background image

17

·

Comme sécurité supplémentaire, un bouton de sécurité manuel (10) est situé dans la poignée avant. Tenez le taille-haie avec les deux mains lors de l’utilisation. Une main appuie sur
le dispositif de verrouillage (5) et la manette de déclenchement (6) et l’autre main appuie sur le bouton de sécurité manuel (10).

·

Relâchez le dispositif de verrouillage (5) et restez appuyé sur la manette de déclenchement (6) et le bouton de sécurité manuel (10) pour continuer à l’utiliser.

ARRÊT DU TAILLE-HAIE
Voir fig. 2 et 3

·

Relâchez la manette de déclenchement (6) et/ou le bouton de sécurité manuel (10) pour arrêter le taille-haie.

·

Après le relâchement de la manette de déclenchement (6), le dispositif de verrouillage (5) revient automatiquement en position de verrouillage.

·

Retirez l’accumulateur (9) du taille-haie.

UTILISATION DE LA POIGNÉE ARRIÈRE ROTATIVE
Voir fig. 1 et 4

·

Posez le taille-haie sur un sol plat.

·

Assurez-vous que le taille-haie est arrêté.

·

Appuyez sur le système de déverrouillage par rotation (4) et tournez la poignée arrière (7). Relâchez le système de déverrouillage par rotation et tournez la poignée à 45 ou 90 degrés
d’un côté, jusqu’à ce qu’il s’enclenche et que le système de déverrouillage par rotation soit verrouillé.

·

Pour faire revenir la poignée au milieu, appuyez à nouveau sur le système de déverrouillage par rotation (4) et tournez légèrement la poignée arrière (7). Relâchez le système de
déverrouillage par rotation et continuez de tourner la poignée jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

REMARQUES RELATIVES À L’UTILISATION

DANGER

Ne touchez en aucun cas la lame si vous avez coupé un câble électrique. La lame peut être sous tension! Arrêtez l’appareil uniquement à l’aide de la poignée arrière isolée, puis posez

l’appareil doucement. Débranchez le câble endommagé de l’alimentation (tirez le connecteur, désactivez le fusible) et retirez-le de la lame. Le non-respect de ces consignes peut
entraîner de graves blessures pouvant être mortelles.

 AVERTISSEMENT

Contrôlez la zone de coupe avant le début des travaux. Retirez tous les objets comme les cordons, les restes de câble ou les éléments de clôture.

Ceux-ci peuvent entrer en contact avec la lame et causer des blessures et des dommages.

·

Ne forcez pas la coupe d’un matériau trop dur et épais. La vitesse de coupe peut ici être réduite. Réduisez dans ce cas la vitesse de coupe.

·

Ne coupez pas de branches d’un diamètre de plus de 15 mm ou des matériaux qui semblent trop gros pour la lame. Utilisez ici un outil adapté à cet effet.

·

Si la lame est coincée, arrêtez le moteur, retirez l’accumulateur et libérez la lame. Vous pouvez utiliser un cordon pour définir et contrôler la hauteur de coupe d’une haie. Voir figure 5.
Placez le cordon dans le sens de la longueur et de la largeur sur la haie et coupez votre haie à cette hauteur. Vous obtenez ainsi une coupe optimale de votre haie. Voir figure 6.

·

Portez des lunettes de protection en cas d’épines ou de plantes piquantes. Effectuez de larges mouvements pour couper de jeunes pousses. Une plante ancienne est plus dure et peut
être coupée facilement en avançant normalement.

10

MAINTENANCE ET ENTRETIEN

NETTOYAGE DE LA LAME

 AVERTISSEMENT

Lorsqu’un accumulateur se trouve dans l’appareil, celui-ci peut également être démarré à n’importe quel moment, y compris de manière imprévue.
Pour éviter de graves blessures, l’accumulateur doit être retiré avant tous les travaux de maintenance, avant le remplacement de la lame ou avant tous les autres travaux de nettoyage,

de maintenance, de réglage et de réparation.

ENTRETIEN DE LA LAME

·

Lubrifiez la lame après chaque utilisation.

·

Contrôlez régulièrement la lame pour s’assurer qu’elle ne présente pas de dommages.

·

Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine.

LUBRIFICATION DE LA LAME

Voir fig. 7

·

Retirez l’accumulateur.

·

Lubrifiez la lame après chaque utilisation pour augmenter sa durée de vie. Posez l’appareil sur un sol plat. Utilisez une huile spéciale respectueuse de l’environnement et mettez un peu

d’huile à chaque emplacement indiqué.

·

Vous devez lubrifier occasionnellement la lame, et plus souvent en cas d’utilisation prolongée. Retirez l’accumulateur et suivez la procédure pour réutiliser l’accumulateur.

LUBRIFICATION DU TAILLE-HAIE

Votre appareil est équipé de paliers sans entretien, pour cette raison, il ne requiert pas de maintenance.

Содержание HC-66

Страница 1: ...BETRIEBSANLEITUNG Taille haies sans fil MODE D EMPLOI Cordless Hedge Trimmer OPERATOR S MANUAL Accu heggenschaar GEBRUIKSANWIJSING Cortasetos inalámbrico MANUAL DEL OPERADOR Tagliasiepi a batteria MANUALE DELL OPERATORE SAU17051 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...utsch Originalbetriebsanleitung Français Mode d emploi d origine English Original Instructions Nederlands Originele gebruiksaanwijzing Español Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...26 3 VERKLARING VAN HET OP DE HEGGENSCHAAR AANGEBRACHTE TYPEPLAATJE 26 4 VERKLARING VAN DE SYMBOLEN 27 5 BEOOGD GEBRUIK 27 6 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 28 7 VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 29 8 MONTAGE 29 9 INGEBRUIKNAME 29 10 ONDERHOUD 30 11 OPSLAG 31 12 PROBLEEMOPLOSSING 31 13 VERWIJDERING VAN HET APPARAAT 32 14 RESERVEONDERDELENLIJST 32 1 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 33 2 COMPONENTES 33 3 ACLARACIÓN DE LA...

Страница 6: ...EILE Siehe Abb 1 und 2 1 Klinge 2 Schutzabdeckung 3 Vorderer Haltegriff 4 Drehentriegelung 5 Auslösesperre 6 Auslöseschalter 7 Hinterer Haltegriff 8 Klingenabdeckung 9 Akku Entriegelungsknopf 10 Hand Sicherheits Taster 3 ERKLÄRUNG DES AUF DER HECKENSCHERE AUFGEBRACHTEN TYPENSCHILDES 1 Typenbezeichnung 2 Schwertlänge 3 Bemessungsspannung 4 Produktbezeichnung 5 Messerabstand 6 CE Konformitätskennzei...

Страница 7: ...TIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Diese Heckenschere ist für das Schneiden und Trimmen von Hecken und Sträuchern im Hausgebrauch vorgesehen Sie ist nicht zum Schneiden über Schulterhöhe vorgesehen Das Gerät ist ausschließlich für folgende Zwecke zu verwenden o Schneiden und Trimmen von Hecken Sträuchern und Büschen im Hausgebrauch Jeder darüberhinausgehende Einsatz gilt als nicht bestimmungsgemäß für hier...

Страница 8: ...unergonomische Körperhaltung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare können von sic...

Страница 9: ...setzen Kabel vom Schnittbereich fernhalten Das Kabel könnte während des Betriebs unter Zweigen versteckt liegen und versehentlich von der Klinge durchgeschnitten werden Benutzen Sie beide Hände wenn Sie die Heckenschere einsetzen Benutzung mit nur einer Hand kann zu Kontrollverlust führen und schwere Verletzungen verursachen GEFAHR Hände und Füße von der Klinge fernhalten Kontakt mit der Klinge wi...

Страница 10: ...u schweren Verletzungen und Tod führen WARNUNG Überprüfen Sie den Schneidbereich vor Arbeitsbeginn Entfernen Sie alle Objekte wie Schnüre Kabelreste oder Zaunteile Diese können in das Messer gelangen und zu Verletzungen und Beschädigungen führen Erzwingen Sie nicht den Schnitt durch zu starkes und dickes Schnittmaterial Die Schneidgeschwindigkeit kann hierbei verringert werden Verlangsamen Sie in ...

Страница 11: ...rnen Halten Sie die Lüftungsschlitze stets sauber 11 AUFBEWAHRUNG Siehe Abb 1 und 8 Reinigen Sie Ihr Gerät gründlich bevor Sie es verstauen Lagern Sie es an einem gut belüfteten trockenen und für Kinder unzugänglichen Ort Halten Sie das Gerät fern von korrosiven Chemikalien und Streusalz Installieren Sie immer die Klingenabdeckung 8 Siehe Abb 8 Lagern Sie den Akku bei normaler Raumtemperatur Tiefe...

Страница 12: ...e und Verpackungen erlaubt die Wiederverwertung von Materialien Die Wiederverwendung von Materialien hilft Umweltverschmutzung zu verhindern und reduziert den Bedarf an Rohmaterialien Entsorgen Sie Akkus am Ende der Nutzungsdauer und achten Sie auf unsere Umwelt Der Akku enthält Material das für Sie und die Umwelt schädlich ist Er muss daher separat in einer Einrichtung die Lithium Ionen Batterien...

Страница 13: ...che de protection 3 Poignée avant 4 Système de déverrouillage par rotation 5 Dispositif de verrouillage 6 Manette de déclenchement 7 Poignée arrière 8 Cache de la lame 9 Bouton de déverrouillage de l accumulateur 10 Bouton de sécurité manuel 3 EXPLICATION DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE PRÉSENTE SUR LE TAILLE HAIE 1 Désignation du modèle 2 Longueur de la lame 3 Tension de mesure 4 Désignation du produit...

Страница 14: ...des dommages matériels 5 UTILISATION CONFORME Ce taille haie est destiné à couper et tailler des haies et des arbustes à domicile Il n est pas destiné à couper au dessus de la hauteur des épaules L appareil doit être utilisé exclusivement aux fins suivantes o Coupe et taille de haies d arbustes et de buissons à domicile Toute autre utilisation est considérée comme non conforme le fabricant n endos...

Страница 15: ...vez ainsi mieux contrôler l outil électrique en cas d imprévus Portez des vêtements appropriés Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux Tenez vos cheveux vêtements et gants à distance des pièces mobiles Les vêtements amples bijoux ou cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles Manipulation et utilisation d outils électriques avec le plus grand soin Ne surchargez pas l appareil U...

Страница 16: ...ux mains pour utiliser le taille haie L utilisation d une seule main peut entraîner une perte de contrôle et causer de graves blessures DANGER Éloignez les mains et les pieds de la lame Le contact avec la lame peut entraîner de graves blessures AVERTISSEMENT Utiliser le taille haie uniquement avec la poignée et le cache de protection correctement montés L utilisation du taille haie sans la poignée...

Страница 17: ...dons les restes de câble ou les éléments de clôture Ceux ci peuvent entrer en contact avec la lame et causer des blessures et des dommages Ne forcez pas la coupe d un matériau trop dur et épais La vitesse de coupe peut ici être réduite Réduisez dans ce cas la vitesse de coupe Ne coupez pas de branches d un diamètre de plus de 15 mm ou des matériaux qui semblent trop gros pour la lame Utilisez ici ...

Страница 18: ... ranger Rangez le dans un endroit bien ventilé sec et hors de portée des enfants Ne stockez pas l appareil avec des produits chimiques corrosifs et du sel de déneigement Installez toujours le cache de la lame 8 Voir fig 8 Stockez l accumulateur à une température ambiante normale Des températures plus basses ou plus élevées peuvent réduire la durée de vie de l appareil Stockez l accumulateur dans u...

Страница 19: ...rmet le recyclage des matériaux Le recyclage des matériaux aide à empêcher la pollution de l environnement et réduit les besoins en matières premières Éliminez l accumulateur à la fin de sa durée de vie et dans le respect de l environnement L accumulateur contient un matériau qui est dangereux pour vous et pour l environnement Il doit être éliminé séparément dans un centre de collecte de batteries...

Страница 20: ...gure 1 and 2 1 Blade 2 Protective cover 3 Front handle 4 Rotary release 5 Release lock 6 Release switch 7 Rear handle 8 Blade cover 9 Battery release button 10 Manual safety switch 3 EXPLANATION OF THE IDENTIFICATION PLATE ON THE HEDGE TRIMMER 1 Type description 2 Blade length 3 Rated voltage 4 Product description 5 Cutter distance 6 CE conformity mark 7 QR code 8 Do not dispose of this device wit...

Страница 21: ...This hedge trimmer is designed for cutting and trimming hedges and shrubs in domestic use It is not designed for cutting above shoulder height The device is to be used only for the following purposes o Cutting and trimming hedges shrubs and bushes in domestic use Any use going beyond this is not considered proper use the manufacturer is not liable for any damage resulting from such use the risk is...

Страница 22: ...ries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating par...

Страница 23: ... of the power tool can become live and expose the user to an electric shock Keep cable away from cutting area During use the cable could become hidden by branches and be accidentally cut by the blade Use both hands when using the hedge trimmer Use of the device with only one hand can lead to loss of control and cause serious injuries DANGER Keep hands and feet away from blade Contact with the blad...

Страница 24: ...n this case slow the cutting speed Do not cut branches or twigs with a diameter over 15 mm or any material that is clearly too large for the cutter Use a different appropriate tool for this In the event that the cutter jams stop the motor remove the battery and release the cutter You can use a piece of string as a guide to determine and control the cutting height on a hedge See figure 5 Place the ...

Страница 25: ...This increases the life and maintains performance 12 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTION Motor does not start when the release switch and the manual safety switch are pressed Battery is not engaged To lock in the battery make sure that the tabs on the top of the battery engage The battery is not charged To charge the battery please follow the operating instructions for your battery an...

Страница 26: ...s 2 ONDERDELEN Zie afb 1 en 2 1 Zwaard 2 Beschermende afdekking 3 Voorste handgreep 4 Draairegeling 5 Schakelbeugel 6 Schakelhendel 7 Achterste handgreep 8 Mesafdekking 9 Accu ontgrendelingsknop 10 Hand veiligheids knop 3 VERKLARING VAN HET OP DE HEGGENSCHAAR AANGEBRACHTE TYPEPLAATJE 1 Typeaanduiding 2 Zwaardlengte 3 Nominale spanning 4 Productbenaming 5 Mesafstand 6 CE conformiteitsteken 7 QR cod...

Страница 27: ...heggenschaar is bedoeld voor het snijden en trimmen van hagen en struiken in een huiselijk context Ze is niet bedoeld voor het snijden boven schouderhoogte Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt voor de volgende doeleinden o Snoeien en trimmen van hagen struiken en heesters in huishoudelijk gebruik Elke daarboven uitgaand gebruik geldt als niet beoogd voor hieruit resulterende schade is de f...

Страница 28: ...ud in alle gevallen uw evenwicht Daardoor kunt u het werktuig in onverwachte situaties beter controleren Draag gepaste kledij Draag geen wijde kledij of sieraden Houd uw haar kledij en handschoenen op afstand van de bewegende delen Losse kledij sieraden of lang haar kunnen gegrepen worden door de bewegende delen Zorgvuldige hantering en gebruik van elektrische werktuigen Overbelast uw apparaat nie...

Страница 29: ...den wanneer u de heggenschaar hanteert Gebruik met één hand kan leiden tot verlies van controle en kan zware verwondingen veroorzaken GEVAAR Handen en voeten uit de buurt van het mes houden Contact met de snijmessen kan zware verwondingen veroorzaken WAARSCHUWING De heggenschaar alleen gebruiken met correct gemonteerde greep en beschermende afdekking Het gebruik van de heggenschaar zonder de bijge...

Страница 30: ... het mes terecht komen en tot beschadigingen en verwondingen leiden Forceer de schaar niet door te sterk of te dik materiaal te willen snijden De snelheid van het snijden kan hierbij verminderd worden Vertraag in dat geval de snijsnelheid Snij geen twijgen of takken met een diameter groter dan 15 mm of ander materiaal dat duidelijk te groot is voor het mes Gebruik in dit geval een ander werktuig d...

Страница 31: ...uw apparaat grondig voor u het opbergt Bewaar uw apparaat op een goed verluchte droge plaats die ontoegankelijk is voor kinderen Houd het apparaat weg van corrosieve chemicaliën en strooizout Installeer altijd de mesafdekking 8 Zie afb 8 Bewaar de accu op normale kamertemperatuur Lagere of hogere temperaturen kunnen de levensduur verkorten Bewaar de accu op een droge plaats en bij een temperatuur ...

Страница 32: ...en en verpakkingen maakt recycling van materialen mogelijk Het hergebruik van materialen helpt milieuverontreiniging te verhinderen en vermindert de behoefte aan grondstoffen Verwijder accu s aan het einde van hun gebruiksduur en houd rekening met ons milieu De accu bevat materiaal dat voor u en het milieu schadelijk is Het moet daarom apart worden weggegooid in een container die voorzien werd voo...

Страница 33: ...s 1 y 2 1 Hoja 2 Cubierta protectora 3 Empuñadura delantera 4 Mecanismo de desbloqueo giratorio 5 Bloqueo de accionamiento 6 Interruptor de accionamiento 7 Empuñadura trasera 8 Cubierta de la hoja 9 Botón de desbloqueo de batería 10 Pulsador de seguridad manual 3 ACLARACIÓN DE LA PLACA DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS UBICADA EN EL CORTASETOS 1 Denominación de tipo 2 Longitud de la espada 3 Tensión nom...

Страница 34: ...ales 5 USO CONFORME AL FIN PREVISTO Este cortasetos está previsto para cortar y podar setos y arbustos para uso doméstico No está previsto para cortar por arriba de la altura de los hombros El equipo podrá utilizarse únicamente para los siguientes fines o Corte y podado de setos matorrales y arbustos en el uso doméstico Cualquier otro uso se considera como no apropiado en ese caso el fabricante no...

Страница 35: ...en la parte giratoria del equipo pueden ocasionar lesiones Evitar una postura corporal que no sea ergonómica Asegurar una posición segura y mantener en todo momento el equilibrio De esta forma es posible tener un mejor control sobre la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas Utilizar la ropa adecuada No utilizar ropa ancha o alhajas Mantener el pelo la ropa y los guantes alejados de las p...

Страница 36: ...ramienta eléctrica pueden estar sometidas a corriente y provocar una descarga eléctrica al operario Mantener el cable alejado de las áreas de corte Durante el funcionamiento el cable puede ocultarse debajo las ramas y ser cortado accidentalmente por la hoja Utilizar el cortasetos con ambas manos Si se utiliza con una sola mano el operario puede perder el control y ocasionar lesiones graves PELIGRO...

Страница 37: ...os objetos tales como cuerdas restos de cable o partes del cerco Estos podrían interferir con la cuchilla y ocasionar lesiones y daños No forzar el corte con un material de corte muy fuerte o denso Esto puede provocar una reducción de la velocidad de corte En este caso moderar la velocidad de corte No cortar ramas o varas con un diámetro superior a 15 mm o de un material que sea claramente muy gra...

Страница 38: ...acenar el equipo en un lugar bien ventilado seco y que no esté al alcance de los niños Mantener el equipo alejado de sustancias químicas corrosivas y de la sal para el deshielo Instalar siempre la cubierta de la cuchilla 8 Véase la fig 8 Almacenar la batería a temperatura ambiente Las temperaturas bajas o altas pueden disminuir la vida útil Almacenar las baterías secas y a una temperatura inferior...

Страница 39: ...os productos usados y de los empaques hace posible la reutilización de los materiales La reutilización de los materiales ayuda a evitar la contaminación ambiental y reduce la necesidad de materias primas Desechar la batería cuando finalice su vida útil y tener en cuenta el medio ambiente La batería contiene material perjudicial para el ambiente Por tal motivo se debe desechar en una instalación qu...

Страница 40: ...Lama 2 Copertura di protezione 3 Maniglia di supporto anteriore 4 Sbloccaggio girevole 5 Blocco per lo sgancio 6 Interruttore di sgancio 7 Maniglia di supporto posteriore 8 Copertura delle lame 9 Tasto di sgancio batteria 10 Tasto di sicurezza manuale 3 SPIEGAZIONE DELLA TARGHETTA DEL TIPO RIPORTATA SUL TAGLIASIEPI 1 Denominazione del tipo 2 Lunghezza della lama 3 Tensione nominale 4 Denominazione...

Страница 41: ...so domestico Non è adatto al taglio di altezze superiore alle spalle L apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente per i seguenti scopi o taglio e potatura di siepi arbusti e cespugli nell ambiente domestico Qualunque utilizzo diverso da quello specificato è da considerarsi non conforme alle disposizioni il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni risultanti da un u...

Страница 42: ...e in equilibrio In questo modo potete avere sempre un controllo adeguato dell utensile elettrico in situazioni impreviste Indossare abiti adeguati Non indossate abiti larghi o gioielli Mantenete i capelli gli abiti e i guanti lontani dalle parti mobili Gli abiti lenti i gioielli o i capelli lunghi possono essere afferrati dalle parti mobili Maneggio e utilizzo accurati degli utensili elettrici Non...

Страница 43: ...atto con le lame può provocare gravi lesioni AVVERTENZA Utilizzare il tagliasiepi solo con maniglia e copertura di protezione correttamente montati L utilizzo del tagliasiepi senza maniglia o copertura di protezione forniti può causare gravi infortuni 8 MONTAGGIO DISIMBALLAGGIO Il presente prodotto non deve essere assemblato Prelevate con cura il prodotto e gli accessori dal cartone Controllate se...

Страница 44: ... il motore estraete la batteria e liberate la alma Potete utilizzare una corda ausiliaria per determinare e controllare l altezza di taglio della siepe Vedi fig 5 Posizionate la corda sulla siepe secondo la lunghezza e la larghezza e tagliate a questa altezza In questo modo otterrete il taglio ottimale della vostra siepe Vedi fig 6 Quando lavorate su siepi con spine e piante urticanti indossate se...

Страница 45: ...ente le batterie Questo aumenta la loro durata e conserva le loro prestazioni 12 ELIMINAZIONE DEGLI ERRORI PROBLEMA POSSIBILI CAUSE SOLUZIONE Il motore non si avvia nonostante siano stati premuti l interruttore di sblocco e il tasto di sicurezza manuale La batteria non è scattata in posizione Per far scattare in posizione la batteria assicurarsi che le linguette sulla parte superiore siano scattat...

Страница 46: ...i 101 0 dB A Méthode d évaluation de la conformité selon la directive 2000 14 CE annexe V Lieu date Malmö le 01 01 2021 Signature Ralf Pankalla Directeur général Président Europe GLOBGRO AB Globe Group Europe en tant que mandataire du fabricant EU DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer SABO Maschinenfabrik GmbH Address Auf dem Höchsten 22 51645 Gummersbach Germany Represented by GLOBGRO AB Globe G...

Страница 47: ... anexo V Lugar fecha Malmö 01 01 2021 Firma Ralf Pankalla Gerente Presidente en Europa GLOBGRO AB Globe Group Europe como apoderado del fabricante DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Produttore SABO Maschinenfabrik GmbH Indirizzo Auf dem Höchsten 22 51645 Gummersbach Deutschland Rappresentato da GLOBGRO AB Globe Group Europe Riggaregatan 53 211 13 Malmö Schweden Nome e indirizzo della persona autorizzata ...

Страница 48: ...mbH Auf dem Höchsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com facebook com SABO sabo online com represented by GLOBGRO AB Globe Group Europe Riggaregatan 53 211 13 Malmö 11 2020 ...

Отзывы: