S...

Страница 21: ...D 6 NO USED 7 NO USED 8 NO USED 9 B BMS RS485 10 A 11 NO USED 12 PTC Signal output for preheater 13 N N wire 14 ERR Error alarm output 15 NO USED 16 NO USED 17 NO USED 18 GND ground wire 19 N N wire 2...

Страница 22: ...Model A1 A2 B C D E F G H I J K1 K2 N SENSE 200 970 1070 600 855 0 125 400 803 5 105 210 244 770 130 110 8x30 SENSE 300 1170 1270 820 1072 160 510 1020 135 270 304 830 130 110 8x30...

Страница 23: ...tion method 1 Remove filter covers and filters 2 Remove the screws and top cover 3 Swap nozzles and plugs 4 Put back the top cover and screws 6 3 Change the default direction of the nozzles Factory de...

Страница 24: ...te surface to support unit weight by use of the included brackets When wall installation enough space must be provided for pipe connections 6 4 Instalations dimensions 6 4 1 False ceiling installation...

Страница 25: ...ENGLISH P1 Factory default installation method 6 5 Support brackets positions...

Страница 26: ...e the condensates that are generated inside the heat exchanger are properly exhausted The unit must be installed at a minimum inclination of 3 towards the side where the condensates exhaust pipe is lo...

Страница 27: ...ENGLISH Touch this button Turn on unit Controller Display area Touch controlling area 7 Operation 7 1 How to turn on ventilation 7 2 How to turn off ventilation Touch this button Turn off unit...

Страница 28: ...ates the fans speed to achieve adequate demand controlled ventilation DCV 7 3 How to cheeck all datum of air Touch this button to move through the information displays Otherwise they will cyclely chan...

Страница 29: ...er the power on stater long press 3s to enter into weekly timing settings Use use to set week day and use to save setting and enter to timer on setting Use set automatic power on time use to save sett...

Страница 30: ...ack to personalized setting main interface Setting range 10 60 S Repower Use to choose Repower push to enter into power off memory setting Use to turn ON or turn OFF the repower function push to save...

Страница 31: ...ime push to save settingand back to personalized setting interface 7 9 Error message information When the controller detects any control system fault the controller will automatically switch on the sy...

Страница 32: ...staller only airflow table model 200 Boost M3 h High M3 h Middle M3 h Low M3 h Travel mode M3 h Custom Num 01 fan mode 1 150 140 100 75 30 Custom Num 02 fan mode 2 140 120 75 60 30 Custom Num 03 fan m...

Страница 33: ...he side of the device through which the filters can be extracted 9 2 Replace or clean filters Model A mm SENSE 200 250 SENSE 300 350 The filter usage status bar will show the user when to change or cl...

Страница 34: ...ibutor it was purchased from The user is responsible for disposing of the unit through the proper channels at the end of its life cycle Failure to comply with this requirement may result in sanctions...

Страница 35: ......

Страница 36: ...SACH C Vereda de los Barros 67 Pol Ind Ventorro del Cano 28925 Alcorc n Madrid Spain Tel 34 91 633 34 93 Mov 34 635 41 49 80 E mail info sachvac com...

Отзывы: